Pular para o conteúdo
Publicidade

Neemias 3

JBMLE

A jeruzsálemi kőfal építésének leírása

1 És fölkele Eliásib, a főpap és atyjafiai, a papok és építék a juhok kapuját; ők szentelék meg azt és állíták fel annak ajtait; építék pedig a kőfalat a Meáh toronyig, a melyet megszentelének, s azután Hanánel tornyáig; 2 És ő mellette építének a Jerikóbeliek, ezek mellett pedig épített Zakkur az Imri fia; 3 A halaknak kapuját pedig építék a Hasszenáa fiai, ők gerendázák be azt és állíták fel annak ajtait, kapcsait és závárait; 4 Mellettök javítgatá a kőfalat Merémóth, Uriásnak, a Hakkós fiának fia, mellette pedig javítgatott Mesullám, Berekiásnak, a Mesézabéel fiának a fia, és ő mellette javítgatott Sádók, Baána fia. 5 Ezek mellett pedig javítgatának a Tékoabeliek, a kiknek előkelői azonban nem hajták nyakukat az ő Urok munkájának jármába. 6 Az ó-város kapuját pedig javítgaták Jójada, a Pászéah fia és Mesullám, a Beszódia fia; ők gerendázák be azt és állíták fel annak ajtait, kapcsait és závárait; 7 És mellettök javítgatott a Gibeonból való Melátia és a Meronothból való Jádón, Gibeonnak és Mispának lakosai, a folyóvizen túl való helytartónak hivatala helyéig; 8 Mellettök javítgatott Uzziel, Harhajának fia az ötvösökkel, és ő mellette javítgatott Hanánia, a kenet-készítők egyike, és megerősíték Jeruzsálemet mind a széles kőfalig; 9 Mellettök javítgatott Refája, Húr fia, a ki a Jeruzsálemhez tartozó tartomány felének fejedelme vala; 10 Mellette javítgatott Jedája, Harumáf fia, és pedig a maga háza ellenébe, és mellette javítgatott Hattus, Hasabneja fia. 11 A kőfal másik darabját javítgatá Malkija, Hárim fia és Hassub, a Pahath-Moáb fia, és a kemenczéknek tornyát. 12 És mellettök javítgatott Sallum, Hallóhés fia, a ki fejedelme vala a Jeruzsálemhez tartozó tartomány másik felének, ő és az ő leányai. 13 A völgy kapuját javítgaták Hánun és Zánoah lakói, ők építék meg azt és állíták fel annak ajtait, kapcsait és závárait; és a kőfalból ezer singet a szemét-kapuig. 14 A szemét-kaput pedig javítgatá Malkija, Rékáb fia, Beth-Hakkerem tartományának fejedelme, ő építé meg azt és állítá fel ajtait, kapcsait és závárait. 15 És a forrásnak kapuját javítgatá Sallum, a Kól-Hóze fia, Mispa tartományának fejedelme, ő építé meg és héjazá be azt és állítá fel ajtait, kapcsait és závárait; és a Selah kőfalát a király kertje felé, mind a garádicsokig, melyeken a Dávid városából alájőnek. 