Publicidade

Apocalipse 10

Parenthesis
John eats a little book

1 (Καὶ εἶδον35 Ma,d,e⅖,f,ipt CP,RP,HF ¦ 1 αλλον Mb,e⅗,g,h,ipt 𝕻47ℵA,C,OC,NU,TR (OC is in small print.) ἄγγελον ἰσχυρὸν καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, περιβεβλημένον νεφέλην, καὶ ἡ ἶρις35 Ma,b,f,gpt,h⅔,i 𝕻47,115v(A)(C)CP,RP,HF,OC,NU ¦ 2 Me,gpt,h⅓,i¼ TR ¦ ιριν Md ¦ 1 θριξ ℵ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ· ¦ --- TR καὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὡς στῦλοι πυρός· 2 καὶ εἶχεν35 Md,e,gpt,h⅖,i⅓ CP,TR ¦ εχων Ma,b,f,gpt,h⅗,i⅔ ℵA,C,RP,HF,OC,NU ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ βιβλιδάριον35 Md,e⅓,gpt,h,i⅗ CP ¦ βιβλαριδιον Me⅔ ℵA,C,NU,TR ¦ βιβλιον Ma,b,f,gpt,i⅖ 𝕻47,RP,HF,OC ἀνεῳγμένον.35 Ma,d,e¼,f,gpt,h⅔,i CP,RP,HF,OC,TR ¦ ηνεωγμενον Mb,e,gpt,h⅓ 𝕻47ℵC,NU ¦ --- A Καὶ ἔθηκεν τὸν πόδα αὐτοῦ τὸν δεξιὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης, ¦ την θαλασσαν TR τὸν δὲ εὐώνυμον ἐπὶ τῆς γῆς, ¦ την γην TR 3 καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ, ὥσπερ λέων μυκᾶται. Καὶ ὅτε ἔκραξεν, ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταὶ τὰς ἑαυτῶν φωνάς. 4 Καὶ ὅτε ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταὶ ¦ 1 τας φωνας εαυτων TR ἔμελλον35 Mapt,b,d,e⅗,f,g,ipt ℵ,CP,RP,HF,OC,TR ¦ ημελλον Mapt,e⅖,h,ipt A,C,NU ¦ και ημελλον αυτα 𝕻47 γράφειν· καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λέγουσαν, ¦ λεγουσης 𝕻47 ¦ 1 μοι TR «Σφράγισον ἃ ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταί,» καὶ «Μετὰ ταῦτα γράφεις.»35 Md⅔,e⅗,i¼ CP ¦ μη 2 γραψης M TR ¦ μη αυτα γραψης Ma,b,d⅓,e⅙,f,g,h,i ℵA,C,RP,HF,OC,NU (The text has been generally misunderstood since the beginning. Having been told to seal what the thunders uttered, why would John be told he would write it later? So many copyists altered the text, reinforcing the prohibition. However, I take it that the voice was giving two unrelated instructions: not to record the thunders; and to put his notebook aside until later—he is going to be busy interacting with the angel and eating a book, and the voice doesn’t want him to be distracted by trying to write at the same time.) 5 Καὶ ὁ ἄγγελος ὃν εἶδον ἑστῶτα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐπὶ τῆς γῆς ἦρεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ τὴν δεξιὰν ¦ --- Me⅓ A,TR εἰς τὸν οὐρανὸν 6 καὶ ὤμοσεν ἐν35 Md,e,f⅔,gpt,h⅖,ipt A,C,CP,OC,NU,TR ¦ --- Ma,b,e2/7,f⅓,gpt,h⅗,ipt 𝕻47ℵ,RP,HF τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ὃς ἔκτισεν τὸν οὐρανὸν καὶ τὰ ἐν αὐτῷ, καὶ τὴν γῆν καὶ τὰ ἐν αὐτῇ, καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὰ ἐν αὐτῇ, ὅτι χρόνος οὐκέτι ἔσται· ¦ 1 εστιν ℵ ¦ ουκ 2 ετι Me⅓ TR 7 ἀλλ᾿ ¦ αλλα TR ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς φωνῆς τοῦ ἑβδόμου ἀγγέλου, ὅταν μέλλῃ σαλπίζειν, τελεσθῇ35 Ma⅙,e⅙ CP ¦ και 1 Md,e,gpt(pt) TR ¦ και ετελεσθη Ma,b,f,h,i 𝕻47ℵA,C,RP,HF,OC,NU (The subjunctive is presumably correct; the indicative doesn’t fit; the και could be emphatic, otherwise it doesn’t fit either.) τὸ μυστήριον τοῦ Θεοῦ, ὃ35 Md,e⅓ CP ¦ ως Ma,b,e⅔,f,g,h,i 𝕻47ℵA,C,RP,HF,OC,NU,TR εὐηγγελίσατο35 Md CP ¦ ευηγγελισεν Ma,b,ept,f,g,h,i ℵA,C,RP,HF,OC,NU,TR ¦ ευηγγελησε Me⅓ (I take it that this is an instance of the double accusative with the passive voice [see the related variant sets above and below]; render ‘which was announced to His slaves’.) τοὺς δούλους αὐτοῦ τοὺς προφήτας.35 Ma,b,f,g,h⅓,i⅔ CP,RP,HF,OC ¦ ∼ τοις 3 δουλοις τοις προφηταις Md ¦ ∼ 1 εαυτου 245 Me⅔,h⅗ A,C,NU ¦ ∼ 1 εαυτου 2 και 45 𝕻47ℵ ¦ ∼ τοις εαυτου δουλοις τοις προφηταις Me⅓,i⅓ TR

