Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 20

JBMLE

A tíz parancsolat

1 És szólá Isten mindezeket az igéket, mondván: 2 Én, az Úr, vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptomnak földéről, a szolgálat házából. 3 Ne legyenek néked idegen isteneid én előttem. 4 Ne csinálj magadnak faragott képet, és semmi hasonlót azokhoz, a melyek fenn az égben, vagy a melyek alant a földön, vagy a melyek a vizekben a föld alatt vannak. 5 Ne imádd és ne tiszteld azokat; mert én, az Úr a te Istened, féltőn-szerető Isten vagyok, a ki megbüntetem az atyák vétkét a fiakban, harmad és negyediziglen, a kik engem gyűlölnek. 6 De irgalmasságot cselekszem ezeriziglen azokkal, a kik engem szeretnek, és az én parancsolatimat megtartják. 7 Az Úrnak a te Istenednek nevét hiába fel ne vedd; mert nem hagyja azt az Úr büntetés nélkül, a ki az ő nevét hiába felveszi. 8 Megemlékezzél a szombatnapról, hogy megszenteljed azt. 9 Hat napon át munkálkodjál, és végezd minden dolgodat; 10 De a hetedik nap az Úrnak a te Istenednek szombatja: semmi dolgot se tégy azon se magad, se fiad, se leányod, se szolgád, se szolgálóleányod, se barmod, se jövevényed, a ki a te kapuidon belől van; 11 Mert hat napon teremté az Úr az eget és a földet, a tengert és mindent, a mi azokban van, a hetedik napon pedig megnyugovék. Azért megáldá az Úr a szombat napját, és megszentelé azt. 12 Tiszteld atyádat és anyádat, hogy hosszú ideig élj azon a földön, a melyet az Úr a te Istened ád te néked. 13 Ne ölj. 14 Ne paráználkodjál. 15 Ne lopj. 16 Ne tégy a te felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot. 17 Ne kívánd a te felebarátodnak házát. Ne kívánd a te felebarátodnak feleségét, se szolgáját, se szolgálóleányát, se ökrét, se szamarát, és semmit, a mi a te felebarátodé. 18 Az egész nép pedig látja vala a mennydörgéseket, a villámlásokat, a kürt zengését és a hegy füstölgését. És látja vala a nép, és megrémüle, és hátrább álla. 19 És mondának Mózesnek: Te beszélj velünk, és mi hallgatunk; de az Isten ne beszéljen velünk, hogy meg ne haljunk. 20 Mózes pedig monda a népnek: Ne féljetek; mert azért jött az Isten, hogy titeket megkísértsen, és hogy az ő félelme legyen előttetek, hogy ne vétkezzetek. 21 Távol álla azért a nép, Mózes pedig közelebb méne a felhőhöz, melyben az Isten vala.

Milyen legyen az oltár

22 És monda az Úr Mózesnek: Ezt mondd az Izráel fiainak: Magatok láttátok, hogy az égből beszéltem veletek. 23 Ne csináljatok én mellém ezüst isteneket, és arany isteneket se csináljatok magatoknak. 24 Földből csinálj nékem oltárt, és azon áldozd a te égő- és hálaáldozatodat, juhaidat és ökreidet. Valamely helyen akarom, hogy az én nevemről megemlékezzetek, elmegyek tehozzád és megáldalak téged. 25 Ha pedig kövekből csinálsz nékem oltárt, ne építsd azt faragott kőből: mert a mint faragó vasadat rávetetted, megfertőztetted azt. 26 Lépcsőkön se menj fel az én oltáromhoz, hogy a te szemérmed fel ne fedeztessék azon.

