Pular para o conteúdo
Publicidade

1. Korinttilaiskirje 16

OPKEK

Paavali neuvoo korinttolaisia, kuinka avustus Jerusalemin pyhiä varten on koottava 1-4, lupaa tulla heidän tykönsä helluntain jälkeen 5-9, käskee heitä olemaan avuliaita Timoteukselle ja ilmoittaa Apolloksen sopivassa tilaisuudessa tulevan heidän tykönsä 10-12, kehoittaa heitä valvomiseen, uskoon ja rakkauteen 13, 14 sekä olemaan kuuliaisia niille, jotka pyhiä palvelevat 15-18, lisäten lopuksi tervehdykset Akylaalta, Priskalta, kaikilta veljiltä ja itseltään 19-24.

1 Ap. t. 11:29; Room. 12:13; Room. 15:25-26; 2. Kor. 8:4; 2. Kor. 9:1,12; Gal. 2:10Mitä tulee keräykseen pyhiä varten, niin tehkää tekin samalla tavoin, kuin minä olen määrännyt Galatian seurakunnille. 2 Ap. t. 20:7Kunkin viikon ensimmäisenä päivänä pankoon jokainen teistä kotonaan jotakin talteen, säästäen menestymisensä mukaan, ettei keräyksiä tehtäisi vasta minun tultuani. 3 Mutta kun olen saapunut teidän tykönne, lähetän minä ne henkilöt, jotka siihen sopiviksi katsotte, kirjeet mukanaan, viemään teidän rakkaudenlahjanne Jerusalemiin; 4 ja jos asia on sen arvoinen, että minunkin on lähteminen, niin saavat he lähteä minun kanssani.

5 Ap. t. 19:21; 2. Kor. 1:16Aion nimittäin tulla teidän tykönne kuljettuani läpi Makedonian, sillä minä kuljen Makedonian kautta; 6 mutta teidän luonanne viivyn ehkä jonkin aikaa, kenties vietän talvenkin, että te sitten auttaisitte minua eteenpäin, minne matkustanenkin. 7 1. Kor. 4:19; Jaak. 4:13-14Sillä en tahdo nyt vain ohimennen käydä teitä katsomassa, toivon näet saavani viipyä jonkin aikaa teidän luonanne, jos Herra sallii. 8 Ap. t. 19:1,10Mutta Efesossa minä viivyn helluntaihin saakka; 9 2. Kor. 2:12; Kol. 4:3sillä minulle on avautunut ovi suureen ja hedelmälliseen työhön, ja vastustajia on paljon.

10 Room. 16:21; 1. Kor. 4:17; Fil. 2:19-22Mutta jos Timoteus saapuu, niin katsokaa, että hän pelotta voi olla teidän luonanne, sillä Herran työtä hän toimittaa niinkuin minäkin. 11 1. Tim. 4:12Älköön siis kukaan häntä halveksiko, vaan auttakaa häntä lähtemään rauhassa matkalle, että hän tulisi minun tyköni; sillä minä ja veljet odotamme häntä. 12 Ap. t. 18:24Mitä veli Apollokseen tulee, olen hartaasti kehoittanut häntä lähtemään veljien kanssa teidän tykönne; mutta hän ei ole ollenkaan halukas lähtemään nyt, vaan tulee, kun hänelle sopii.

13 Matt. 25:13; Ef. 6:10; Kol. 1:11; 1. Tess. 5:6; 2. Tess. 2:15; 1. Piet. 5:8Valvokaa, pysykää lujina uskossa, olkaa miehuulliset, olkaa väkevät. 14 Kaikki, mitä teette, tapahtukoon rakkaudessa.

15 1. Kor. 1:16Mutta minä kehoitan teitä, veljet: te tunnette Stefanaan perhekunnan ja tiedätte, että se on Akaian ensi hedelmä ja että he ovat antautuneet pyhien palvelukseen. 16 Fil. 2:29; 1. Tim. 5:17; Hebr. 13:17Olkaa tekin kuuliaisia heidän kaltaisilleen ja jokaiselle, joka heidän kanssaan työtä tekee ja vaivaa näkee. 17 Minä iloitsen Stefanaan ja Fortunatuksen ja Akaikuksen tännetulosta, koska he korvaavat minulle teidän poissaolonne; 18 1. Tess. 5:12he ovat virkistäneet minun henkeäni niinkuin teidänkin. Antakaa siis täysi tunnustus sellaisille miehille.

