Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 15

JBMLE

Jézus Pilátus előtt. Elítéltetése, tövises koronája

1 És mindjárt reggel tanácsot tartván a főpapok a vénekkel és írástudókkal, és az egész tanács, megkötözvén Jézust, elvivék és átadák Pilátusnak.

2 És megkérdé őt Pilátus: Te vagy-é a zsidók királya? Ő pedig felelvén, monda néki: Te mondod. 3 És erősen vádolják vala őt a főpapok. 4 Pilátus pedig ismét megkérdé őt, mondván: Semmit sem felelsz-é? Ímé, mennyi tanúbizonyságot szólnak ellened! 5 Jézus pedig semmit sem felele, annyira hogy Pilátus elcsudálkozék. 6 Ünnepenként pedig egy foglyot szokott vala elbocsátani nékik, a kit épen óhajtának. 7 Vala pedig egy Barabbás nevű, megkötöztetve ama lázadókkal együtt, a kik a lázadás alkalmával gyilkosságot követtek vala el. 8 És a sokaság kiáltván, kezdé kérni Pilátust arra, a mit mindenkor megtesz vala nékik. 9 Pilátus pedig felele nékik, mondván: Akarjátok-é, hogy elbocsássam néktek a zsidók királyát? 10 Mert tudja vala, hogy irígységből adták őt kézbe a főpapok. 11 A főpapok azonban felindíták a sokaságot, hogy inkább Barabbást bocsássa el nékik. 12 Pilátus pedig felelvén, ismét monda nékik: Mit akartok tehát, hogy cselekedjem ezzel, a kit a zsidók királyának mondotok? 13 És azok ismét kiáltának: Feszítsd meg őt! 14 Pilátus pedig monda nékik: Mert mi rosszat cselekedett? Azok pedig annál jobban kiáltanak vala: Feszítsd meg őt! 15 Pilátus pedig eleget akarván tenni a sokaságnak, elbocsátá nékik Barabbást, Jézust pedig megostoroztatván, kezökbe adá, hogy megfeszítsék. 16 A vitézek pedig elvivék őt az udvar belső részébe, a mi az őrház; és összehívák az egész csapatot. 17 És bíborba öltözteték őt, és tövisből font koszorút tevének a fejére, 18 És elkezdék őt köszönteni: Üdvöz légy, zsidók királya! 19 És verik vala a fejét nádszállal, és köpdösik vala őt, és térdet hajtva tisztelik vala őt.

Jézus kereszthalála

20 Mikor pedig kicsúfolták őt, leveték róla a bíbor ruhát, és a maga ruháiba öltözteték; és kivivék őt, hogy megfeszítsék. 21 És kényszerítének egy mellettök elmenőt, bizonyos czirénei Simont, a ki a mezőről vala, Alekszándernek és Rufusnak az atyját, hogy vigye az ő keresztjét. 22 És vivék őt a Golgotha nevű helyre, a mely megmagyarázva annyi, mint: koponya helye. 23 És mirhás bort adnak vala néki inni; de ő nem fogadá el. 24 És megfeszítvén őt, eloszták az ő ruháit, sorsot vetvén azokra, ki mit kapjon. 25 Vala pedig három óra, mikor megfeszíték őt. 26 Az ő kárhoztatásának oka pedig így vala fölébe felírva: A zsidók királya. 27 Két rablót is megfeszítének vele, egyet jobb és egyet bal keze felől. 28 És beteljesedék az írás, a mely azt mondja: És a bűnösök közé számláltaték. 29 Az arra menők pedig szidalmazzák vala őt, fejüket hajtogatván és mondván: Hah! a ki lerontod a templomot, és három nap alatt fölépíted; 30 Szabadítsd meg magadat, és szállj le a keresztről! 31 Hasonlóképen pedig a főpapok is, csúfolodván egymás között, az írástudókkal együtt mondják vala: Másokat megtartott, magát nem bírja megtartani. 32 A Krisztus, az Izráel királya, szálljon le most a keresztről, hogy lássuk és higyjünk. A kiket vele feszítettek meg, azok is szidalmazzák vala őt. 33 Mikor pedig hat óra lőn, sötétség támada az egész földön kilencz óráig. 34 És kilencz órakor fennszóval kiálta Jézus mondván: Elói, Elói! Lamma Sabaktáni? a mi megmagyarázva annyi, mint: Én Istenem, én Istenem! miért hagyál el engemet? 35 Némelyek pedig meghallván ezt az ott állók közül, mondának: Ímé Illést hívja. 36 Egy ember pedig odafutamodék és egy szivacsot megtöltvén eczettel és azt nádszálra tűzvén, inni ada néki, mondván: Hagyjátok el, lássuk, ha eljő-é Illés, hogy levegye őt. 37 Jézus pedig nagy fennszóval kiáltván kibocsátá lelkét. 38 És a templom kárpítja fölétől aljáig ketté hasada. 39 Látván pedig a százados, a ki vele átellenben áll vala, hogy ekként kiáltva bocsátá ki lelkét, monda: Bizony, ez az ember Isten Fia vala! 40 Valának pedig asszonyok is, a kik távolról nézik vala, a kik között vala Mária Magdaléna, és Mária, a kis Jakabnak és Józsénak anyja, és Salomé, 41 A kik, mikor Galileában vala, akkor is követték vala őt, és szolgálnak vala néki; és sok más asszony, a kik vele mentek vala fel Jeruzsálembe.