ညတ်​ော်​ဆယ်​ါး

1 ို​ု​ား​ခင်​့်​ော်​ူ​ော ကား​ျား​ူ​ူ​ကား၊ 2 ါ​သညသင့်​ကို ကျွ်​ံ​ေ​ာ​ဲ​ု​ု​်​ကယ်​်​ော်​ူ​ဲ့​ြီး​ော သင်​၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ်​၏။ 3 ါ​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​ု​ား​ကို ကိုး​က်​့်။ 4 ထက်​ိုး​ကော်း​ကင်၌​လည်း​ကော်း၊ ောက်​ရပ်​ြေ​ကြီး​ေါ်၌​လည်း​ကော်း၊ ြေ​ကြီး​ောက်​ေ​ဲ၌​လည်း​ကော်း ှိ​ော​ာ​့် ုံ​်​ူ​ော်၊ ်​ု​ဆင်း​ု​ကို ကို်​ို့​်​့်။ထွ၊ ၃၄:၁၇ဝတ်၊ ၁၉:၄၂၆:၁တရား၊ ၄:၁၅-၁၈၂၇:၁၅5 း​ျ​ဝတ်​ြု​့်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်၏​ု​ား​ခငါ​ာ​ု​ား​သည်၊ သင်၌​်​ှိ​သည်​ုံ​်​ော​ု​ား၊ ါ့​ကို​်း​ော​ူ​ို့၏ ျိုး​စဉ်​ဆက်၊ ိ​ဆက်၊ ု​ဆက်​ို်​ော်၊ ို့၏​်​ကို ား​ို့​၌​ဆပ်​ေး​ီ​ရင်​ော​ု​ား၊ 6 ါ့​ကို​်၍ ါ့​ညတ်​ို့​ကို​က့်​ော​ူ​ို့၏ ျိုး​စဉ်​ဆကော်​ော်း​ို်​ော်၊ ကု​ာ​ကို​ြ​ော ု​ား​်၏။ထွ၊ ၃၄:၆-၇တော၊ ၁၄:၁၈တရား၊ ၇:၉-၁၀7 သင်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၏ ာ​ော်​ကို ု​ား​့်​ို်၍ ြွက်​ို​့်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ော်​ကို ု​ား​့်​ို်၍ ြွက်​ို​ော​ူ​ကို ်​ှိ​ာ​ု​ား​်​ော်​ူ။ဝတ်၊ ၁၉:၁၂8 ်​ေ့​ကို​သန့်​်း​ေ​်း​ှာ၊ ို​ေ့​ရက်​ကို​ောက်​ေ့​ော့။ထွ၊ ၁၆:၂၃-၃၀၃၁:၁၂-၁၄9 ြောက်​ရက်​ပတ်​ုံး ်​ျိုး​ကို​ကြိုး​ား၍ ်​ော်​ော့။ထွ၊ ၂၃:၁၂၃၁:၁၅၃၄:၂၁၃၅:၂ဝတ်၊ ၂၃:၃10 ေ့​ရက်​သညသင်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၏ ်​ေ့​်၏။ ို​ေ့၌ သင်​ှ​သင်၏​ား​ီး၊ ကျွ်​ောက်ျား၊ ်း​ိ​်၊ သင်၏ ံ​ါး​်း၌​ေ​ော ဧည့်​သည်​ာ​ု​သည်​်​11 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​သညိုး​ကော်း​ကင်၊ ြေ​ကြီး၊ ု​ာ၊ ရပ်​ရပ်၌​ှိ​ျှ​ို့​ကို ြောက်​ရက်​်​ဖန်​ဆင်း​၍ ေ့​ရက်၌ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ော်​ူ၏။ ို​ကြော့် ာ​ု​ား​သညေ့​ရက်​ကို ကော်း​ျီး​ေး​၍ သန့်​်း​ေ​ော်​ူ​၏။က၊ ၂:၁-၃ထွ၊ ၃၁:၁၇12 သင်​၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ေး​ား​ော်​ူ​ော​်၌ သင်၏​သက်​်​မည်​ကြော်း၊ သင်၏​ိ​ကို​ို​ေ​ွာ​ြု​ော့။တရား၊ ၂၇:၁၆မ၊ ၁၅:၄၁၉:၁၉မာ၊ ၇:၁၀၁၀:၁၉လု၊ ၁၈:၂၀ဧ၊ ၆:၂ဧ၊ ၆:၃13 ူ​သက်​ကို သတ်​့်။က၊ ၉:၆ဝတ်၊ ၂၄:၁၇မ၊ ၅:၂၁၁၉:၁၈မာ၊ ၁၀:၁၉လု၊ ၁၈:၂၀ရော၊ ၁၃:၉ယာ၊ ၂:၁၁14 ူ့​ား​ကို ်​ှား​့်။ဝတ်၊ ၂၀:၁၀မ၊ ၅:၂၇၁၉:၁၈မာ၊ ၁၀:၁၉လု၊ ၁၈:၂၀ရော၊ ၁၃:၉ယာ၊ ၂:၁၁15 ူ့​ာ​ကို ိုး​့်။ဝတ်၊ ၁၉:၁၁မ၊ ၁၉:၁၈မာ၊ ၁၀:၁၉လု၊ ၁၈:၂၀ရော၊ ၁၃:၉16 ကို်​့်​စပ်​ို်​ော​ူ​တစ်​ဖက်၌ ်​ော​သက်​ေ​ကို ံ​့်။ထွ၊ ၂၃:၁မ၊ ၁၉:၁၈မာ၊ ၁၀:၁၉လု၊ ၁၈:၂၀17 ကို်​့်​စပ်​ို်​ော​ူ၏​်​ကို တပ်​မက်​ို​်​ော​ှိ​ေ​့်။ ကို်​့်​စပ်​ို်​ော​ူ၏ ား၊ ူ၏ ကျွ်​ောက်ျား၊ ်း​ွား၊ ်း​ှ​ကို်​့်​စပ်​ို်​ော​ူ၏ ာ​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ကို​ျှ တပ်​မက်​ို​်​ော​်​ှိ​ေ​့်​့်​ော်​ူ၏။ရော၊ ၇:၇၁၃:၉

