1 See on, armsad, juba teine kiri, mille ma teile kirjutan, ja mõlematega ma hoian oma meeldetuletamisega ärkvel teie puhast meelt,

2 et te meenutaksite neid sõnu, mis pühad prohvetid enne on rääkinud, ja Issanda ning Õnnistegija käsku, mille on andnud teie Apostlid.

3 Seda teadke kõigepealt, et viimseil päevil tuleb pilkesõnadega pilkajaid, kes elavad iseeneste himude järgi

4 ning ütlevad: „Kus on Tema tulemise tõotus? Sest sellest ajast, kui isad läksid hingama, jääb kõik nõnda, nagu oli loomise algusest!"

5 Sest neil, kes seda tahavad, on teadmata, et taevad olid vanasti olemas ja maa koosnes veest ja vee läbi Jumala sõna väe tõttu

6 ja et nende läbi tookordne maailm hukkus veeuputuses.

7 Ent praegused taevad ja maa säilitatakse sama Sõna läbi ning hoitakse alal tule jaoks jumalatute inimeste kohtu ja hukatuse päevaks.

8 Aga see üks asi ärgu olgu teile, armsad, teadmata, et üks päev on Issanda juures nagu tuhat aastat ja tuhat aastat nagu üks päev!

9 Issand ei viivita tõotust täitmast, nõnda nagu mõned peavad seda viivituseks, vaid Tema on pika meelega teie vastu; sest Ta ei taha, et keegi hukkuks, vaid et kõik tuleksid meeleparandusele!

10 Aga Issanda päev tuleb otsekui varas öösel, mil taevad raginal hukkuvad ja maailma algained tules laostuvad ja ilmamaad ja kõiki seal tehtud töid ei leidu enam.

11 Kui see nüüd kõik nõnda laostub, missugused siis teie peate olema pühas elus ja jumalakartuses,

12 oodates ja igatsedes Jumala päeva tulekut, mille pärast taevad süüdatult laostuvad ja maailma algained kuumuses ära sulavad?

13 Aga meie ootame tema tõotuse järgi uusi taevaid ja uut maad, kus õigus elab!

14 Sellepärast, armsad, seda oodates püüdke, et Ta teid leiaks veatuina ja laitmatuina rahus;

15 ja meie Issanda pikka meelt arvake õndsuseks, nõnda nagu ka meie armas vend Paulus teile on kirjutanud temale antud tarkust mööda,

16 nagu ka kõigis kirjades, milles ta räägib neist asjust, kus on raske aru saada mõnest asjast, mida õppimatud ja kinnitamatud inimesed nagu muidki kirju väänavad iseeneste hukatuseks.

17 Et teie nüüd, armsad, seda ette ära teate, siis hoiduge sellest, et üleannetute eksitused teid ei kisuks ühtlasi kaasa eksitusse ning te ei langeks ära oma kindlalt aluselt.

18 Aga kasvage meie Issanda ja Õnnistegija Jeesuse Kristuse armus ja tunnetuses. Temale olgu austus nii nüüd kui igaviku päevil!

1 亲爱的, 我现在写给你们的是第二封信。在这两封信中, 我都用提醒的话来激发你们真诚的心,

2 叫你们记起圣先知说过的话, 和主救主借着使徒传给你们的诫命。

3 最重要的, 你们应当知道: 在末后的日子, 必定有好讥笑的人出来, 随着自己的私欲讥笑说:

4 "他要降临的应许在哪里呢?因为自从列祖睡了以来, 万物依然存在, 与起初创造的时候一样。"

5 他们故意忘记这事: 在太古的时候, 因着 神的话, 就有了天, 和从水而出、借水而成的地。

6 当时的世界, 因被水淹没而消灭了。

7 但现在的天地, 还是因着同样的话可以存留, 直到不敬虔的人受审判和遭灭亡的日子, 用火焚烧。

8 亲爱的, 这一件事你们不可忘记: 在主看来, 一日如千年, 千年如一日。

9 主决不耽延他的应许, 像有些人以为他是耽延的一样; 其实他是宽容你们, 不愿有一人灭亡, 却愿人人都悔改。

10 但主的日子必要像贼一样来到。在那日, 天必轰然一声地消失, 所有元素都因烈火而融化; 地和地上所有的, 都要被烧毁。

11 这一切既然都要这样融化, 你们应当怎样为人, 过着圣洁和敬虔的生活,

12 等候并催促 神的日子降临呢?因为在那日, 天要被火焚烧就融化了, 所有元素都因烈火而融解!

13 但是我们按照他所应许的, 等候新天新地, 有公义在那里居住。

14 所以, 亲爱的, 你们既然等候这些事, 就当殷勤努力, 使你们没有污点, 没有瑕疵, 安然见主。

15 并且要以我们的主恒久忍耐为给人得救的机会, 就如我们所亲爱的弟兄保罗, 按照所赐给他的智慧, 写给你们的一样;

16 他在一切书信上, 都讲论这些事。在这些书信中, 有些难明白的地方, 那不学无术和不稳定的人加以曲解, 好像曲解别的经书一样, 就自取灭亡。

17 所以, 亲爱的, 你们既然预先知道了, 就要谨慎, 免得受恶人的错谬引导, 就从自己坚固的地步上坠落。

18 你们却要在我们的主、救主耶稣基督的恩典和知识上长进。愿荣耀归给他, 从现在直到永远。阿们。