1 Paolo, Silvano e Timoteo alla chiesa dei Tessalonicesi che è in Dio Padre e nel Signore Gesù Cristo, grazia a voi e pace.
2 Noi rendiamo sempre grazie a Dio per voi tutti, facendo menzione di voi nelle nostre preghiere, 3 ricordandoci continuamente davanti al nostro Dio e Padre, dell’opera della vostra fede, delle fatiche del vostro amore e della costanza della vostra speranza nel nostro Signore Gesù Cristo e 4 conoscendo, fratelli amati da Dio, la vostra elezione. 5 Poiché il nostro evangelo non vi è stato annunciato soltanto con parole, ma anche con potenza, con lo Spirito Santo e con gran pienezza di convinzione; infatti voi sapete che tipo di uomini abbiamo dato prova di essere fra di voi, per il vostro bene. 6 E voi siete diventati imitatori nostri e del Signore, avendo ricevuto la Parola in mezzo a molte afflizioni, con la gioia che dà lo Spirito Santo, 7 tanto da diventare un esempio per tutti i credenti della Macedonia e dell’Acaia. 8 Poiché da voi la parola del Signore ha echeggiato non soltanto nella Macedonia e nell’Acaia, ma la fama della fede che avete in Dio si è sparsa in ogni luogo, tanto che non abbiamo bisogno di parlarne, 9 perché essi stessi raccontano di noi quale sia stata la nostra venuta tra voi, e come vi siete convertiti dagli idoli a Dio per servire il Dio vivente e vero, 10 e per aspettare dai cieli il Figlio suo, che egli ha risuscitato dai morti, cioè Gesù, che ci libera dall’ira a venire.
1 Pavel a Silván a Timoteus církvi Tessalonicenských v Bohu Otci a v Pánu Ježíši Kristu: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista. 2 Díky činíme Bohu vždycky ze všech vás, zmínku činíce o vás na modlitbách našich, 3 Bez přestání pamatujíce na skutek víry vaší, a na práci svaté lásky, a na trpělivost naděje Pána našeho Jezukrista, před Bohem a Otcem naším, 4 Vědouce, bratří Bohu milí, o vyvolení vašem. 5 Nebo evangelium naše k vám nezáleželo toliko v slovu, ale i v moci, i v Duchu svatém, a v jistotě mnohé, jakož víte, jací jsme byli mezi vámi a to pro vás. 6 A vy následovníci naši i Páně učiněni jste, přijavše slovo jeho ve mnohé úzkosti, s radostí Ducha svatého, 7 Takže jste učiněni příklad dobrý všem věřícím v Macedonii a v Achaii. 8 Nebo od vás rozhlásilo se slovo Páně netoliko v Macedonii a v Achaii, ale i na všelikém místě víra vaše, kteráž jest v Boha, roznesla se, takže již nepotřebí nám o tom nic mluviti. 9 Oniť zajisté sami o nás vyznávají, jaký byl příchod náš k vám a kterak jste se obrátili k Bohu od modloslužby, abyste sloužili Bohu živému a pravému, 10 A očekávali Syna jeho s nebe, kteréhož jest vzkřísil z mrtvých, totiž Ježíše, kterýž vysvobodil nás od hněvu budoucího.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.