Pular para o conteúdo
Publicidade

Cânticos 4

SYNOD

Morsiamen kauneuden ylistys (v. 1-7). Ylkä noutaa morsiamen vuorilta (v. 8). Yljän ihastus (v. 9-11). Ylkä vertaa morsianta yrttitarhaan (v. 12-15). Morsian puhuttelee ylkää (v. 16). Ylkä vastaa. Rakkaudentoivotus (5:1)

1 Laul. l. 1:15; Laul. l. 6:5"Katso, kaunis sinä olet, armaani;

katso, kaunis sinä olet.

Kyyhkyläiset ovat sinun silmäsi huntusi takana;

sinun hiuksesi ovat kuin vuohilauma,

joka laskeutuu Gileadin vuorilta.

2 Sinun hampaasi ovat

kuin lauma kerittyjä lampaita,

pesosta nousseita,

kaikilla kaksoiset,

ei yhtäkään karitsatonta.

3 Kuin punainen nauha ovat sinun huulesi,

ja suusi on suloinen;

kuin granaattiomena, kypsyyttään halkeileva,

on sinun ohimosi huntusi takana.

4 Laul. l. 7:4; Hes. 27:11Sinun kaulasi on niinkuin Daavidin torni,

linnaksi rakennettu;

tuhat kilpeä riippuu siinä,

urhojen varustuksia kaikkia.

5 Laul. l. 7:3Sinun rintasi ovat kuin kaksi nuorta peuraa,

kuin gasellin kaksoiset,

jotka käyvät laitumella liljain keskellä.

6 Laul. l. 2:17; Laul. l. 5:1; Laul. l. 8:14Siksi kunnes päivä viilenee ja varjot pakenevat,

minä käyn mirhavuorelle ja suitsukekukkulalle.

7 Kaikin olet kaunis, armaani,

ei ole sinussa ainoatakaan virheä."

8 5. Moos. 3:9; 1. Aik. 5:23"Tule kanssani Libanonilta, sinä morsiameni,

tule kanssani Libanonilta.

Lähde pois Amanan huipulta,

Senirin ja Hermonin huipuilta,

leijonain leposijoilta ja pantterien vuorilta."

9 "Olet lumonnut minut, siskoni, morsiameni,

lumonnut minut yhdellä ainoalla silmäykselläsi,

yhdellä ainoalla kaulakoristeesi käädyllä.

10 Laul. l. 7:6Kuinka ihana onkaan sinun rakkautesi,

siskoni, morsiameni!

Kuinka paljon suloisempi viiniä on sinun rakkautesi,

suloisempi kaikkia balsameja sinun voiteittesi tuoksu!

11 Sananl. 16:24Sinun huulesi tiukkuvat hunajaa, morsiameni;

mesi ja maito on sinun kielesi alla,

ja sinun vaatteittesi tuoksu on kuin Libanonin tuoksu."

12 "Suljettu yrttitarha on siskoni, morsiameni,

suljettu kaivo, lukittu lähde.

13 Sinä versot kuin paratiisi,

jossa on granaattiomenia

ynnä kalliita hedelmiä, koofer-kukkia ja narduksia,

14 nardusta ja sahramia, kalmoruokoa ja kanelia

ynnä kaikkinaisia suitsukepuita,

mirhaa ja aloeta

ynnä kaikkinaisia parhaita balsamikasveja.

15 Sinä olet yrttitarhojen lähde,

elävien vetten kaivo,

Libanonilta virtaavaisten."

16 Laul. l. 6:2"Heräjä, pohjatuuli, tule, etelätuuli;

puhalla yrttitarhaani,

että sen balsamituoksut tulvahtaisivat.

Tulkoon puutarhaansa rakkaani

ja syököön sen kalliita hedelmiä."

17 "Minä tulen yrttitarhaani, siskoni, morsiameni;

minä poimin mirhani ja balsamini,

minä syön mesileipäni ja hunajani,

juon viinini ja maitoni."

Syökää, ystävät, juokaa ja juopukaa rakkaudesta.

1 Глава 4. [1]Песн 1:15;6:3. О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои как стадо коз, сходящих с горы Галаадской; 2 зубы твои как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; 3 как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока ланиты твои под кудрями твоими; 4 [4]Песн 7:4.Мих 4:8. шея твоя как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем все щиты сильных; 5 [5]Песн 7:3. два сосца твои как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. 6 [6]Песн 2:17. Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.

7 [7]Еф 5:27. Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! 8 [8]Ис 49:18;61:10. Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых! 9 Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей. 10 [10]Песн 1:1. О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! 11 [11]Мф 12:34.1 Пет 2:2.Ис 52:1. Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана! 12 [12]Ис 58:11. Запертый сад сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник: 13 рассадники твои сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами, 14 нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами; 15 [15]Ин 7:38. садовый источник колодезь живых вод и потоки с Ливана. 16 [16]Лк 19:5.Ин 16:8.Деян 2:2. Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, и польются ароматы его! Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.

Veja também