19 Ap. t. 18:2; Room. 16:3,5Aasian seurakunnat tervehtivät teitä. Monet tervehdykset Herrassa lähettävät teille Akylas ja Priska sekä heidän kodissaan kokoontuva seurakunta. 20 Room. 16:6; 2. Kor. 13:12; 1. Tess. 5:26; 1. Piet. 5:14Kaikki veljet lähettävät teille tervehdyksen. Tervehtikää toisianne pyhällä suunannolla.

21 Kol. 4:18; 2. Tess. 3:17Tervehdys minulta, Paavalilta, omakätisesti.

22 Jos joku ei pidä Herraa rakkaana, hän olkoon kirottu! Maran ata.Araminkielisiä sanoja, jotka merkitsevät: Herramme tulee.

23 Fil. 4:23Herran Jeesuksen armo olkoon teidän kanssanne. 24 Minun rakkauteni on teidän kaikkien kanssa Kristuksessa Jeesuksessa.

Abist Jeruusalemma kogudusele

1 Nüüd korjandusest Jumala rahva heaks. Tehke samamoodi, nagu ma korraldasin Galaatia kogudustes. 2 Iga nädala esimesel päeval pangu igaüks kõrvale nii palju, kui ta sissetulek lubab. Nii ei pea korjandusi alustama siis, kui mina tulen. 3 Ja kui ma kohal olen, saadan ma kaaskirjadega need, keda teie kõlblikuks tunnistate, teie andi viima Jeruusalemma. 4 Aga kui minulgi oleks mõtet minna, siis tulevad nad koos minuga.

Pauluse isiklikud soovid

5 Ma tulen teie juurde, kui ma lähen läbi Makedoonia, sest ma reisin Makedoonia kaudu. 6 Võib-olla jään ma teie juurde kauemaks, ehk isegi kogu talveks, et te mind siis jälle teele saadaksite, kui ma edasi lähen. 7 Ma ei taha külastada teid praegu otsekui möödaminnes, sest loodan viibida teie juures mõnda aega, kui Issand seda lubab. 8 Kuid nelipühani jään ma Efesosse. 9 Siin on mulle avanenud hea võimalus tõhusaks tööks, kuigi ka vastaseid on palju.

10 Kui Timoteos tuleb, siis vaadake, et ta teie juures midagi ei peaks kartma. Tema teeb ju Issanda tööd nagu minagi. 11 Niisiis ärgu keegi teda alavääristagu. Saatke ta rahus teele, et ta võiks tulla tagasi minu juurde. Mina koos vendadega ootan teda.

12 Mis puutub vend Apollosesse, siis ma käisin talle peale, et ta koos vendadega tuleks teie juurde, aga tal ei olnud sugugi tahtmist praegu tulla. Eks ta tuleb siis, kui tal on võimalik.

13 Olge valvsad, seiske kindlalt usus, olge mehised ja tugevad! 14 Kõik oma teod tehke armastuses!

15 Mul on teile veel üks palve, vennad ja õed. Te teate Stefanase peret. Nad olid esimesed usklikud Ahhaias ja on pühendanud ennast Jumala rahva abistamisele. 16 Ma palun, et teiegi suhtuksite alandlikult niisugustesse meestesse nagu ka kõigisse, kes koos nendega töötavad ja näevad vaeva. 17 Stefanase, Fortunatuse ja Ahhaikose siinviibimine teeb mulle rõõmu, sest nad on korvanud mulle teie eemalolekut. 18 Nad on kosutanud nii minu kui ka teie vaimu. Sellised mehed väärivad tunnustust!

Lõputervitus

19 Aasia kogudused tervitavad teid!

Palju terviseid Issandas saadavad Akvila ja Priskilla koos nende majas kooskäiva kogudusega.

20 Kõik siinsed vennad ja õed tervitavad teid!

Tervitage üksteist püha suudlusega!

21 Tervitus on minu, Pauluse oma käega!

22 Kui keegi ei armasta Issandat, siis olgu ta neetud. Marana, tha!16:22 Aramea keeles tähendab see „Meie Issand, tule!"

23 Issanda Jeesuse arm olgu teiega!

24 Minu armastus on teie kõikidega Kristuses Jeesuses!

Veja também