Publicidade

Salmos 6

1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel auf der Scheminith. Ein Psalmlied von David.2 Straf mich nicht in deinem Zorn, Jahwe, / züchtige mich nicht in deinem Grimm!3 Sei mir gnädig, Jahwe, denn mir ist ganz elend! / Heil mich, Jahwe, denn mein Körper zittert4 und ich bin ganz verstört. / Wie lange noch, Jahwe?5 Kehr zurück, Jahwe, und rette mich! / Befreie mich um deiner Liebe willen!6 Im Tod denkt niemand an dich, / bei den Toten wird keiner dich preisen!7 Vom Stöhnen bin ich erschöpft, / ich weine die ganze Nacht. / Mein Bett ist nass von Tränen.8 Meine Augen sind vor Kummer getrübt, / gealtert wegen meiner Bedränger.9 Macht euch fort, ihr Verbrecher! / Jahwe hat mein Weinen gehört.10 Jahwe hat mein Flehen vernommen. / Jahwe nimmt mein Beten an. Meine Feinde sind blamiert und ganz bestürzt, / sie kehren um und schämen sich.

1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith {Vergl. 1. Chr. 15,20. 21}. Ein Psalm von David.2 Jahwe, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!3 Sei mir gnädig, Jahwe! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jahwe! denn meine Gebeine sind bestürzt.4 Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jahwe, bis wann?5 Kehre um, Jahwe, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!6 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen?7 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfliessen.8 Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.9 Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jahwe hat gehört die Stimme meines Weinens;10 Jahwe hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jahwe an {O. wird Jahwe annehmen}.11 Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green