Jézus temetése

42 És mikor immár este lőn, mivelhogy péntek vala, azaz szombat előtt való nap, 43 Eljöve az arimathiai József, egy tisztességes tanácsbeli, a ki maga is várja vala az Isten országát; beméne bátran Pilátushoz, és kéré Jézusnak testét. 44 Pilátus pedig csodálkozék, hogy immár meghalt volna; és magához hivatva a századost, megkérdé tőle, ha régen halt-é meg? 45 És megtudván a századostól, odaajándékozá a testet Józsefnek. 46 Ő pedig gyolcsot vásárolván, és levévén őt, begöngyölé a gyolcsba, és elhelyezé egy sírboltba, a mely kősziklából vala kivágva; és követ hengeríte a sírbolt szájára. 47 Mária Magdaléna pedig és Mária, a Józsé anyja, nézik vala, hová helyezék.

ိ​လတ်​မင်း​ံ​ို့

1 ံ​နက်​ျိ်​ယဇ်​ု​ော​်​ကြီး​ို့​သညို်း​လင့်​ူ​ကြီး​ကဲ၊ က်း​ြု​ာ၊ ွှ်​ာ​ှိ​ေါ်း​ို့​့် ို်​ပင်​်း​ကို​ြု၍၊ ေ​ှု​ကို​်​ှော်​ြီး​ျှ်၊ ိ​လတ်​မင်း​ံ​ို့ ော်​ွား၍ အပ်​ိုက်​ကြ၏။- 2 ိ​လတ်​မင်း​ကသင်​သညု​်​ု​ရင်​ော​ကို်​ော်​ကို​ေး​ျှ်၊ မင်း​ကြီး​ေး​သည်​ို်း ်​သည်​့်​ော်​ူ၏။- 3 ယဇ်​ု​ော​်​ကြီး​ို့​သညျား​ွာ​ော​်​ကို တင်​ကြ၏။- 4 တစ်​ဖနိ​လတ်​မင်း​ကသင်​သညတစ်​်း​ကို​ျှ​်၍ ြော​ော။ သင့်​တစ်​ဖက်၌ ဘယ်​ျှ​ောကသက်​ေ​ံ​ကြ​သည်​ကို က့်​ါ​ေး​်း​ြော​ို​ော်​လည်း၊- 5 ကား​တစ်​်း​ကို​ျှ​်​ော်​ူ​သည်​ကို ိ​လတ်​မင်း​သညံ့​ေ၏။

