A zsidók gyásza és böjtölése
1 Márdokeus pedig megtudta mindazt, a mi történt; és Márdokeus megszaggatá ruháit, zsákba és hamuba öltözék, és a város közepére méne és kiálta nagy és keserves kiáltással. 2 És eljött a királynak kapuja elé; mert nem volt szabad bemenni a király kapuján zsákruhában. 3 És minden egyes tartományban, azon helyen, a hová a király parancsa és törvénye eljutott, nagy gyásza volt a zsidóknak, bőjt és siralom és jajgatás; zsák és hamu vala terítve sokak alá. 4 Eljöttek azért Eszternek leányai és udvarmesterei és megmondák néki, és megszomorodék a királyasszony nagyon, és külde ruhákat, hogy felöltöztetnék Márdokeust, és hogy vesse le a zsákot magáról; de nem fogadá el. 5 Akkor előhivatá Eszter Hatákot, a király udvarmesterei közül a ki az ő szolgálatára volt rendelve, és kiküldé őt Márdokeushoz, hogy megtudja, mi az és miért van az? 6 Kiméne tehát Haták Márdokeushoz a város utczájára, mely a király kapuja előtt vala. 7 És elmondá néki Márdokeus mindazt, a mi érte őt, és az ezüst összegét, a melyet Hámán mondott, hogy juttat a király kincséhez a zsidókért, hogy elvesztessenek. 8 És az írott rendeletnek mássát is, a melyet Susánban adtak ki eltöröltetésökre, átadá néki, hogy mutassa meg Eszternek, és jelentse és hagyja meg néki, hogy menjen a királyhoz, könyörögni néki és esedezni előtte az ő nemzetségéért.
Márdokeus segítségül hívja Esztert
9 Elméne azért Haták, és elmondá Eszternek Márdokeus szavait. 10 És monda Eszter Hatáknak, és meghagyá néki, hogy tudassa Márdokeussal: 11 A király minden szolgája és a király tartományainak népe tudja, hogy minden férfinak és asszonynak, a ki bemegy a királyhoz a belső udvarba hivatlanul, egy a törvénye, hogy megölettessék, kivévén, a kire a király aranypálczáját kinyujtja, az él; én pedig nem hívattam, hogy a királyhoz bemenjek, már harmincz napja. 12 És megmondák Márdokeusnak Eszter szavait. 13 És monda Márdokeus visszaüzenve Eszternek: Ne gondold magadban, hogy te a király házában megmenekülhetsz a többi zsidó közül. 14 Mert ha e mostani időben te hallgatsz, másunnan lészen könnyebbségök és szabadulások a zsidóknak; te pedig és atyád háza elvesztek. És ki tudja, talán e mostani időért jutottál királyságra? 15 És monda Eszter visszaüzenve Márdokeusnak: 16 Menj el és gyűjts egybe minden zsidót, a ki Susánban találtatik, és bőjtöljetek érettem és ne egyetek és ne igyatok három napig se éjjel se nappal, én is és leányaim így bőjtölünk és ekképen megyek be a királyhoz, noha törvény ellenére; ha azután elveszek, hát elveszek. 17 Elméne azért Márdokeus, és úgy cselekedett mindent, a mint néki Eszter parancsolá.
Mordecai persuade a rainha Ester de interceder a favor dos judeus
1 Tendo Mordecai sabido Et 3.8-10;2Sm 1.11;Jn 3.5-6tudo o que havia passado, rasgou os seus vestidos, vestiu-se de saco e de cinza, saiu para o meio da cidade e clamou com grande e amargo clamor. 2 Chegou até diante da porta do rei, pois ninguém vestido de saco podia entrar pela porta do rei; 3 em todas as províncias aonde chegava a ordem do rei e o seu decreto, havia grande pranto entre os judeus, e Et 4.16jejum, e choro, e lamento; e a maior parte deles se deitava em saco e em cinza.
4 As criadas de Ester e os seus eunucos vieram e deram-lhe notícias disso. A rainha ficou em extremo entristecida e enviou roupa para que, tirando-lhe o saco, vestissem a Mordecai; ele porém não a recebeu. 5 Ester mandou chamar a Hatá, um dos eunucos do rei, a quem este tinha apontado para a servir, e ordenou-lhe que fosse ter com Mordecai, a fim de saber que era aquilo e porque era. 6 Então, Hatá saiu a ter com Mordecai à praça da cidade, que estava diante da porta do rei. 7 Mordecai informou-o de tudo o que lhe havia sucedido e a Et 3.9soma exata de dinheiro que Hamã tinha prometido pagar pelos judeus às tesourarias do rei, a fim de que os lançasse a perder. 8 Deu-lhe também Et 3.14a cópia do despacho da lei que foi publicada em Susã para os destruir, a fim de que ele a mostrasse a Ester, e lha explicasse; e que lhe advertisse que fosse ter com o rei para lhe pedir misericórdia e fazer súplicas diante dele a favor do seu povo.
9 Tendo voltado Hatá, referiu a Ester as palavras de Mordecai. 10 Então, Ester respondeu a Hatá e mandou-o dizer a Mordecai: 11 Todos os servos do rei e o povo das províncias do rei sabem que para todo homem ou mulher que Et 5.1;6.4entrar no átrio interior a ter com o rei sem ser chamado, Dn 2.9para esse um só castigo está prescrito: o ser morto, Et 5.2;8.4salvo se o rei estender para ele o seu cetro de ouro, para que viva. Mas já há trinta dias que não tenho sido chamada para entrar ao rei. 12 Referiram a Mordecai as palavras de Ester.
13 Então, Mordecai mandou-os responder a Ester: Não imagines que, estando na casa do rei, escaparás só tu entre todos os judeus. 14 Pois, se de todo te calares agora, de outra parte se levantará socorro e livramento para os judeus, mas tu e a casa de teu pai perecereis; quem sabe se não foste elevada a rainha para tal tempo como este? 15 De novo, Ester mandou-os responder a Mordecai: 16 Vai ajuntar todos os judeus que se acham em Susã, e jejuai por mim; não comais, nem bebais por Et 5.1três dias, nem de noite nem de dia. Da mesma maneira, também eu e minhas criadas jejuaremos. Depois, irei ter com o rei, ainda que isso não é segundo a lei; se perecer, pereci. 17 Foi-se Mordecai e fez conforme tudo o que Ester lhe havia ordenado.