ူ​ို့​ကြောက်​ွံ့​်း

18 ူ​ေါ်း​ို့​သညိုး​ျု်း​်း၊ ျှ်​က်​်း၊ ံ​ိုး​ံ​်​်း၊ ော်​ဲ​ကီး​ိုး​က်​်း ကြော်း​ာ​ို့​ကို ်​ော​ါ၊ ကြောက်​ော​ကြော့်​ွှေ့၍ ေး၌​ရပ်​ေ​ကြ​၏။ 19 ော​ှေ​ကို​လည်း၊ ကျွ်ု်​ို့​ား ကို်​ော်​့်​ော်​ူ​ါ၊ ကျွ်ု်​ို့​သညား​ော်​ါ​မည်။ ကျွ်ု်​ို့​ား ု​ား​ခင်​့်​ော်​ူ​ါ​ေ​့်။ ကျွ်ု်​ို့​သည်​ေ​မည်​ကို ိုး​်​ါ​သည်​ျှောက်​ို​ကြ၏။ဟေဗြဲ၊ ၁၂:၁၈-၁၉20 ော​ှေ​ကလည်း၊ ိုး​်​ကြ​့်။ သင်​ို့​ကို​ုံ​စမ်း​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​သည်​ှား​်း​့် ်​မည်​ကြော်း ကို်​ော်​ကို​ကြောက်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ု​ား​ခင်​ကြွ​ာ​ော်​ူ​ြီ​ူ​ျား​ို့​ား​ြော​ို​၏။ 21 ူ​ျား​ို့​သည်​လည်း ေး၌​ရပ်​ေ​ကြ၏။ ော​ှေ​ူ​ကား၊ ု​ား​ခင်​ှိ​ော်​ူ​ူ​ထပ်​ော​ှော်​ိုက်​ို့ ်း​ကပ်​ေ​၏။

ယဇ်​လင်​ို်​ာ​ညတ

22 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ်​ြော​ော ကား​ူ​ူ​ကား၊ ါ​သညကော်း​ကင်​ုံ​သင်​ို့​့် ှု်​ဆက်​ကြော်း​ကို သင်​ို့​သညိ​်​ကြ​ြီ။ 23 ါ့​ကို​ကိုး​က်​ော​ှု၌ ကို်​ုံး​ို့ ွေ​ု​ား၊ ွှေ​ု​ား​ကို​်​24 ါ့​ို့​ြေ​ယဇ်​လင်​ကို တည်​မည်။ ို​လင်​ေါ်​ှာ သင်၏​ီး​ှို့​ော​ယဇ်၊ ်​ာ​ယဇတည်း​ူ​ော သင်၏​ိုး​ွား​ို့​ကို ယဇ်​ူ​ော်​မည်။ ါ့​့်​ှိ၍၊ ါ့​ာ​ကို ကိုး​က်​ာ​ရပ်​ခပ်​်း​ို့၌၊ သင့်​ီ​ို့​ါ​ကြွ​ာ၍ ကော်း​ျီး​ေး​မည်။ 25 သင်​သညကျောက်​ယဇ်​လင်​ကို ါ့​ို့​တည်​ျှ်၊ ဆစ်​ော​ကျောက်​ကို တည်​ံ​တန်​ာ​ါ၍ တည်​ော​ယဇ်​လင်​သညညစ်​ူး​်း​ှိ၏။ဟေဗြဲ၊ ၁၂:၁၈-၁၉26 သင်၌ က်​ာ​ကြော်း ထင်​ေါ်​ေ​်း​ှာ၊ ယဇ်​လင်​ေါ်​ို့ ှေ​ကား​့်​တက်​့်​ော်​ူ၏။

Veja também