Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Timóteo 1

SFB15

1 Paŭlo, apostolo de Kristo Jesuo, laŭ la ordono de Dio, nia Savanto, kaj Kristo Jesuo, nia espero, 2 al Timoteo, mia vera filo en fido: Graco, kompato, kaj paco de Dio, la Patro, kaj de Kristo Jesuo, nia Sinjoro.

3 Kiel mi, ekironte en Makedonujon, petis vin resti en Efeso, por ke vi admonu kelkajn homojn, ke ili ne instruu alian doktrinon, 4 nek atentu fabelojn kaj senfinajn genealogiojn, kiuj naskas diskutojn, pli ol tiun administradon de Dio, kiu estas laŭ la fido tiel faru. 5 Sed la celo de la admono estas amo el pura koro kaj bona konscienco kaj sincera fido; 6 kion maltrafinte, kelkaj homoj sin deturnis al vanta babilado, 7 dezirante esti instruistoj de la leĝo, kvankam ili ne komprenas tion, kion ili diras, nek tion, pri kio ili faras aserton. 8 Sed ni scias, ke la leĝo estas bona, se oni ĝin laŭleĝe uzas, 9 sciante, ke la leĝo ekzistas ne por justulo, sed por homoj senleĝaj kaj malobeemaj, malpiaj kaj pekemaj, malsanktaj kaj profanaj, por patromortigantoj kaj patrinomortigantoj, hommortigantoj, 10 malĉastuloj kaj viruzaĉantoj, homŝtelistoj, mensogantoj, falseĵurantoj, kaj ĉio ajn alia kontraŭa al la sana doktrino; 11 laŭ la konfidita al mi evangelio de la gloro de la benata Dio.

12 Mi dankas Kriston Jesuon, nian Sinjoron, kiu min kapabligas, tial, ke li trovis min fidela, destinante min al sia servado; 13 kvankam mi antaŭe estis blasfemanto kaj persekutanto kaj insultanto; tamen mi ricevis kompaton, ĉar mi tion faris nesciante kaj nekredante; 14 kaj la graco de nia Sinjoro abunde sufiĉegis kun fido kaj amo, kiuj estas en Kristo Jesuo. 15 Fidinda estas la diro, kaj inda je plena akcepto, ke Kristo Jesuo envenis en la mondon, por savi pekantojn, el kiuj mi estas la ĉefa; 16 tamen pro tiu kaŭzo mi ricevis kompaton, por ke en mi, kiel la ĉefa, Jesuo Kristo elmontru sian tutan paciencegon, kiel ekzemplo por tiuj, kiuj poste kredos al li por eterna vivo. 17 Nun al la Reĝo eterna, senmorta, nevidebla, la sola Dio, estu honoro kaj gloro por ĉiam kaj eterne. Amen.

18 Ĉi tiun zorgadon mi komisias al vi, mia filo Timoteo, laŭ la profetaĵoj, kiuj antaŭiris sur vin, ke per ili vi militadu la bonan militon, 19 tenante la fidon kaj bonan konsciencon, kiun forpuŝinte de si, kelkaj homoj ŝippereis rilate la fidon; 20 el kiuj estas Himeneo kaj Aleksandro, kiujn mi transdonis al Satano, por ke ili lernu ne blasfemi.

Hälsning

1 Apg 9:15, Kol 1:27. Från Paulus, Kristi Jesu apostel uppdrag av Gud, vår Frälsare, och Kristus Jesus, vårt hopp. 2 Apg 16:1f, Tit 1:4. Till Timoteus, mitt äkta barn i tron. Nåd, barmhärtighet och frid från Gud Fadern och Kristus Jesus, vår Herre.

Varning för villolärare

3 Gal 1:6f, 1 Tim 6:3f. Som jag uppmanade dig redan när jag var väg mot Makedonien, vill jag att du stannar i Efesos och förmanar vissa där att inte förkunna falska läror 4 2 Tim 2:16, Tit 3:9. eller ägna sig åt myter och ändlösa släktregister. Sådant leder till strider och tjänar inte Guds frälsningsplan genom tron.

5 Rom 13:8f, Gal 5:14. Målet med förmaningen är kärlek ur ett rent hjärta, ett gott samvete och en uppriktig tro. 6 1 Tim 6:4, 20. Det målet har vissa missat och förfallit till tomt prat. 7 De vill vara lärare i lagen men förstår varken vad de säger eller vad de säkert uttalar sig om.

8 Rom 7:12. Men vi vet att lagen är god, om man använder den rätt 9 Rom 1:29f. och inser att den inte är till för rättfärdiga utan för laglösa och rebeller, gudlösa och syndare, oheliga och oandliga. Lagen är till för dem som misshandlar1:9misshandlarAnnan översättning: "mördar". sin far och mor, för mördare, 10 2 Tim 4:3. för dem som lever i otukt och homosexualitet, för slavhandlare, lögnare, menedare och allt annat som går emot den sunda läran, 11 Tit 1:3. enligt evangeliet om den salige Gudens härlighet som har anförtrotts mig.

Aposteln frälst av nåd

12 Jag tackar honom som har gett mig kraft, Kristus Jesus vår Herre, för att han ansåg mig värd förtroende och tog mig i sin tjänst, 13 Apg 3:17, 8:3, 1 Kor 15:9f, Gal 1:13. jag som förr var en hädare, förföljare och våldsman. Men jag mötte barmhärtighet därför att jag i min otro inte visste vad jag gjorde.

14 Rom 5:20. Vår Herres nåd överflödade med tro och kärlek i Kristus Jesus. 15 Matt 9:13, Luk 19:10. Det är ett ord att lita och värt att tas emot av alla, att Kristus Jesus kom till världen för att frälsa syndare och bland dem är jag den störste! 16 Men jag mötte barmhärtighet, för att Kristus Jesus skulle visa hela sitt tålamod först mot mig, som en förebild för dem som ska komma till tro honom och evigt liv. 17 Rom 16:27, 1 Tim 6:15f. Ära och pris åt evighetens1:17evighetensAnnan översättning: "universums". Kung, den odödlige, osynlige, ende Guden, i evigheters evighet. Amen.

Den goda kampen

18 1 Tim 4:14, 6:12. Detta uppdrag att förmana anförtror jag nu åt dig, mitt barn Timoteus, i enlighet med de profetord som en gång uttalades över dig. I kraft av dem ska du kämpa den goda kampen, 19 1 Tim 3:9. i tro och med rent samvete. Detta har vissa avvisat, och de har lidit skeppsbrott i tron. 20 1 Kor 5:5, 2 Tim 2:17, Upp 2:21f. Bland dem är Hymeneus1:20HymeneusEnligt 2 Tim 2:17f påstod han att de dödas uppståndelse redan hade ägt rum. och Alexander1:20AlexanderEn kopparsmed som hade gjort "mycket ont" mot Paulus (2 Tim 4:14). Möjligen samme judiske man som försökte hålla tal vid upploppet mot Paulus (Apg 19:33)., som jag har överlämnat åt Satan1:20överlämnat åt SatanTroligen liktydigt med att uteslutas ur församlingen (jfr 1 Kor 5:2f). för att de ska tuktas att de inte hädar.

Veja também

1 Timóteo
Ver todos os capítulos de 1 Timóteo