Pular para o conteúdo
Publicidade

Neemias 4

JBMLE

Az építés az ellenség csúfolódása és akadékoskodása mellett is halad

1 Lőn pedig, mikor meghallotta Szanballat, hogy mi építjük a kőfalat, haragra gerjede és felette igen bosszankodék, és gúnyolá a zsidókat; 2 És szóla az ő atyjafiai és a samáriai sereg előtt, és ezt mondá: Mit művelnek e nyomorult zsidók? Vajjon megengedik-é ezt nékik? Talán áldozni fognak? Hát bevégezik ma? Avagy megelevenítik a köveket a porhalmazból, holott azok elégtek?! 3 Az Ammonita Tóbiás pedig mellette állván, mondá: Bármit építsenek, ha egy róka lép fel reá, összezúzza köveiknek falát. 4 Halld meg, oh mi istenünk! hogy csúffá lettünk, fordítsad gyalázásukat az ő fejökre, és add őket prédára a rabságnak földében; 5 Ne fedezd el az ő hamisságokat és az ő bűnök a te orczád elől el ne töröltessék, mert téged bosszantának az építők előtt! 6 És építők a falat annyira, hogy elkészült az egész fal félmagasságban, mert a nép nagy kedvvel dolgozott. 7 Mikor pedig meghallotta Szanballat és Tóbiás, továbbá az Arábiabeliek, az Ammoniták és az Asdódeusok, hogy javítgattatnak Jeruzsálem kőfalai, és hogy a törések betömése megkezdődött, felette nagy haragra gerjedének; 8 És összeesküvének mindnyájan egyenlő akarattal, hogy eljőnek Jeruzsálemet megostromolni és népét megrémíteni. 9 De mi imádkozánk a mi Istenünkhöz, és állítánk ellenök őrséget nappal és éjjel, mivelhogy féltünk tőlök. 10 És mondák a zsidók: Fogytán van ereje a tereh-hordónak, a rom pedig sok, és mi képtelenek vagyunk építeni a kőfalat. 11 A mi ellenségeink pedig ezt mondották: Ingyen se tudják meg, se ne lássák, míg közikbe bemegyünk és őket leöljük, és megszüntetjük a munkát. 12 És lőn, hogy eljöttek hozzánk mindenfelől a zsidók, a kik ő mellettök laknak vala és nékünk tízszer is mondották: Térjetek haza! 13 Azért állítám a hely alsó és nyilt részeire a kőfal mögé, odaállítám a népet nemzetségek szerint, fegyvereikkel, dárdáikkal és kézíveikkel. 14 És körültekintvén, fölkeltem és így szóltam az előljárókhoz, a főemberekhez és a többi néphez: Ne féljetek tőlök! A nagy és rettenetes Úrra emlékezzetek, és harczoljatok testvéreitekért, fiaitokért, leányaitokért, feleségeitekért és házaitokért! 15 És lőn, hogy meghallották a mi ellenségeink, hogy megtudtuk az ő szándékukat, és hogy Isten semmivé tette az ő tanácsokat: megtérénk mi mindnyájan a kőfalhoz, kiki az ő munkájához; 16 De azon naptól fogva legényeim egyik része munkálkodik vala, a másik része pedig tart vala dárdákat, paizsokat, kézíveket és pánczélokat, és a fejedelmek ott állának az egész Júda háznépe mögött. 17 A kőfalon munkálkodók közül a tehernek hordói egyik kezökkel, a mely a munkát végezé, rakodának, másik kezök pedig a fegyvert tartja vala, 18 A kik pedig építének, azoknak fegyverök derekokra vala felkötve és így építének; a trombitás pedig mellettem állt. 19 És így szóltam az előljárókhoz, a főemberekhez és a többi néphez: A munka felette sok és messzeterjedő és mi elszéledvén a kőfalon, egymástól messze esünk; 20 Azért oda gyűljetek hozzánk, hol a trombita szavát hallándjátok, a mi Istenünk hadakozik érettünk! 21 Ekképen munkálkodunk vala; és legényeimnek fele dárdákat tart vala hajnalhasadtától fogva mind a csillagoknak feltámadásáig. 22 Ugyanekkor megparancsolám a népnek, hogy minden ember legényével Jeruzsálemben háljon, hogy éjszaka őrködjenek felettünk és nappal dolgozzanak. 23 És sem én, sem az én atyámfiai, sem legényeim, sem az őrizők, a kik én utánam valának, nem vetjük vala le ruháinkat; kiki csak mosódáskor teszi vala le fegyverét.