8 Καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πάλιν λαλοῦσα ¦ λαλουσαν Me⅓ ℵA,C,NU μετ᾿ ἐμοῦ καὶ λέγουσα· ¦ λεγουσαν Me⅓ ℵA,C,NU «Ὕπαγε, λάβε τὸ βιβλιδάριον35 Ma,b,d,e¼,f,g,hpt,i CP,RP,HF,OC ¦ βιβλαριδιον Me ℵ,TR ¦ βιβλιον Mh⅖ A,C,NU τὸ ἀνεῳγμένον35 Ma,d,e⅓,f,g,h,i 𝕻47,CP,RP,HF,OC ¦ ηνεωγμενον Mb,e⅔ ℵA,C,NU,TR ἐν τῇ χειρὶ τοῦ ¦ --- TR ἀγγέλου τοῦ ἑστῶτος ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐπὶ τῆς γῆς.» 9 Καὶ ἀπῆλθον ¦ απηλθα Mg⅓ 𝕻47A,OC,NU πρὸς τὸν ἄγγελον λέγων αὐτῷ, «Δός35 Md,e,h⅗,i¼ CP,TR ¦ δουναι Ma,b,f,g,h⅖,i 𝕻47ℵA,C,RP,HF,OC,NU μοι τὸ βιβλιδάριον.»35 Ma,b,d,e⅓,f,g,h⅓,i CP,RP,HF,OC ¦ βιβλαριδιον Me⅔ 𝕻85,115C,NU,TR ¦ βιβλιον Mh⅗ 𝕻47ℵ ¦ βιβλαριον A Καὶ λέγει μοι· «Λάβε καὶ κατάφαγε αὐτό· καὶ πικρανεῖ σου τὴν κοιλίαν, ἀλλ᾿ ἐν τῷ στόματί σου ἔσται γλυκὺ ὡς μέλι.» 10 Καὶ ἔλαβον τὸ βιβλιδάριον35 Md,e¼,hpt,i⅗ CP ¦ βιβλιον Ma,b,f,g,hpt,i⅖ ℵ,RP,HF,OC ¦ βιβλαριδιον Me A,C,NU,TR ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ ἀγγέλου καὶ κατέφαγον αὐτό, καὶ ἦν ἐν τῷ στόματί μου ὡς μέλι γλυκύ. Καὶ ὅτε ἔφαγον αὐτὸ ἐπικράνθη ἡ κοιλία μου. 11 Καὶ λέγει35 Md,e,fpt,gpt,h⅗,ipt CP,TR ¦ λεγουσιν Ma,b,fpt,gpt,h⅖,ipt 𝕻47ℵA,RP,HF,OC,NU (Where is the subject for the plural verb?) μοι, «Δεῖ σε πάλιν προφητεῦσαι ἐπὶ λαοῖς, καὶ ἐπὶ35 Ma,b,d,f,g,ipt CP,RP,HF ¦ --- Ma⅙,e,h,ipt 𝕻47ℵA,C,OC,NU,TR ἔθνεσιν καὶ γλώσσαις καὶ βασιλεῦσιν πολλοῖς.»

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-