1 5. Moos. 8:1; 5. Moos. 30:16Poikani, älä unhota minun opetustani,
vaan sinun sydämesi säilyttäköön minun käskyni;
2 sillä pitkää ikää, elinvuosia
ja rauhaa ne sinulle kartuttavat.
3 Sananl. 6:21; Sananl. 7:3Laupeus ja uskollisuus älkööt hyljätkö sinua.
Sido ne kaulaasi, kirjoita ne sydämesi tauluun,
4 niin saat armon ja hyvän ymmärryksen
Jumalan ja ihmisten silmien edessä.
5 1. Aik. 28:9; Sananl. 22:19Turvaa Herraan kaikesta sydämestäsi
äläkä nojaudu omaan ymmärrykseesi.
6 Tunne hänet kaikilla teilläsi,
niin hän sinun polkusi tasoittaa.
7 Sananl. 28:26; Jes. 5:21; Room. 12:16Älä ole viisas omissa silmissäsi.
Pelkää Herraa ja karta pahaa.
8 Sananl. 16:24Se on terveellistä sinun ruumiillesi
ja virkistävää sinun luillesi.
9 2. Moos. 23:19; 5. Moos. 26:2Kunnioita Herraa antamalla
varoistasi ja kaiken satosi parhaimmasta,
10 niin sinun jyväaittasi täyttyvät runsaudella,
ja viini pursuu sinun kuurnistasi.
11 Job 5:17; Hebr. 12:5; Ilm. 3:19Poikani, älä pidä Herran kuritusta halpana
äläkä kyllästy hänen rangaistukseensa;
12 Sananl. 13:24sillä jota Herra rakastaa, sitä hän rankaisee,
niinkuin isä poikaa, joka hänelle rakas on.
13 Autuas se ihminen, joka on löytänyt viisauden,
ihminen, joka on saanut taidon.
14 Job 28:15; Sananl. 8:10; Sananl. 16:16Sillä parempi on hankkia sitä kuin hopeata,
ja siitä saatu voitto on kultaa jalompi.
15 Matt. 13:45Se on kalliimpi kuin helmet,
eivät mitkään kalleutesi vedä sille vertaa.
16 Sananl. 8:18,35; Sananl. 9:11Pitkä ikä on sen oikeassa kädessä,
vasemmassa rikkaus ja kunnia.
17 Sen tiet ovat suloiset tiet,
sen polut rauhaisat kaikki tyynni.
18 Sananl. 11:30Elämän puu on se niille, jotka siihen tarttuvat;
onnelliset ne, jotka siitä pitävät kiinni.
19 Jer. 10:12; Jer. 51:15Herra on viisaudella perustanut maan,
taivaat taidolla vahvistanut.
20 Hänen toimestansa syvyydet kuohuivat esiin,
ja pilvet pisaroivat kastetta.
21 Poikani, nämä älkööt häipykö näkyvistäsi,
säilytä neuvokkuus ja taidollisuus,
22 niin ne ovat elämä sinun sielullesi
ja kaunistus sinun kaulaasi.
23 Silloin sinä kuljet tiesi turvallisesti
etkä loukkaa jalkaasi.
24 Ps. 4:9; Ps. 91:5Kun menet maata, et pelkää mitään,
ja maata mentyäsi on unesi makea.
25 Ps. 112:7Pääset peljästymästä äkkikauhistuksia
ja turmiota, joka jumalattomat yllättää.
26 Sillä sinä saat luottaa Herraan,
hän varjelee sinun jalkasi joutumasta kiinni.
27 Älä kiellä tarvitsevalta hyvää,
milloin sitä tehdä voit.
28 5. Moos. 24:14Älä sano lähimmäisellesi: "Mene nyt ja tule toiste,
huomenna minä annan", kun sinulla kuitenkin on.
29 Älä mieti pahaa lähimmäistäsi vastaan,
kun hän luottavaisesti luonasi asuu.
30 Älä riitele kenenkään kanssa syyttä,
kun ei toinen ole sinulle pahaa tehnyt.
31 Ps. 1:1; Sananl. 1:15; Sananl. 4:14Älä kadehdi väkivallan miestä
äläkä hänen teitänsä omiksesi valitse;
32 Ps. 25:14sillä väärämielinen on Herralle kauhistus,
mutta oikeamielisille hän on tuttava.
33 3. Moos. 26:3,14Herran kirous on jumalattoman huoneessa,
mutta vanhurskasten asuinsijaa hän siunaa.
34 Ps. 37:13; Ps. 59:9; Sananl. 1:26; Jes. 66:2; 1. Piet. 5:5; Jaak. 4:10Pilkkaajille hänkin on pilkallinen,
mutta nöyrille hän antaa armon.
35 Viisaat perivät kunnian,
mutta tyhmäin osa on häpeä.
1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: 2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.3.2 long…: Heb. years of life 3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: 4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.3.4 good…: or, good success
5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. 6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil. 8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.3.8 health: Heb. medicine3.8 marrow: Heb. watering, or, moistening 9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: 10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: 12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.3.13 that getteth…: Heb. that draweth out understanding 14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. 15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her. 16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. 17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. 18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her. 19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.3.19 established: or, prepared 20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion: 22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. 23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. 24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet. 25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. 26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.3.27 them…: Heb. the owners thereof 28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee. 29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.3.29 Devise…: or, Practise no evil
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.3.31 the oppressor: Heb. a man of violence 32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just. 34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly. 35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.3.35 shall be…: Heb. exalteth the fools
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.