ီး​ား​ှု​ကို​ော်​်​်း

1 ို​ို့ ါ​ို့​သညြို့​ိုး​တည်​ကြော်း​ကို၊ ာ​လတ်​သညတင်း​ကြား​ော​ါ၊ ်​ေါ​က်​က်၍၊ ု​ူ​ို့​ကို က်​ရယ်​ြု​က်၊ 2 ား​ှိ​ော ို​ု​ူ​ို့​သညဘယ်​ို့ ြု​ကြ​မည်​နည်း။ ကို်​ကို ို်​ံ့​ေ​မည်​ော။ ယဇ်​ူ​ော်​မည်​ော။ တစ်​ေ့​်း​လက်​သတ်​မည်​ော။ ကျွ်း​ော်​ော ကျောက်​ို့​ကို ှိုက်​ုံ​ျား​ဲ​က်၍ ြု​်​မည်​ော​ိ​ိ​ျိုး​ား​်း၊ ှ​ာ​တပ်​ား​ှေ့​ှာ ြော​ို၏။ 3 ူ့​ား​ှာ​ှိ​ော ်​ျိုး​ား ော​ိ​ကလည်း၊ ူ​ို့​တည်​ော ကျောက်​ိုး​ကို ော​ွေး​ိ​ိုက်​ျှြို​ဲ​့်​မည်​်​ြော၏။ 4 ို ကျွ်ု်​ို့ ု​ား​ခင်၊ ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ို့​သညီ​ဲ့​်​ြု​်း​ကို ံ​ါ၏။ ူ​ို့​ကဲ့​ဲ့​ော​ကား​သည်၊ ူ​ို့​ေါ်း​ေါ်​ို့ ်​ောက်​ါ​ေ​ော။ ်း​ွား​်း​ကို ံ​ာ​်၌ ု​ယက်​်း​ကို ံ​ကြ​ါ​ေ​ော။ 5 ူ​ို့​ြု​ော ု​ိုက်​ကို ုံး​်​ော်​ူ​ါ​့်။ ှေ့​ော်၌ ူ​ို့​ြေ​ါ​ေ​့်။ ြို့​ိုး​ကို​တည်​ော ူ​ို့၏​်​ကို ာ​ေ​်း​ှာ၊ ြော​တတ်​ကြ​ါ​သည်​ကား။ 6 ို့​ာ​ါ​ို့​သညြို့​ိုး​ကို​တည်​ကြ၏။ တည်​်​ော ူ​ို့​သညေ​ာ​ကြီး​ော​ကြော့်၊ ြို့​ပတ်​လညြို့​ိုး​့် တစ်​ဝက်​ို်​ောြီး​ေ၏။

