1 Remember, O Lord, what is come vpon vs: consider, and behold our reproche. 2 Our inheritance is turned to the strangers, our houses to the aliants. 3 We are fatherles, euen without father, and our mothers are as widowes. 4 Wee haue drunke our water for money, and our wood is solde vnto vs. 5 Our neckes are vnder persecution: we are wearie, and haue no rest. 6 We haue giuen our handes to the Egyptians, and to Asshur, to be satisfied with bread. 7 Our fathers haue sinned, and are not, and we haue borne their iniquities. 8 Seruants haue ruled ouer vs, none would deliuer vs out of their hands. 9 Wee gate our bread with the perill of our liues, because of the sword of the wildernesse. 10 Our skinne was blacke like as an ouen because of the terrible famine. 11 They defiled the women in Zion, and the maydes in the cities of Iudah. 12 The princes are hanged vp by their hande: the faces of the elders were not had in honour. 13 They tooke the yong men to grinde, and the children fell vnder the wood. 14 The Elders haue ceased from the gate and the yong men from their songs. 15 The ioy of our heart is gone, our daunce is turned into mourning. 16 The crowne of our head is fallen: wo nowe vnto vs, that we haue sinned. 17 Therefore our heart is heauy for these things, our eyes are dimme, 18 Because of the mountaine of Zion which is desolate: the foxes runne vpon it. 19 But thou, O Lord, remainest for euer: thy throne is from generation to generation. 20 Wherefore doest thou forget vs for euer, and forsake vs so long time? 21 Turne thou vs vnto thee, O Lord, and we shalbe turned: renue our dayes as of olde. 22 But thou hast vtterly reiected vs: thou art exceedingly angry against vs.

1 Lembra-te, Jeová, do que nos tem acontecido: Considera e olha para o nosso opróbrio.

2 A nossa herança passou a estrangeiros, As nossas casas a forasteiros.

3 Somos órfãos sem pai, Nossas mães são como viúvas.

4 A nossa água por dinheiro a temos bebido, A nossa lenha nos é vendida.

5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços, Estamos cansados e não temos descanso.

6 Submetemo-nos aos egípcios, E aos assírios, para sermos fartos de pão.

7 Nossos pais pecaram, e já não existem; E nós levamos as iniqüidades deles.

8 Servos dominam sobre nós, Não há quem nos livre da mão deles.

9 Com perigo das nossas vidas obtemos o nosso pão, Por causa da espada do deserto.

10 A nossa pele está abraseada como um forno, Por causa do calor ardente da fome.

11 Humilharam as mulheres em Sião, As donzelas nas cidades de Judá.

12 Foram pendurados pelas mãos os príncipes, As faces dos anciãos não foram honradas.

13 Os mancebos levaram a mó, E os meninos tropeçaram debaixo das cargas de lenha,

14 Os anciãos deixaram de se assentar nas portas, Os moços deixaram da sua música.

15 Desvaneceu-se o gozo do nosso coração; Converteu-se em lamentação a nossa dança.

16 Caiu da nossa cabeça a coroa, Ai de nós! porque temos pecado.

17 Portanto desmaia o nosso coração; Por isso se escurecem os nossos olhos.

18 Pelo monte de Sião, que está desolado, Os chacais andam por ele.

19 Tu, Jeová, permaneces para sempre; O teu trono subsiste de geração em geração.

20 Por que te esqueces de nós para sempre; E nos abandonas por tanto tempo?

21 Converte-nos a ti, Jeová, e seremos convertidos; Renova os nossos dias como dantes;

22 Se é que não nos tens de todo rejeitado, Se é que não estás sobremaneira irado contra nós.