Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Coríntios 1

SFB15

1 Paŭlo, apostolo de Kristo Jesuo per la volo de Dio, kaj la frato Timoteo, al la eklezio de Dio, kiu estas en Korinto, kune kun ĉiuj sanktuloj, kiuj estas en la tuta Aĥaja lando: 2 Graco al vi kaj paco de Dio, nia Patro, kaj de la Sinjoro Jesuo Kristo.

3 Benata estu la Dio kaj Patro de nia Sinjoro Jesuo Kristo, la Patro de kompatoj kaj Dio de ĉia konsolo; 4 kiu konsoladas nin en nia tuta aflikto, por ke ni povu konsoli tiujn, kiuj iel afliktiĝas, per la konsolo, per kiu ni mem estas konsolataj de Dio. 5 Ĉar kiel la suferoj de Kristo abundas ĉe ni, tiel same abundas ankaŭ per Kristo nia konsolo. 6 Sed se ni afliktiĝas, tio estas por via konsolo kaj saviĝo; se ni konsoliĝas, tio estas por via konsolo, kiu energias, per la pacienca elportado de la samaj suferoj, kiujn ni ankaŭ suferadas; 7 kaj nia espero pri vi estas firma, ĉar ni scias, ke kiel vi estas partoprenantoj en la suferoj, tiel ankaŭ vi estas partoprenantoj en la konsolo. 8 Ĉar ni ne volas, ke vi nesciu, fratoj, pri la aflikto, kiu okazis al ni en Azio, ke ni ekstreme super la forto estis depremitaj, tiel, ke ni forte malesperis, pri la vivo; 9 ni ja ricevis la aljuĝon al morto en ni mem, por ke ni fidu ne nin mem, sed Dion, kiu levas la mortintojn, 10 kaj kiu nin forsavis el tia granda morto kaj forsavos; al kiu ni esperis, ke Li ankoraŭ plu nin forsavos; 11 dum vi ankaŭ nin kunhelpas per via petegado, por ke, pro la donaco donita al ni per multaj personoj, danko estu donata de multaj pro ni.

12 Ĉar jen estas nia singratulado, nome la atesto de nia konscienco, ke en sankteco kaj sincereco antaŭ Dio, ne laŭ homa saĝeco, sed laŭ la graco de Dio, ni kondutadis en la mondo, kaj precipe ĉe vi. 13 Ĉar ni skribas al vi nenion alian krom tio, kion vi legas kaj prikonsentas, kaj mi esperas, ke vi prikonsentos ĝis la fino; 14 kiel ankaŭ vi ja parte prikonsentis pri ni, ke ni estas via singratulado, tiel same, kiel vi ankaŭ estas la nia en la tago de nia Sinjoro Jesuo.

15 Kaj en ĉi tiu fidado mi intencis veni unue al vi, por ke vi havu duoblan gracon, 16 kaj vizitinte vin survoje, trairi en Makedonujon, kaj denove el Makedonujo veni al vi, kaj de vi esti antaŭen irigita al Judujo. 17 Kiam mi do tiel intencis, ĉu mi elmontris kapricemon? kion mi celas, ĉu mi tion celas laŭkarne, tiel ke estu ĉe mi la Jes, Jes, kaj la Ne, Ne? 18 Sed, kiel Dio estas fidela, nia parolo al vi ne estas Jes kaj Ne. 19 Ĉar la Filo de Dio, Jesuo Kristo, kiu de ni estas predikita inter vi, de mi kaj Silvano kaj Timoteo, ne estis Jes kaj Ne, sed en li la Jes estiĝis. 20 Ĉar kiel ajn multaj estas la promesoj de Dio, en li estas la Jes; tial ankaŭ per li estas la Amen, por la gloro al Dio per ni. 21 Kaj tiu, kiu fortikigas nin kune kun vi en Kristo kaj sanktoleis nin, estas Dio, 22 kiu ankaŭ nin sigelis kaj donis al ni la antaŭgarantiaĵon de la Spirito en niaj koroj.

23 Sed mi vokas Dion kiel atestanton sur mian animon, ke por indulgi vin mi ankoraŭ ne venis al Korinto. 24 Ne kvazaŭ ni estrus super via fido, sed ni estas kunhelpantoj de via ĝojo; ĉar per via fido vi staras.

Hälsning

1 Från Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, och vår broder Timoteus1:1TimoteusPaulus närmaste medarbetare (se t ex Apg 16:1f, Fil 2:19f, 1-2 Tim).. Till Guds församling i Korint1:1KorintEn stor och blomstrande handelsstad, berömd för sin lyx och sina laster. och alla de heliga i hela Achaia1:1AchaiaRomersk provins i södra Grekland med Korint som huvudort.. 2 Rom 1:7, Gal 1:3, Ef 1:2. Nåd vare med er och frid från Gud vår Far och Herren Jesus Kristus.