ေ​ှု​ကို​ေ​ဒဏ်​ီ​ရင်​်း

6 ို​ွဲ၌ ြို့​ဝန်​မင်း​သညက်း​ား​ော​ူ​ို့​်၊ ူ​ျား​ော်း​ော ူ​တစ်​ောက်​ောက်​ကို ွှ်​တတ်၏။- 7 ို​်​ကန်၍ ူ​သက်​ကို​သတ်​ော ်​သင့်​ော ာ​မည်​ှိ​ော ူ​တစ်​ောက်​သည်၊ ်​ကန်​ော ေါ်း​ော်​ို့​့်​ကက်း​ံ​က်​ှိ၏။- 8 ူ​ေါ်း​ို့​သညိ​ိ​ို့​ား ြု​ြဲ​ြု​ါ​မည်​ကြော်း ော်​ဟစ်၍ ော်း​ပန်​ော​ါ၊- 9 ိ​လတ်​မင်း​ကသင်​ို့​သညု​်​ု​ရင်​ကို ွှ်​ေ​်​ော​်၍​ေး၏။- 10 ဘယ်​ကြော့် ို့​ေး​နည်း ူ​ူ​ကား၊ ယဇ်​ု​ော​်​ကြီး​ို့​သညာ​ို​ော​်​့် ေ​ှု​ကို​အပ်​ှံ​ကြော်း​ကို ိ၏။- 11 ိ​လတ်​မင်း​သညေ​ှု​ကို​ွှ်၊ ာ​ကို ွှ်​ေ​်း​ှာ ယဇ်​ု​ော​်​ကြီး​ို့​သညူ​ု​ေး​ကို ှိုး​ော်​ကြ၏။- 12 တစ်​ဖန်​ိ​လတ်​မင်း​ကု​်​ု​ရင်​သင်​ို့​ေါ်​ေါ်​ော​ူ​ကို ဘယ်​ို့​ြု​မည်​နည်း​ေး​်​ော်၊- 13 ို​ူ​ေါ်း​ို့​ကူ့​ကို လက်​ါး​ကပ်​ို်​ှာ ိုက်​ား​ါ​ဟစ်​ကြ၏။- 14 ိ​လတ်​မင်း​ကလည်း၊ ဘယ်​ကြော့်​နည်း၊ ဘယ်​်​ကို ြု​ိ​နည်း​ေး​ျှ်၊ ို​ူ​ကို လက်​ါး​ကပ်​ို်​ှာ ိုက်​ား​ါ​ူ​ျား​ို့​သညာ၍ ဟစ်​ကြ၏။- 15 ိ​လတ်​မင်း​သည်​လည်း ူ​ျား​ို့၏​်​ကို ြေ​ေ​်း​ှာ ို​ှိ၍၊ ာ​ကို ူ​ို့​ား ွှ်​ေ၏။ ေ​ှု​ကို​ကား၊ ိုက်​ြီး​ျှလက်​ါး​ကပ်​ို်​ှာ သတ်​ေ​်း​ှာ အပ်​ိုက်​ေ၏။

ကို်​ော်​ကို​က်​ရယ်​ြု​်း

16 ို​စစ်​ူ​ဲ​ို့​သညကို်​ော်​ကို ြဲ​ော​ိ​ုံး​တည်း​ူ​ော ်​ော်​း​်း​ို့ ော်​ွား၍၊ စစ်​ူ​ဲ​တစ်​တပ်​ုံး​ကို ု​ုံး​ေ​ြီး​ှ၊ ကို်​ော်​ား ီ​ော်း​ော​ဝတ်​ကို ဝတ်​ေ၍၊- 17 ူး​ပင်​့် ရက်​ော း​ရစ်​ကို တင်​ြီး​ျှ်၊- 18 ု​်​ု​ရင်၊ ကို်​ော်​သညမင်္ာ​ှိ​ေ​တည်း​ကော်း​ျီး​ကား​ကို ြော​ကြ၏။- 19 ေါ်း​ော်​ကို ကျူ​ုံး​့် ိုက်​်း၊ ံ​ွေး​့်​ွေး​်း၊ ှေ့​ော်​ှာ ူး​ောက်၍ ်​ဝပ်​်း​ကို​လည်း ြု​ကြ၏။- 20 ို​ို့ ကို်​ော်​ကို က်​ရယ်​ြု​သည်​ောက်၊ ီ​ော်း​ော​ဝတ်​ကို ျွ်၍ ဝတ်​ော်​ကို ဝတ်​်​ေ​ြီး​ျှ်၊ လက်​ါး​ကပ်​ို်​ှာ ိုက်​ား​်း​ှာ ်​ွား​ကြ၏။

