1 Manasseh was twelue yeere olde when he began to reigne, and reigned fiftie and fiue yeere in Ierusalem: his mothers name also was Hephzi-bah. 2 And he did euill in the sight of the Lord after the abomination of the heathen, whom the Lord had cast out before the children of Israel. 3 For he went backe and built the hie places, which Hezekiah his father had destroyed: and he erected vp altars for Baal, and made a groue, as did Ahab King of Israel, and worshipped all the hoste of heauen and serued them. 4 Also he built altars in the house of the Lord, of the which the Lord saide, In Ierusalem will I put my Name. 5 And he built altars for al the hoste of ye heauen in the two courtes of the house of the Lord. 6 And he caused his sonnes to passe through the fire, and gaue him selfe to witchcraft and sorcerie, and he vsed them that had familiar spirits and were soothsayers, and did much euill in the sight of the Lord to anger him. 7 And he set the image of the groue, that he had made, in the house, whereof ye Lord had saide to Dauid and to Salomon his sonne, In this house and in Ierusalem, which I haue chosen out of all the tribes of Israel, will I put my Name for euer. 8 Neither will I make the feete of Israel, mooue any more out of the lande, which I gaue their fathers: so that they will obserue and doe all that I haue commanded them, and according to all the Lawe that my seruant Moses commanded them. 9 Yet they obeyed not, but Manasseh ledde them out of the way, to doe more wickedly then did the heathen people, whom the Lord destroyed before the children of Israel. 10 Therefore the Lord spake by his seruants the Prophets, saying, 11 Because that Manasseh King of Iudah hath done such abominations, and hath wrought more wickedly then al that the Amorites (which were before him) did, and hath made Iudah sinne also with his idoles, 12 Therefore thus saith the Lord God of Israel, Beholde, I will bring an euill vpon Ierusalem and Iudah, that who so heareth of it, both his eares shall tingle. 13 And I will stretch ouer Ierusalem the line of Samaria, and the plommet of the house of Ahab: and I will wipe Ierusalem, as a man wipeth a dish, which he wipeth, and turneth it vpside downe. 14 And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliuer them into the hande of their enemies, and they shalbe robbed and spoyled of all their aduersaries, 15 Because they haue done euil in my sight, and haue prouoked mee to anger, since the time their fathers came out of Egypt vntill this day. 16 Moreouer Manasseh shed innocent blood exceeding much, till hee replenished Ierusalem from corner to corner, beside his sinne wherwith he made Iudah to sinne, and to doe euill in the sight of the Lord. 17 Concerning the rest of the actes of Manasseh, and all that hee did, and his sinne that he sinned, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah? 18 And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, euen in the garden of Vzza: and Amon his sonne reigned in his steade. 19 Amon was two and twentie yere olde, when he began to reigne, and hee reygned two yeere in Ierusalem: his mothers name also was Meshullemeth the daughter of Haruz of Iotbah. 20 And he did euill in the sight of the Lord, as his father Manasseh did. 21 For hee walked in all the way that his father walked in, and serued the idoles that his father serued, and worshipped them. 22 And he forsooke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord. 23 And the seruantes of Amon conspired against him, and slewe the King in his owne house. 24 And the people of the land slewe all them that had conspired against King Amon, and the people made Iosiah his sonne King in his steade. 25 Concerning the rest of the actes of Amon, which he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah? 26 And they buried him in his sepulchre in the garden of Vzza: and Iosiah his sonne reigned in his steade.
1 Manassés tinha doze anos quando começou a reinar, e reinou cinqüenta e cinco anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Hefzibá.
2 Ele fez o mal à vista de Jeová, conforme as abominações das nações que Jeová expulsou de diante dos filhos de Israel.
3 Pois tornou a edificar os altos que seu pai Hezequias tinha destruído; levantou altares a Baal, fez uma Asera como tinha feito Acabe, rei de Israel, adorou a todo o exército do céu e os serviu.
4 Edificou altares na casa de Jeová, da qual Jeová disse: Em Jerusalém estabelecerei o meu nome.
5 Edificou altares a todo o exército do céu nos dois átrios da casa de Jeová.
6 Fez passar a seu filho pelo fogo, e usou de augúrios e encantamentos, e teve relações com os que tinham espíritos familiares e com os feiticeiros; e fez muito mal à vista de Jeová, para o provocar à ira.
7 Também colocou a imagem esculpida da Asera, que tinha feito, na casa de que Jeová disse a Davi e a Salomõa, seu filho: Nesta casa, e em Jerusalém, que escolhi dentre todas as tribos de Israel, estabelecerei o meu nome para sempre;
8 nem farei que os pés de Israel para o futuro andem errantes da terra que dei a seus pais; contanto que tenham cuidado de fazer conforme tudo o que lhes tenho mandado, e conforme toda a lei que o meu servo Moisés lhes ordenou.
9 Eles, porém, não ouviram; e Manassés os seduziu para fazerem o que era mau, mais do que fizeram as nações, que Jeová destruiu diante dos filhos de Israel.
10 Falou Jeová pelos profetas seus servos, dizendo:
11 Porque Manassés, rei de Judá, fez estas abominações, e procedeu mais iniquamente do que tudo o que fizeram os amoreus, que foram antes dele, e fez pecar também a Judá com os seus ídolos;
12 portanto assim diz Jeová, Deus de Israel: Eis que trago tais males sobre Jerusalém e Judá que todo o que os ouvir, lhe ficarão retinindo ambos os ouvidos.
13 Estenderei sobre Jerusalém o cordão de Samaria, e o prumo da casa de Acabe; limparei a Jerusalém como quem limpa um prato, o limpa e o vira sobre a sua face.
14 Lançarei fora os restos da minha herança, e os entregarei nas mãos dos seus inimigos; e servirão de presa e de despojo para todos os seus inimigos,
15 porque fizeram o mal à minha vista e me provocaram à ira desde o dia em que seus pais saíram do Egito até o dia de hoje.
16 Além disso derramou Manassés muitíssimo sangue inocente, até que encheu a Jerusalém dum ao outro extremo; afora o seu pecado com que fez pecar a Israel, fazendo o mal à vista de Jeová.
17 Ora, o restante dos atos de Manassés e tudo o que ele fez, e o pecado que cometeu, não estão, porvetura, escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
18 Adormeceu Manassés com seus pais, e foi sepultado no jardim de sua casa, no jardim de Uzá. Em seu lugar reinou seu filho Amom.
19 Tinha Amom vinte e dois anos quando começou a reinar, e reinou dois anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Mesulemete, filha de Haruz de Jotbá.
20 Ele fez o mal à vista de Jeová, como havia feito Manassés seu pai.
21 Andou em todo o caminho em que tinha andado seu pai, e serviu os ídolos a que seu pai tinha servido, e adorou-os;
22 abandonou a Jeová, Deus de seus pais, e não andou no caminho de Jeová.
23 Os servos de Amom conspiraram contra ele, e mataram o rei em sua casa.
24 Mas o povo da terra matou todos aqueles que tinham conspirado contra o rei Amom, e constituiu a Josias, seu filho, como rei em seu lugar.
25 Ora, o restante dos atos que Amom fez, não está porventura, escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
26 Foi sepultado no seu sepulcro no jardim de Uzá. Em seu lugar reinou seu filho Josias.