All trösts Gud

3 Jes 49:13, Ef 1:3, 1 Petr 1:3. Välsignad är vår Herre Jesu Kristi Gud och Far, barmhärtighetens Far och all trösts Gud! 4 2 Kor 7:6. Han tröstar oss i all vår nöd att vi kan trösta dem som är i nöd med den tröst vi själva får av Gud. 5 Ps 34:20, 94:19, 2 Kor 4:10f, Kol 1:24. Liksom Kristi lidanden flödar över oss, överflödar också genom Kristus den tröst vi får. 6 2 Tim 2:10. Om vi är trängda, är det för er tröst och frälsning. Om vi blir tröstade, är det för att ni ska den tröst som ger kraft att uthålligt bära samma lidanden som vi. 7 Och vårt hopp om er står fast, eftersom vi vet att ni delar vår tröst liksom ni delar våra lidanden.

8 Apg 19:23f, 1 Kor 15:32. Bröder1:8BröderAnnan översättning: "Syskon". Grekiskan tilltalar liksom t ex spanskan en blandad grupp (jfr 1 Kor 7) i maskulinum, som "bröder"., vi vill att ni ska veta hur svårt vi hade det i Asien. Det var mycket tyngre än vi kunde bära, att vi till och med misströstade om livet.1:8hur svårt vi hade det i AsienSe t ex Apg 19:9, 23f.9 Jer 17:5, 7, Rom 4:17, 1 Kor 15:32. Ja, inom oss hade vi redan fått dödsdomen, för att vi inte skulle lita oss själva utan Gud som uppväcker de döda. 10 2 Tim 4:18. Från en sådan död räddade han oss, och han kommer att rädda oss igen. Vårt hopp till honom är att han ska fortsätta rädda oss, 11 Rom 15:30, Fil 1:19, Filem v 22. när också ni hjälper oss med er förbön. kommer många människor att tacka Gud för oss, för den nåd vi fått.

Ändrade resplaner

12 2 Kor 2:17, Hebr 13:18. Detta är vår stolthet och vårt samvetes vittnesbörd: här i världen, och särskilt mot er, har vi uppträtt heligt och rent inför Gud och inte varit ledda av världslig visdom utan av Guds nåd. 13 Det vi skriver till er är inget annat än det ni läser och kan förstå. Och jag hoppas att ni till slut1:13till slutAnnan översättning: "till fullo". ska förstå 14 2 Kor 5:12, Fil 2:16, 1 Tess 2:19. det ni redan delvis har förstått om oss: att vi är er stolthet, liksom ni är vår, Herren Jesu dag.

15 Rom 1:11, 1 Kor 16:7. jag litade detta tänkte jag komma till er först, för att ni sedan skulle välsignelsen av ett andra besök.1:15välsignelsen av ett andra besökOrdagrant: "en andra nåd".16 1 Kor 16:5f. Jag ville besöka er vägen till Makedonien och därifrån komma tillbaka till er och bli utrustad av er för resan till Judeen.

17 Var jag tanklös när jag tog det beslutet? Eller tar jag mina beslut som jag själv finner bäst, att mitt "ja, ja" också är ett "nej, nej"1:17mitt "ja, ja" också är ett "nej, nej" Annan översättning: "mitt ja ska vara ja och mitt nej vara nej" (för att Paulus till varje pris ska uppfylla sin en gång uttalade vilja). Jfr dock Matt 5:37.? 18 1 Kor 1:9. sant Gud är trofast: vårt budskap till er är inte både ja och nej. 19 Apg 18:5. Guds Son, Jesus Kristus som vi har predikat hos er jag och Silvanus1:19SilvanusEn ansedd judekristen profet (Apg 15:22f) som var med Paulus i Korint (Apg 18:5). och Timoteus han kom inte som både ja och nej, utan i honom har det kommit ett ja. 20 Upp 3:14. Alla Guds löften1:20Guds löftenGud uppfyller alla sina löften, men människan Paulus behöver ibland ändra sina planer, som när han lämnar återbud till sitt planerade besök i Korint. har i honom fått sitt ja. Därför får de också genom honom sitt Amen1:20AmenHebr. "sant", ett böneord som bekräftar det som tidigare sagts., för att Gud ska bli ärad genom oss. 21 1 Joh 2:20, 27. Det är Gud som befäster oss och er i Kristus och som har smort oss. 22 Rom 8:15f, 2 Kor 5:5, Ef 1:13f, 4:30. Han har även satt sitt sigill1:22sigillMarkerar tillhörighet och beskydd (jfr Upp 7:2f). oss och gett oss Anden som en garant1:22en garantAnnan översättning: "ett förskott" eller "en handpenning" (som garanterar det kommande arvet, även i 5:5, jfr Ef 1:14). i våra hjärtan.

23 Rom 1:9, 2 Kor 11:31, 13:2. Jag tar Gud till vittne över min själ att det är för att skona er som jag inte har kommit än till Korint. 24 1 Kor 3:5, 1 Petr 5:3. Inte att vi skulle vara herrar över er tro, men vi är medarbetare till er glädje, eftersom ni står fasta i tron.

Veja também