လက်​ါး​ကပ်​ို်​တင်​သတ်​်း

21 ာ​ေ​ြု​့် ု​ု၏​ှိ​်​မည်​ှိ​ော ကု​ေ​ေ​်​ား​တစ်​ောက်​သည်၊ ော​ွာ​ာ၍ လမ်း၌​ွား​သည်​ကို ူ​ို့​သည်​ွေ့​ျှ်၊ ို်​ြု၍ လက်​ါး​ကပ်​ို်​ော်​ကို ထမ်း​ေ​ကြ၏။-ရော၊ ၁၆:၁၃22 း​ေါ်း​ွံ​ရပ်​ို​ို​ော ေါ​ေါ​ရပ်​ို့ ကို်​ော်​ကို ော်​ွား​ြီး​ှ၊- 23 ု​ရန်​့် ော​ော ်​ရည်​ကို၊ ကို်​ော်​ား ောက်​့်​ော​ှာ ေး​ျှံ​ဲ​ေ​ော်​ူ၏။- 24 လက်​ါး​ကပ်​ို်​ှာ ိုက်​ား​ြီး​ျှ်၊ ဝတ်​ော်​ကို ာ​ေး​ံ​ျ၍ ီး​ီး​ို့​ား ေ​ဖန်​ကြ၏။-ဆာ၊ ၂၂:၁၈25 ကို်​ော်​ကို လက်​ါး​ကပ်​ို်​ှာ ိုက်​ကြ​ော​ျိ်​ကား၊ ံ​နက်​တစ်​က်​ီး​ျိ်​တည်း။ 26 ်​ော်​ြ​ော ကပည်း​်​ာ​ကူ​ူ​ကား၊ ု​်​ု​ရင်​ေး​ား​တည်း။- 27 ကို်​ော်​့်​ကား​ြ​်​ောက်​ို့​ကို လက်​ာ​ော်​ဘက်၌ တစ်​ောက်၊ လက်​ဲ​ော်​ဘက်၌ တစ်​ောက်၊ လက်​ါး​ကပ်​ို်​ှာ ိုက်​ား​ကြ၏။- 28 ို​ို့ ား​ော​ူ​ို့​့် ေ​က်​ဝင်​်း​ို့​ောက်​သည်​ု​ို​ော က်း​ာ​က်​သည့်​ုံ​်း​ို့ ောက်​တည်း။ဟေ​ရှာ၊ ၅၃:၁၂။

29 လမ်း​ှာ​ွားာ​ော ူ​ို့​ကလည်း၊ ဲ့၊ ိ​်​ော်​ကို ြို​က်၍ ုံး​ရက်​်း​တည်​ောက်​်​ော​ူ၊-ဆာ၊ ၂၂:၇၊ ၁၀၉:၂၅။ မာ၊ ၁၄:၅၈။ ယော၊ ၂:၁၉။30 ကို်​ကို​ကိုကယ်​တင်​ော့။ လက်​ါး​ကပ်​ို်​ဆင်း​ော့​ိ​ိ​ို့​ေါ်း​ကို​်၍ ကဲ့​ဲ့​ော​ကား​့် ြော​ို​ကြ၏။- 31 ို​နည်း​ယဇ်​ု​ော​်​ကြီး၊ က်း​ြု​ာ​ို့​ကူ​သညူ​တစ်​ါး​ို့​ကို ကယ်​တင်​တတ်၏။ ကို်​ကို ကယ်​တင်​ို်​ါ​ကား။- 32 ါ​ို့​်၍ ုံ​က်​ေ​်း​ှာ၊ ေ​်​ု​ရငတည်း​ူ​ော ရစ်​ော်​သညလက်​ါး​ကပ်​ို်​ု​ဆင်း​ါ​ေ​ေ​်း​်း​က်​ရယ်​ြု၍ ြော​ို​ကြ၏။ ကို်​ော်​့်​ကလက်​ါး​ကပ်​ို်​ှာ ိုက်​ား​ော​ူ​ို့​သည်​လည်း ကဲ့​ဲ့​်​တင်​ကြ၏။

