Publicidade

Tiago 4

Does not judge the different brother

11 Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί. γὰρ35 [26%] ¦ --- ℵA,B [74%] RP,HF,OC,TR,CP,NU (The conjunction makes the reason for the exhortation overt; without it that semantic connection is not clear.) καταλαλῶν ἀδελφοῦ καὶ35 (84.3%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ η 𝕻100ℵA,B (15.3%) NU ¦ --- (0.4%) κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον. Εἰ δὲ νόμον κρίνεις, οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής. 12 Εἷς ἐστιν 35 ℵA [96.5%] RP,HF,OC,TR,CP[NU] ¦ --- 𝕻100B [3.5%] Νομοθέτης καὶ Κριτής,35 ℵA,B [62%] OC,NU ¦ --- [38%] RP,HF,TR,CP (The omission could be the result of homoioteleuton: -ΤΗϹ -ΤΗϹ.) δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι. Σὺ δὲ35 𝕻100ℵA,B [94%] RP,HF,OC,CP,NU ¦ --- [6%] TR τίς εἶ ὃς κρίνεις35 [85%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ο κρινων 𝕻100ℵA,B [15%] NU τὸν ἕτερον;35 [88%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ πλησιον ℵA,B [12%] NU [The Alexandrian variant destroys the point of the paragraph. Each person is different (background, experiences, personality, training) and we must recognize that God can and will deal differently with different people. He uses one lawwith me, another lawwith you, and so on. A law is a set of rules or demands, so when I judge a brother I am questioning the way (law) that God is working on him. As He is both Lawgiver and Judge, I will have to answer to Him for how I judged my brothers.]

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-