16 Ő utána javítgata Nehémiás, Azbuk fia, Béth-Sur tartománya felének fejedelme, a Dávid sírjai ellenébe való helyig, és az újonnan készült tóig, és a vitézek házáig. 17 Ő utána javítgatának a Léviták: Rehum, Báni fia, a ki mellett javítgata Hasábia, Kéila tartománya felének fejedelme, tartománya lakosaival; 18 Ő utána javítgatának atyjokfiai: Bavvai, a Hénadád fia, Kéila tartománya másik felének fejedelme; 19 Javítgatá pedig ő mellette Ézer, Jésuának fia, Mispa fejedelme, a kőfal egy másik darabját, a szegleten levő fegyveresház felmenetelének ellenébe; 20 Ő utána Bárukh, Zakkai fia javítgatá buzgósággal a kőfal egy másik darabját, a szeglettől fogva Eliásib főpap házának ajtajáig: 21 Ő utána javítgata Merémóth Uriásnak fia, a ki Hakkós fia vala, egy másik darabot, Eliásib házának ajtajától Eliásib házának végéig; 22 Ő utána javítgatának a papok, a környék férfiai; 23 Ezek után javítgata Benjámin és Hassub, az ő házok ellenébe, utánok pedig javítgata Azariás, Maaséja fia a ki Ananiás fia vala az ő háza mellett; 24 Ő utánok javítgata Binnui, a Hénadád fia egy másik darabot, Azáriás házától mind a zugig és szegletig; 25 Továbbá Palál, az Uzai fia, a szegletnek és a felső toronynak ellenébe, mely a király házából a tömlöcz udvaránál emelkedik ki; utána pedig Pedája, a Parós fia; 26 (A Léviták szolgái pedig laknak vala az Ófelben, a vizek kapujának ellenéig napkelet felé és a kiemelkedő torony ellenéig;) 27 Ő utána javítgatának a Tékoabeliek egy másik darabot a kiemelkedő nagy toronynak ellenétől fogva az Ófel kőfaláig; 28 A lovak kapuján felül javítgatának a papok, kiki az ő házának ellenébe; 29 Utánok javítgata Sádók, Immér fia az ő háza ellenébe; és ő utána javítgata Semája, Sekaniás fia, a napkeleti kapu őrizője; 30 Ő utána javítgata Hananiás, Selemiás fia és Hánun, Sáláfnak hatodik fia egy másik darabot; utánok javítgata Mesullám, Berekiás fia, az ő szobája ellenébe; 31 Utána javítgata Malkija, az ötvösök egyike, a Léviták szolgáinak és a kereskedőknek házáig, a törvénytevő ház kapujának ellenébe, a szegletnek hágójáig; 32 A szeglet hágója és a juhok kapuja között pedig javítgatának az ötvösök és a kereskedők.

