Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 27

JBMLE

Égőáldozati oltár

1 És csináld az oltárt sittim-fából, öt sing a hossza, és öt sing a szélessége; négyszegű legyen az oltár, és magassága három sing. 2 Szarvakat is csinálj a négy szegletére, szarvai magából legyenek, és borítsd meg azt rézzel. 3 Csinálj ahhoz fazekakat is a hamujának, hozzá való lapátokat, medenczéket, villákat és serpenyőket; minden hozzá való edényt rézből csinálj. 4 Csinálj ahhoz háló forma rostélyt is rézből, és csinálj a hálóra négy rézkarikát, a négy szegletére. 5 És tedd azt az oltár párkányzata alá alulról, úgy hogy a háló az oltár közepéig érjen. 6 Csinálj az oltárhoz rúdakat is, sittim-fa rúdakat, és borítsd meg azokat rézzel. 7 És dugják a rúdakat a karikákba, és legyenek azok a rúdak az oltár két oldalán, mikor azt hordozzák. 8 Üresre csináld azt, deszkákból; a mint néked a hegyen mutattatott, úgy csinálják.

Pitvar

9 Pitvart is csinálj a hajléknak; a déli oldalon a pitvarhoz szőnyegeket, sodrott lenből; száz sing legyen a hossza egy oldalnak. 10 Ahhoz húsz oszlopot, húsz réz talpat, és az oszlopok horgait és átalkötőit ezüstből. 11 Épen úgy az északi oldalon, hoszszában, száz sing hosszú szőnyeget; ahhoz húsz oszlopot, ezekhez húsz réztalpat, és az oszlopok horgait és átalkötőit ezüstből. 12 A pitvar szélességéhez pedig nyugot felől ötven sing szőnyeget; ahhoz tíz oszlopot és ezekhez tíz talpat. 13 A pitvarnak szélessége kelet felől is ötven sing. 14 És tizenöt sing szőnyeg legyen egyik oldalról, ehhez három oszlop, ezekhez pedig három talp. 15 A másik oldalról is tizenöt sing szőnyeg, ehhez három oszlop és ezekhez három talp. 16 A pitvar kapuján pedig húsz sing lepel legyen, kék, és bíborpiros, és karmazsinszínű és sodrott lenből, himzőmunkával; ehhez négy oszlop, ezekhez pedig négy talp. 17 A pitvar minden oszlopát ezüst átalkötők vegyék körűl, horgaik ezüstből, talpaik pedig rézből legyenek. 18 A pitvar hossza száz sing, és szélessége ötven-ötven, magassága pedig öt sing; leplei sodrott lenből, talpai pedig rézből legyenek. 19 A hajlék minden edénye, az ahhoz való mindennemű szolgálatban, és minden szege, és a pitvarnak is minden szege rézből legyen.

Világító olaj

20 Te pedig parancsold meg az Izráel fiainak, hogy hozzanak néked tiszta faolajat, a melyet a világításhoz sajtoltak, hogy szünet nélkül égő lámpát gyujthassanak. 21 A gyülekezet sátorában a függönyön kivül, a mely a bizonyság előtt van, készítsék el azt Áron és az ő fiai, estvétől fogva reggelig az Úr előtt. Örök rendtartás legyen ez az ő nemzetségöknél Izráel fiai között.

ယဇ်​လင

1 တစ်​နည်း​ကား၊ ျား​ါး​ော်၊ ံ​ါး​ော်​ှိ၍ ု​ရန်း​ေး​ော့်​်​ော ယဇ်​လင်​ကို၊ ကာ​ှ​ား​့် ်​မည်။ ့်​လည်း ုံး​ော်​ှိ​မည်။ 2 ယဇ်​လင်​ေး​ော့်​ေါ်​ှာ၊ း​ျို​ေး​ျော်း​ကို ကာ​ှ​ား​့်​်၍ ကြေး​ါ​့်​်း​ံ​မည်။ 3 ြာ​ံ​ာ​ိုး​့်​ကူး​်း​ြား၊ အင်​ုံ၊ ဲ​ား​ျိ်၊ လင်​ပန်း​ှိ​ော ယဇ်​လင်​့်​ို်​ော တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ကြေး​ါ​့်​်​မည်။ 4 ကြေး​ါ​ဆန်​ါ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဆန်​ါ​ေး​ော့်​ေါ်​ှာ ကြေး​ါ​ေး​က်း​ကို​လည်း​ကော်း ်​ြီး​ျှ်၊ 5 ယဇ်​လင်​ါး​ပန်း​ောက်၊ လယ်၌​ား​မည်။ 6 ယဇ်​လင်​ထမ်း​ကာ​ှ​ား​ထမ်း​ိုး​ို့​ကို​်၍ ကြေး​ါ​့်​်း​ံ​ြီး​ှ၊ 7 ယဇ်​လင်​ကို​ထမ်း​ာ​ို့ တစ်​ဖက်​တစ်​က်​က်း​ျား၌ ျှို​ား​မည်။ 8 ော်​ေါ်​ှာ သင့်​ား​ြ​သည်​ို်း၊ ို​ယဇ်​လင်​ကို ေါ်​ောကဟင်း​လင်း​်​ေ​်း​ှာ၊ ်​ြား​့်​်​မည်။

