1 Instruction d'Ethan l'Ezrahite.

2 Je chanterai éternellement * les miséricordes du Seigneur; de génération en génération * ma bouche annoncera Votre vérité.

3 Car Vous avez dit: La miséricorde s'élèvera comme un édifice éternel dans les Cieux; * Votre vérité y sera solidement établie.

4 J'ai contracté une alliance avec Mes élus; J'ai fait ce serment à David, Mon serviteur: *

5 Je conserverai éternellement ta race, et J'affermirai ton trône * pour toute les générations.

6 Les Cieux publieront Vos merveilles, Seigneur, * et Votre vérité dans l'assemblée des saints.

7 Car qui, dans les Cieux, sera égal au Seigneur? * et qui sera semblable à Dieu parmi les fils de Dieu?

8 Dieu, qui est glorifié dans l'assemblée des saints, * est plus grand et plus redoutable que tous ceux qui L'environnent.

9 Seigneur, Dieu des armées, qui est semblable à Vous? * Vous êtes puissant, Seigneur, et Votre vérité Vous environne.

10 Vous dominez sur la puisssance de la mer, * et Vous apaisez le mouvement de ses flots.

11 Vous avez humilié l'orgueilleux, comme un blessé; * Vous avez, par la force de Votre bras, dispersé Vos ennemis.

12 A Vous sont les cieux, et à Vous la terre; c'est Vous qui avez fondé l'univers et tout ce qu'il contient; *

13 Vous avez créé l'aquilon et la mer. Le Thabor et l'Hermon tressaillent d'allégresse à Votre Nom; *

14 Votre bras est armé de puissance. Que Votre main s'affermisse, et que Votre droite s'élève. *

15 La justice et l'équité sont l'appui de Votre trône. La miséricorde et la vérité marcheront devant Votre face. *

16 Heureux le peuple qui connaît les acclamations joyeuses. Seigneur, ils marcheront à la lumière de Votre visage;

17 ils se réjouiront tout le jour en Votre Nom, * et ils seront élevés par Votre justice.

18 Car Vous êtes la gloire de leur force, * et c'est sur Votre bonté que s'élèvera notre puissance.

19 Car c'est le Seigneur qui nous soutient; * c'est le Saint d'Israël, notre Roi.

20 Alors Vous avez parlé dans une vision à Vos saints, et Vous avez dit: * J'ai prêté Mon secours à un homme puissant, et J'ai élevé celui que J'ai choisi du milieu de Mon peuple.

21 J'ai trouvé David, Mon serviteur; * Je l'ai oint de Mon huile sainte.

22 Car Ma main l'assistera, * et Mon bras le fortifiera.

23 L'ennemi n'aura jamais l'avantage sur lui, * et le fils d'iniquité ne pourra lui nuire.

24 Et Je taillerai ses ennemis en pièces devant lui, * et Je mettrai en fuite ceux qui le haïssent.

25 Ma vérité et Ma miséricorde seront avec lui, * et par Mon Nom s'élèvera sa puissance.

26 Et j'étendrai sa main sur la mer, * et sa droite sur les fleuves.

27 Il m'invoquera: Vous êtes mon Père, * mon Dieu, et l'auteur de mon salut.

28 Et Moi, Je ferai de lui le premier-né, * le plus élevé des rois de la terre.

29 Je lui conserverai éternellement Ma miséricorde, * et Mon alliance avec lui sera inviolable.

30 Et Je ferai subsister sa race durant tous les siècles, * et son trône autant que les cieux.

31 Que si ses enfants abandonnent Ma loi, * et s'ils ne marchent point dans Mes préceptes;

32 s'ils violent Mes ordonnances, * et ne gardent point Mes commandements:

33 Je visiterai avec la verge leurs iniquités, * et leurs péchés par des coups;

34 mais Je ne lui retirerai pas Ma miséricorde, * et Je ne trahirai pas Ma vérité.

35 Et Je ne violerai pas Mon alliance, * et Je ne rendrai pas vaines les paroles sorties de Mes lèvres.

36 Je l'ai une fois juré par Ma sainteté, et Je ne mentirai point à David: *

37 Sa race demeurera éternellement.

38 Et son trône sera comme le soleil en Ma présence, * et comme la lune qui subsistera à jamais, et le Témoin qui est au Ciel est fidèle.

39 Et pourtant Vous avez rejeté et méprisé; * Vous avez repoussé Votre oint.

40 Vous avez détruit l'alliance faite avec Votre serviteur; * Vous avez profané en le jetant à terre son diadème sacré.

41 Vous avez abattu toutes ses clôtures; * Vous avez rempli de frayeur ses forteresses.

42 Tous ceux qui passaient par le chemin l'ont pillé, * et il est devenu l'opprobre de ses voisins.

43 Vous avez élevé la droite de ses oppresseurs; * Vous avez réjoui tous ses ennemis.

44 Vous avez enlevé toute force à son glaive, * et Vous ne l'avez pas secouru dans la guerre.

45 Vous l'avez dépouillé de son éclat, * et Vous avez brisé son trône contre la terre.

46 Vous avez abrégé les jours de son règne; * Vous l'avez couvert d'ignominie.

47 Jusques à quand, Seigneur, Vous détournerez-Vous à jamais? * Jusques à quand Votre colère s'embrasera-t-elle comme le feu?

48 Rappelez-Vous ce qu'est ma vie; * car est-ce pour le néant que Vous avez créé tous les enfants des hommes?

49 Quel est l'homme qui pourra vivre sans voir la mort, * et qui arrachera son âme à la puissance de l'enfer?

50 Où sont, Seigneur, Vos anciennes miséricordes, * que Vous avez jurées à David au nom de Votre vérité?

51 Souvenez-Vous, Seigneur, de l'opprobre de Vos serviteurs; * je l'ai tenu caché dans mon sein; il venait de nations nombreuses.

52 Souvenez-Vous au reproche de Vos ennemis, Seigneur, * du reproche qu'ils ont fait au sujet de Votre changement à l'égard de Votre oint.

53 Béni soit le Seigneur à jamais. * Ainsi soit-il, ainsi soit-il.