ြို့​ိုး​ကို​်​လည်​တည်​ောက်​်း

1 ို​ယဇ်​ု​ော​်​မင်း ျာ​ှိ်​သည်၊ ိ​ိ​ီ​အစ်​ကို ယဇ်​ု​ော​်​ို့​့်​ကိုး​ံ​ါး​ကို ်​ကံ​ါး​ုံ၊ ံ​ါး​်၊ ံ​ါး​က်​ို့​ကို ူ​ော်​ွဲ​ား၍၊ ေ​ာ​ြ​ိုး​ာ​ေ​ြ​ိုး ို်​ော်​ကြ၏။ 2 ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ေ​ိ​ေါ​ြို့​ား​ို့​သည်​ကြ၏။ ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ိ​ား ကကု​်၏။ 3 ါး​ံ​ါး​ကို​ကား၊ ဟဿေ​ာ​ျိုး​ား​ို့​သည်​ကံ​ါး​ုံ၊ ံ​ါး​်၊ ံ​ါး​က်​ို့​ကို ူ​ော်​ွဲ​ား၍၊ ော့​ောက်​့် ကန့်​လန့်​က်​ို့​ကို တပ်​ကြ၏။ 4 ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ကော​ား​်​ော ိ​ား ေ​်၏။ ူ့​ောက်​ှ၊ ေ​ှ​ေ​ား​်​ော ေ​ိ၏​ား ေ​ှု​်၏။ ူ့​ောက်​ှ၊ ာ​ာ​ား ာ​်​်၏။ 5 ူ့​ောက်​ှ၊ ေ​ကော​ြို့​ား​ို့​သည်​ကြ၏။ ို့​ာ​်၊ ေ​ကော​မင်း​ို့​သညိ​ိ​ို့​်၏​ှု​ကို ို်း​ီ၍​ြု​ကြ။ 6 ံ​ါး​ော်း​ကို​ကား၊ ါ​ာ​ား ော​ေ​ော​ေ​ား ေ​ှု​ံ​်​ကံ​ါး​ုံ၊ ံ​ါး​်၊ ံ​ါး​က်​ို့​ကို ူ​ော်​ွဲ​ား၍၊ ော့​ောက်​့် ကန့်​လန့်​က်​ို့​ကို တပ်​ကြ၏။ 7 ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ိ​ော်​ြို့​ား ေ​ိ၊ ေ​ော​်​ြို့​ား ာ​်၊ ိ​ော်​ူ၊ ိ​ါ​ူ​ို့​သည်​ောက်​ဘကြို့​ဝန်​ာ​လင်​ို်​ော်​ကြ၏။ 8 ူ​ို့​ောက်​ာ​ာ​ား ပန်း​်​ား​ေ​ူ့​ောက်​ှ၊ ေး​ား ာ​ိ​်​က်၊ က်​ော​ြို့​ိုး​ို်​ော်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို ို်​ံ့​ေ​ကြ၏။ 9 ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​တစ်​ို်း​ကို ်​ော​ူ၊ ု​ား ေ​ာ​်၏။ 10 ူ့​ောက်​ှ၊ ာ​ု​မပ်​ား ေ​ါ​သညိ​ိ​်​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ်၏။ ူ့​ောက်​ှ၊ ာ​ှ​ိ​ား ်​်၏။ 11 က်​ကြွ်း​ော​ရပ်​့် ီး​ို​ြ​ိုး​ကို​ကား၊ ာ​်​ား ာ​ိ​့်၊ ါ​ဟတ်​ော​ား ာ​ှု်​ို့​သည်​ကြ၏။ 12 ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​တစ်​ို်း​ကို ်​ော​ူ၊ ာ​ော​ဟတ်​ား ှ​ုံ​့် ူ၏​ီး​ို့​သည်​ကြ၏။ 13 ျို့်​ံ​ါး​ကို​ကား၊ ာ​်​့် ာ​ော​ြို့​ား​ို့​သည်၍ ံ​ါး​ို်၊ ံ​ါး​က်၊ ော့​ောက်၊ ကန့်​လန့်​က်​ို့​ကို ်​ြီး​ှ၊ ြို့​ိုး​ောတစ်​ော်​ကို ောက်​ျေး​ံ​ါး​ို်​ောတည်​ကြ၏။ 14 ေ​ကကရင်​ြို့​တစ်​ို်း​ကို ်​ော ေ​ခပ်​ား​ာ​ိ​သည်၊ ောက်​ျေး​ံ​ါး​ကို ်၍ ံ​ါး​က်၊ ော့​ောက်၊ ကန့်​လန့်​က်​ို့​ကို ်​ား၏။ 15 ိ​ါ​ြို့​တစ်​ို်း​ကို ်​ော ကော​ော​ား ှ​ုံ​သညစမ်း​ေ​်း​ံ​ါး​ကို ်၍ ံ​ါး​ိုး၊ ံ​ါး​က်၊ ော့​ောက်၊ ကန့်​လန့်​က်​ို့​ကို ်​ား​ြီး​ျှ်၊ ျာ်​ော်​ား​ှာ၊ ှိ​ော်​ေ​ကန်​ြို့​ိုး​ကို၊ ါ​်​ြို့​ှေ​ကား​ို်​ောတည်၏။ 16 ူ့​ောက်​ဗက်​ု​ြို့​တစ်​ို်း​ကို​်​ော ာ​်​ား ေ​ိ​သည်၊ ါ​်​သင်္ျို်း တစ်​ဖက်​တစ်​က်​ှ​ောက်​်​ော ေ​ကန်​့် ို်​မင်း​်​ို်​ော်၏။