ဲ​ော်​ဝင်း​ကာ​

9 ဲ​ော်​ဝင်း​ကာ​ရန်​ူ​ကား၊ ျား​ော်​တစ်​ာ​ှိ​ော ်​ျော​့် ော်​ဘက်၌ ကု​ား​ကာ​ကို​်​မည်။ 10 ို​ကု​ား​ကာ​ို့ ို်​်​ဆယ်၊ ို်​ြေ​်​်​ဆယ်​ကို ကြေး​ါ​့်​်၍ ို်​ံ​ို့၊ ို်​တန်း​ို့​ကို ွေ​့်​ြီး​ေ​မည်။ 11 ို​နည်း​ူ၊ ြောက်​ဘက်၌​ကာ​ရနျား​ော်​တစ်​ာ​ှိ​ော ကု​ား​ကာ​့်​ကွေ​ံ​ို့၊ ွေ​တန်း​ါ​ော​ကြေး​ါ​ို်​်​ဆယ်၊ ကြေး​ါ​ြေ​်​်​ဆယှိ​မည်။ 12 ဝင်း​ောက်​ဘက်​ံ၌​ကာ​ရန်၊ ျား​ော်​ါး​ဆယ်​ှိ​ော ကု​ား​ကာ​့်​ကို်​တစ်​ဆယ်၊ ြေ​်​တစ်​ဆယ်​ှိ​မည်။ 13 ဝင်း​ှေ့​ဘက်၌​လည်း ံ​ော်​ါး​ဆယ်​ှိ​မည်။ 14 ံ​ါး​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ကာ​ရန်၊ ျား​ဆယ်​ါး​ော်​ှိ​ော ကု​ား​ကာ​့်​ကို်​ုံး​ို်၊ 15 ြေ​်​ုံး​ု​ှိ​မည်။ 16 ဝင်း​ံ​ါး​ကာ​ရန်၊ ြာ​ော​ထည်၊ ော်း​ော​ထည်၊ ီ​ော​ထည်၊ ်​ျော​့်​ြီး​၍၊ ်​်​ော ကု​ား​ကာ​ော်​်​ဆယ်​့်​ကို်​ေး​ိုြေ​်​ေး​ု​ှိ​မည်။ 17 ဝင်း​ပတ်​လည်၌​ို်​ှိ​ျှ​ို့​သညွေ​ံ​ို့၊ ွေ​တန်း၊ ကြေး​ါ​ြေ​်​့် ့်​ုံ​မည်။ 18 ဝင်း​သညျား​ော်​တစ်​ာ၊ ံ​ါး​ဆယ်၊ ့်​ါး​ော်​ှိ၍၊ ်​ျော​့် ကြေး​ါ​ြေ​်​့်​ြီး​မည်။ 19 ှု​ော်​ထမ်း​ို့ ဲ​ော်​ုံး​ော်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဲ​ော်​ံ​သင်၊ ဝင်း​့်​ို်​ော ံ​သင်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း ကြေး​ါ​့်​်​မည်။

ီး​ုံ​ို်​ာ​ညတ်​က

20 ိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်​်၊ သက်​ေ​ံ​က်​ား​ာ​ရပ်​ကို​ကာ​ော ကု​ား​ကာ​်​ှာ၊ ီး​ုံ၌ စဉ်​်​ီး​်း​ာ​ို့၊ ံ​်​ီး​ကို ော်း​၍​ူ​ော​ံ​်​ီ​စစ်​ကို၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညော်​ဲ့​ကြ​မည်​ကြော်း ဆင့်​ို​ော့။ 21 ာ​်​့် ူ၏​ား​ို့​သည်၊ ညဉ့်​း​ှ​သညံ​နက်​ို်​ော်၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ို​ှု​ကို​ီ​ရင်​မည်။ ေ​ျိုး​ို့​သည်၊ ား​စဉ်​ဆက်​ော့်​ော ညတ်​ော်​်​တည်း။

Veja também