1 Herran sana, joka tuli Sefanjalle, Kuusin pojalle, joka oli Gedaljan poika, joka Amarjan poika, joka Hiskian poika, Juudan kuninkaan Joosian, Aamonin pojan, päivinä.
2 Jer. 8:13Totisesti minä otan kaiken pois maan pinnalta,
sanoo Herra.
3 Hoos. 4:3Minä otan pois ihmiset ja eläimet,
otan pois taivaan linnut ja meren kalat,
viettelykset ja jumalattomat.
Minä hävitän ihmiset maan pinnalta, sanoo Herra.
4 2. Kun. 23:4Minä ojennan käteni Juudaa vastaan
ja kaikkia Jerusalemin asukkaita vastaan,
ja minä hävitän tästä paikasta Baalin jätteet,
epäjumalain pappien nimet ynnä myös Herran papit,
5 Jer. 19:13; Jer. 49:1,3ne, jotka katoilla
kumartaen rukoilevat taivaan joukkoa,
sekä ne, jotka kumartaen rukoilevat Herraa
ja vannovat hänen kauttansa,
mutta myös vannovat Melekinsä kautta,
6 ynnä ne, jotka ovat luopuneet
seuraamasta Herraa,
eivät etsi Herraa eivätkä häntä kysy.
7 1. Sam. 16:5; Jes. 13:3; Jes. 34:6; Jer. 46:10; Hab. 2:20; Sak. 2:13Vaiti Herran, Herran edessä!
Sillä Herran päivä on lähellä;
sillä Herra on laittanut teurasuhrin,
on vihkinyt kutsuttunsa.
8 2. Kun. 25:6; Jer. 39:5Ja Herran teurasuhrin päivänä
minä rankaisen päämiehiä ja kuninkaan poikia
ja kaikkia muukalaispukuun puettuja.
9 1. Sam. 5:5Ja minä rankaisen sinä päivänä
kaikkia kynnyksen yli hyppääjiä,
jotka täyttävät herransa huoneen
väkivallalla ja petoksella.
10 2. Kun. 22:14; Neh. 3:3Sinä päivänä, sanoo Herra,
kuuluu huuto Kalaportilta
ja valitus toisesta kaupunginosasta
ja suuri hävitys kukkuloilta.
11 Valittakaa, te Huhmaren asukkaat,
sillä tuhottu on kaikki kauppaakäypä väki,
hävitetty kaikki hopean punnitsijat.
12 Jer. 48:11Siihen aikaan minä tutkin
lampuilla Jerusalemin
ja rankaisen ne miehet,
jotka rauhassa makaavat pohjasakkansa päällä
ja sanovat sydämessään:
"Ei Herra tee hyvää eikä pahaa".
13 5. Moos. 28:30,38; Aam. 5:11; Aam. 9:14; Miika 6:15Heidän rikkautensa joutuu ryöstettäväksi,
ja heidän talonsa jäävät autioiksi.
He ovat rakentaneet taloja,
mutta eivät saa niissä asua;
ovat istuttaneet viinitarhoja,
mutta eivät saa niistä viiniä juoda.
14 Joel 2:1Lähellä on Herran suuri päivä,
se on lähellä ja tulee sangen kiiruusti.
Kuule, Herran päivä!
Silloin sankarit haikeasti huutavat.
15 Jer. 30:7; Aam. 5:18Vihan päivä on se päivä,
tuskan ja ahdistuksen päivä,
häviön ja hävityksen päivä,
pimeyden ja synkeyden päivä,
pilven ja sankan sumun päivä,
16 pasunan ja sotahuudon päivä
varustettuja kaupunkeja
ja korkeita muurinkulmia vastaan.
17 Minä saatan ihmiset ahdistukseen,
niin että he kulkevat kuin sokeat,
sillä he ovat tehneet syntiä Herraa vastaan.
Ja heidän verensä vuodatetaan niinkuin tomu,
ja heidän elinnesteensä niinkuin saasta.
18 Sananl. 11:4; Jes. 13:17; Hes. 7:19; Sef. 3:8Eivätkä voi pelastaa heitä
heidän hopeansa ja kultansa
Herran vihan päivänä:
hänen kiivautensa tulessa kuluu koko maa.
Sillä lopun, äkkilopun, hän tekee
kaikista maan asukkaista.
1 Yahweh’s1:1 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations. word which came to Zephaniah, the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah.
2 I will utterly sweep away everything from the surface of the earth, says Yahweh. 3 I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says Yahweh. 4 I will stretch out my hand against Judah and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place—the name of the idolatrous and pagan priests, 5 those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam, 6 those who have turned back from following Yahweh, and those who haven’t sought Yahweh nor inquired after him.
7 Be silent at the presence of the Lord1:7 The word translated "Lord" is "Adonai." Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests. 8 It will happen in the day of Yahweh’s sacrifice that I will punish the princes, the king’s sons, and all those who are clothed with foreign clothing. 9 In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master’s house with violence and deceit.
10 In that day, says Yahweh, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills. 11 Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off. 12 It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil." 13 Their wealth will become a plunder, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won’t inhabit them. They will plant vineyards, but won’t drink their wine.
14 The great day of Yahweh is near. It is near and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly. 15 That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, 16 a day of the trumpet and alarm against the fortified cities and against the high battlements. 17 I will bring such distress on men that they will walk like blind men because they have sinned against Yahweh. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung. 18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.