ကို်​ော်​သက်​ျု်​်း

33 ်း​တည့်​ျိ်​ှ​ုံး​က်​ီး​ျိ်​ို်​ောြေ​တစ်​်​ုံး၌ ှော်​ိုက်​်​ေ၏။- 34 ုံး​က်​ီး​ျိ်၌ ေ​ှု​ကိ၊ ိ၊ ာ​ှာ​ာ​ိ​ကြီး​ော​ံ​့် ကြွေး​ကြော်​ော်​ူ၏။ နက်​ကား၊ ကျွ်ု်​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ု​ား၊ ဘယ်​ကြော့် ကျွ်ု်​ကို ့်​ပစ်​ော်​ူ​နည်း​ို​ို​တည်း။-ဆာ၊ ၂၂:၁35 ား၌​ရပ်​ေ​ော ူ​ျို့​ို့​သညကြား​ျှ်၊ ူ​သည်​ိ​ကို ေါ်​သည်​ို​ကြ၏။- 36 ူ​တစ်​ောက်​သညြေး၍ ေ​ှို​တစ်​ွေး​ကို ုံး​ရည်​့် ့်​ေ​ြီး​ျှ်၊ ကျူ​ုံး​ျား၌​တပ်၍ ကို်​ော်​ား ောက်​့်​ော​ှာ ေး​က်၊ ှိ​ေ​ော့။ ိ​သညူ့​ကို​ျ​ူ​်း​ှာ ာ​မည်​ာ​မည်​ကို က့်​ကြ​က်​ံ့​ို၏။-ဆာ၊ ၆၉:၂၁37 ေ​ှု​သညကြီး​ော​ံ​့် ကြွေး​ကြော်၍ သက်​ျု်​ော်​ူ၏။

38 ို​ိ​်​ော်၏ ကု​ား​ကာ​သညထက်​်း​ောက်​်း​ို်​ော်​ကွဲ​ေ၏။-ထွ၊ ၂၆:၃၁-၃၃39 ို​ို့ ကြွေး​ကြော်၍ သက်​ျု်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ှေ့​ော်၌​ရပ်​ေ​ော တပ်​ှူး​သည်​ျှ်၊ စင်​စစူ​သညု​ား​ခင်၏​ား​ော် ်​ေ၏​ို၏။- 40 ်း​ျို့​ို့​သည်​လည်း ို​ရပ်၌ ေး​ကက့်​ှု၍ ေ​ကြ၏။- 41 ို​်း​ို့​ကို်​ော်​သညါ​ိ​ဲ​်​ှာ ှိ​ော်​ူ​စဉ်၊ ောက်​ော်​ို့ ်​ကျွေး​ိုက်​ော ာ​ာ​ိ၊ ာ​က်​ငယ်​့် ော​ေ၏​ိ​်​ော ာ​ိ​့် ှာ​ုံ​ို့​ှ​ောက်​ော်၌ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ိုက်​ာ​ော ြား​်း​ျား​လည်း ါ​ကြ​တည်း။လု၊ ၈:၂-၃

ေ​ှု​ကို​သင်္ြို်​်း

42 ို​ေ့​ကား ်​ေ့​တည်း​ူ​ော ကကု​ေ့ ်​ော​ကြော့် ျိ်​ောက်​ှ၊- 43 ေ​ှိ​ော ွှ်​ာ​ှိ၊ ိ​မဿဲ​ြို့​ား ော​သပ်​သည်၊ ု​ား​ခင်၏​ို်​ံ​ော်​ကို ျှော်​လင့်​ော​်​သည်​့်၊ ိ​လတ်​မင်း​ံ​ို့ ဲ​ရင့်​ွာ​ဝင်၍ ေ​ှု၏​ော်း​ော်​ကို ော်း​ေ၏။- 44 ေ​ှု​သညု​ပင်​ေ​သည်​ကို ိ​လတ်​မင်း​သညံ့​်း​ှိ​့် တပ်​ှူး​ကို​ေါ်၍၊ ေ​သည်​ကား ကြာ​ြီ​ော​ေး၏။- 45 ေ​ကြော်း​ကို တပ်​ှူး​ကား​့်​ိ​ျှ်၊ ော်း​ော်​ကို ော​သပ်​ား အပ်​ေး၏။- 46 ော​သပ်​သညကို်​ော်​ကို​ျ၍၊ ိ​ိ​ဝယ်​ဲ့​ော ်​ျော​့်​ပတ်​ရစ်​ြီး​ျှ်၊ ကျောက်၌​်း​ော သင်္ျို်း​်း​ဲ​ှာ​ား၍ ်း၌ ကျောက်​ကို ှိ့်​ား​ေ၏။- 47 ာ​ာ​ိ၊ ော​ေ၏​ိ​်​ော ာ​ိ​ို့​သညော်း​ော်​ား​ာ​ရပ်​ို့ က့်​ှု​ကြ၏။

Veja também