ြို့​ိုး​တည်​ောက်​ူ​ေ​ိ​်​ဝင်​ျား

17 ူ့​ောက်​ှ၊ ေ​ိ​ျိုး ာ​ိ​ား ေ​ုံ​်၏။ ူ့​ောက်​ှ၊ ကိ​ြို့​တစ်​ို်း​ကို ်​ော ာ​ှ​ိ​သညိ​ိ​ာ​ကို​်၏။ 18 ူ့​ောက်​ှ၊ ကိ​ြို့​တစ်​ို်း​ကို ်​ော ေ​ဒဒ်​ား ာ​ှ​ိ​ာ​ဲ​်၏။ 19 ူ့​ောက်​ှ၊ ိ​ါ​ြို့​ော​ှု​ား ေ​သည်၊ လက်​နက်​ုံ​ိုက်​ို့​တက်​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၊ ြို့​ော့်​ိ​ော်၏။ 20 ူ့​ောက်​ှ၊ ဲ​ား​ာ​်​သညြို့​ော့်​ယဇ်​ု​ော​်​မင်း ျာ​ှိ်​ံ​ါး​ို်​ောကြိုး​ား၍ ်၏။ 21 ူ့​ောက်​ှ၊ ကော​ား​်​ော ိ​ား ေ​်​သည်၊ ျာ​ှိ်​်​ံ​ါး​်​ော့်​ို်​ော်၏။

ြို့​ိုး​တည်​ောက်​ူ​ယဇ်​ု​ော​်​ျား

22 ူ့​ောက်​ှ၊ ျို့်​ရပ်​ား ယဇ်​ု​ော​ို့​သည်​ကြ၏။ 23 ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ဗင်္ာ​်​့် ာ​ှု်​သညိ​ိ​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ်​ကြ၏။ ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ာ​ိ​ား​်​ော ာ​ေ​ား ာ​ိ​သညိ​ိ​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ်၏။ 24 ူ့​ောက်​ှ၊ ေ​ဒဒ်​ား ိ​ွိ​သည်၊ ာ​ိ​်​ြို့​ိုး​ကွေ့​ြို့​ော့်​ို်​ော်၏။ 25 ဲ​ား ါ​သညြို့​ိုး​ကွေ့​တစ်​ဖက်​တစ်​က်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ော်​ဝင်း​ား၊ ့်​ော​နန်း​ှေ့​ှာ​ှိ​ော ြ​ိုး​ကို​လည်း​ကော်း ်၏။ ူ့​ောက်​ှ၊ ါ​်​ား ေ​ါ​်၏။ 26 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ု​ား​ကျွ်​ို့​သညှေ့​က်​ှာ၊ ေ​ံ​ါး တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌၊ ိ​ိ​ို့​ေ​ေ​ဲ​ိုက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ို့​က်​ော ြ​ိုး​ကို​လည်း​ကော်း ်​ကြ၏။

ြား​တည်​ောက်​ူ​ျား

27 ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ေ​ကော​ြို့​ား​ို့​သည်​ို့​က်​ော ြ​ိုး​ကြီး တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌၊ ေ​ဲ​ိုက်​ိုး​ို်​ော်​ကြ၏။ 28 ်း​ံ​ါး​ထက်၊ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သည်၊ ိ​ိ​ို့​ေ​ာ​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ီး​ီး​်​ကြ၏။ 29 ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ေ​ား​ာ​်​သညိ​ိ​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ်၏။ ူ့​ောက်​ှ၊ ှေ​ကိ​ား၊ ှေ့​ံ​ါး​ှူး ှေ​ာ​်၏။ 30 ူ့​ောက်​ှ၊ ှေ​ိ​ား ာ​ိ၊ ာ​လပ်၏ ု​ား ာ​်​ို့​သည်​ကြ၏။ ူ​ို့​ောက်​ှ၊ ေ​ိ​ား​ေ​ှု​ံ​သညိ​ိ​်​ာ​ခန်း တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ်၏။ 31 ူ့​ောက်​ှ၊ ပန်း​်​ား​ား ာ​ိ​သညိ​ကဒ်​ံ​ါး တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌၊ ု​ား​ကျွ်​ေ​ာ​့် က်​သည်​ေ​ာ​ရပို်​ော်​လည်း​ကော်း၊ ြို့​ော့်​တက်​ာ​ရပို်​ော်​လည်း​ကော်း​်၏။ 32 ြို့​ော့်​တက်​ရပ်​ှ​ိုး​ံ​ါး​ို်​ောပန်း​်​ား​ျား​့် က်​သည်​ျား​ို့​သည်​ကြ၏။

Veja também