7 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ိုး​့်၍ ြို​က်​ာ​ို့​ကို ်​ြု​ကြ​သည်​ာ​လတ်​့် ော​ိ​ှိ​ော ာ​ရပ်​ူ၊ ်​ူ၊ ာ​်​ူ​ို့​သညကြား​ော​ါ၊ ်​ေါ​်​ှိ​့်၊ 8 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို စစ်​ျီ၍​ိုက်​မည်။ ို​ှု​ကို က်​မည်​ီ​်​တည်း ို်​ပင်​ကြ၏။ 9 ို့​ာ​ါ​ို့​သညါ​ို့၏​ု​ား​ခင်​ကို ု​ော်း၍၊ ရန်​ူ​ကြော့် ေ့​ကင်း​ော့်​ား​ကြ၏။ 10 ု​ူ​ျို့​ကလည်း၊ ဝန်​ထမ်း​ော ူ​ို့​သညား​က်​ကြ​ြီ။ ှိုက်​ျား​ှ၏။ ြို့​ိုး​ြီး​ီး​ောတတ်​ို်​ကြ​ို​ကြ၏။ 11 ရန်​ူ​ို့​ကလည်း၊ ူ​ို့​သည်​ဲ့၊ ိ​ှိ​ဲ​ေ​စဉ်​်၊ ါ​ို့​သညူ​ို့​ဲ​ို့​ဝင်၍ ်​ကြံ​့်၊ ို​်​ကို က်​မည်​ို​ကြ၏။ 12 ူ​ို့​ား​ှာ​ေ​ော ု​ူ​ို့​သည်​လည်း၊ ာ၍ ရန်​ူ​ို့​သညေ​ာ​ရပ်​ရပ်​ို့​ကသင်​ို့​ကို ိုက်​ာ​ကြ​့်​မည်​ါ​ို့​ား ထပ်​ထပ်​ို​ကြ၏။ 13 ို​ကြော့် ြို့​ိုး​ောက်၊ ့်​ော​ရပ်၊ ်း​လင်း​ော ရပ်​ို့၌ ား၊ ှံ၊ ေး​လက်​နက်​ါ​ော ူ​ျား​ကို ွေ​ျိုး​ိုကါ​ခန့်​ား၏။ 14 ို​ှု​ုံး​ုံ​ို့​ကို က့်​ှု​ီ​ရင်​ြီး​ှူး​မတ်၊ မင်း​ာ​ှိ၊ ကြွ်း​ော​ူ​ို့​ား ေါ်၍၊ ရန်​ူ​ို့​ကို ကြောက်​ကြ​့်။ ကြီး​်၍ ကြောက်​မက်​်​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား​ကို ောက်​ေ့​ကြ​ော့။ ီ​အစ်​ကို ား​ား​်​ာ​ို့ ိုက်​ကြ​ော့​ို၏။ 15 ို​ို့​ါ​ို့​သညိ​ရန်​ူ​ကြံ​ကို ု​ား​ခငက်​ီး​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ူ​ို့​ကြား​ိ​ော​ါ၊ ါ​ို့​ှိ​ျှ​သညီး​ီး ်​ာ​ရပြို့​ိုး​ို့​်​်​ကြ၏။ 16 ောက်​ါ့​ကျွ်​တစ်​ဝက်​သည်​်​ကြ၏။ တစ်​ဝက်​သညှံ၊ ို်း၊ ေး၊ ံ​်​ို့​ကို ကို်​ကြ၏။ မင်း​ို့​သညု​ျိုး​ား​ျား​ောက်​ှာ ေ​ကြ၏။ 17 ြို့​ိုး​တည်​ော​ူ၊ ဝန်​ထမ်း​ော​ူ၊ ဝန်​ကို​တင်​ော​ေါ်း​ို့​သညလက်​တစ်​ဖက်​့် ်​ကြ၏။ လက်​တစ်​ဖက်​့် လက်​နက်​ကို​ကို်​ကြ၏။ 18 တည်​်​ော ူ​ေါ်း​ို့​သည်၊ ါး၌ ား​ွဲ​ကတည်​်​ကြ၏။ ံ​ိုး​ှု်​ော​ူ​သညါ့​ား​ှာ ရပ်​ေ၏။ 19 ါ​ကလည်း၊ ်​သညကြီး​က်​ှ၏။ ြို့​ိုး​ေါ်​ှာ တစ်​ောက်​ြား​ူ​့်​ေး​ေး​်​20 ို့​်၍၊ ံ​ိုး​ှု်​ံ​ကို ကြား​ေ​ာ​ာ​ရပ်​ှ၊ ါ​ို့​ံ​ို့ စည်း​ေး​ကြ။ ါ​ို့၏ ု​ား​ခင်​သညါ​ို့​ဘက်၌ စစ်​ကူ​ော်​ူ​မည်​ှူး​မတ်၊ မင်း​ာ​ှိ၊ ကြွ်း​ော​ူ​ို့​ား ါ​ို၏။ 21 ို​ို့ ါ​ို့​သည်​်​ကြ၏။ ူ​တစ်​ဝက်​သညိုး​လင်း​သည်​ှ​က်​ေါ်​သည်​ို်​ော်၊ ှံ​လက်​နက်​ို့​ကို ကို်​ကြ၏။ 22 ို​ါ၌​လည်း၊ ါ​က ူ​ို်း ိ​ိ​ကျွ်​့်​ကျိ်​်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ဲ​ှာ ်​ေ။ ို့​ြု​ျှ်၊ ကျွ်​ို့​သညေ့​်​်​က်၊ ့်​့်​ော့်​ကှိ​ကြ​့်​မည်​ူ​ျား​ို့​ား​ို၏။ 23 ို​ို့ ါ​့်​ါ့​ီ၊ ါ့​ကျွ်၊ ါ့​ောက်၌​ိုက်​ော တပ်​ား​ို့​သည်၊ ကို်​ဝတ်​ကို ျွ်​ေ​ကြ၏။

Veja também