1 Siate dunque imitatori di Dio, come suoi cari figli; 2 camminate nell’amore come anche Cristo ci ha amati e ha dato sé stesso per noi in offerta e sacrificio a Dio, quale profumo di odor soave.
3 Ma come si addice a dei santi né fornicazione, né alcuna impurità, né avarizia sia neppure nominata fra voi; 4 né oscenità, né parole sciocche o volgari, che sono cose sconvenienti, ma piuttosto rendimento di grazie. 5 Poiché voi sapete molto bene che nessun fornicatore o impuro o avaro (che è un idolatra) ha eredità nel regno di Cristo e di Dio. 6 Nessuno vi seduca con vani ragionamenti, poiché è per queste cose che l’ira di Dio viene sugli uomini ribelli. 7 Non siate dunque loro compagni, 8 perché già eravate tenebre, ma ora siete luce nel Signore. Comportatevi come figli di luce, 9 poiché il frutto della luce consiste in tutto ciò che è bontà, giustizia e verità, 10 esaminando che cosa sia accetto al Signore. 11 Non partecipate alle opere infruttuose delle tenebre, anzi piuttosto denunciatele, 12 poiché è vergognoso perfino parlare delle cose che costoro fanno di nascosto. 13 Ma tutte le cose, quando sono riprese dalla luce, diventano manifeste, poiché tutto ciò che è manifesto è luce. 14 Perciò dice:
"Risvegliati, o tu che dormi, e risorgi dai morti, e Cristo t’inonderà di luce".
15 Guardate dunque con diligenza come vi comportate, non da stolti ma da saggi, 16 riscattando il tempo, perché i giorni sono malvagi. 17 Perciò non siate disavveduti, ma intendete bene quale sia la volontà del Signore. 18 Non v’inebriate di vino, porta alla dissolutezza, ma siate ripieni dello Spirito, 19 parlandovi con salmi, inni e cantici spirituali, cantando e salmeggiando con il vostro cuore al Signore, 20 ringraziando sempre di ogni cosa Dio Padre nel nome del Signore nostro Gesù Cristo e 21 sottomettendovi gli uni agli altri nel timore di Cristo.
I doveri coniugali
22 Mogli, siate soggette ai vostri mariti, come al Signore, 23 poiché il marito è capo della moglie, come anche Cristo è capo della Chiesa, egli, che è il Salvatore del corpo. 24 Ma, come la Chiesa è soggetta a Cristo, così anche le mogli devono essere sottomesse ai loro mariti in ogni cosa.
25 Mariti, amate le vostre mogli, come anche Cristo ha amato la Chiesa e ha dato sé stesso per lei, 26 per santificarla, dopo averla purificata lavandola con l’acqua della Parola, 27 per farla comparire davanti a sé gloriosa, senza macchia, senza ruga o altri simili difetti, ma santa e irreprensibile. 28 Allo stesso modo anche i mariti devono amare le loro mogli, come i propri corpi. Chi ama sua moglie ama sé stesso. 29 Poiché nessuno odiò mai la sua carne, anzi la nutre e la cura teneramente, come anche Cristo fa per la Chiesa, 30 poiché noi siamo membra del suo corpo. 31 Perciò l’uomo lascerà suo padre e sua madre e s’unirà a sua moglie, e i due diverranno una stessa carne. 32 Questo mistero è grande; dico questo riguardo a Cristo e alla Chiesa. 33 Ma d’altronde, anche fra voi, ciascuno individualmente così ami sua moglie, come ama sé stesso, e altresì la moglie rispetti il marito.
1 Võtke nüüd Jumal eeskujuks nagu tema armastatud lapsed 2 ja käige armastuses, nii nagu Kristus meid on armastanud ja on iseenese loovutanud meie eest healõhnaliseks ohvrianniks Jumalale.
3 Aga hoorusest ja kogu rüvedusest ja himustamisest ärgu olgu teie keskel enam kuuldagi, nõnda nagu on kohane Jumala rahvale. 4 Samuti hüljake labased ja rumalad sõnad ning kahemõttelised naljad. Nende asemel olgu tänu. 5 Sest selles te võite olla kindlad, et ühelgi kõlvatul, rüvedal ega ahnel, see tähendab ebajumalateenril, ei ole pärandit Kristuse ja Jumala riigis. 6 Ärge laske enda petta tühjade sõnadega, sest selliste asjade pärast tuleb Jumala viha sõnakuulmatute peale! 7 Ärge siis saage nende kaasosalisteks!
8 Varem te olite pimedus, nüüd aga olete valgus Issandas, elage siis nagu valguse lapsed! 9 Valguse vili on aga kõik headus, tõde ja õigus. 10 Tehke kindlaks, mis on Issandale meelepärane! 11 Ärge aidake kaasa pimeduse viljatutele tegudele, vaid pigem paljastage need! 12 Sest mida sõnakuulmatud salajas teevad, seda on nimetadagi häbi. 13 Aga kõik varjatu saab valguse käes avalikuks, 14 sest me näeme kõike tänu valgusele. Seepärast öeldakse:
„Ärka üles, kes sa magad,
ja tõuse üles surnuist,
siis särab sulle Kristus!"
15 Vaadake siis hoolega, kuidas te elate: mitte nagu arutud, vaid targad. 16 Kasutage aega õigesti, sest päevad on kurjad. 17 Seepärast ärge olge rumalad, vaid saage aru, mis on Issanda tahtmine. 18 Ärge joovastuge viinast, kust tuleb õnnetu elu, vaid saage täis Vaimu, 19 rääkides omavahel psalmide, hümnide ja Vaimus antud lauludega. Laulge ja mängige muusikat Issandale kogu oma südamest, 20 tänades alati kõige eest meie Jumalat ja Isa Issanda Jeesuse Kristuse nimel.
Juhised perekonnaeluks
21 Alistuge üksteisele aukartusest Kristuse vastu.
22 Naine allugu oma mehele nagu Issandale, 23 sest mees on naise pea, nagu Kristus on koguduse, oma ihu pea ja päästja. 24 Nagu kogudus alistub Kristusele, nõnda alistugu ka naised meestele kõiges.
25 Mehed, armastage oma naisi, nõnda nagu Kristus on armastanud kogudust ja andnud oma elu koguduse eest, 26 et teda pühitseda ja puhastada oma sõna kaudu otsekui veega pestes, 27 et kogudus enese ette tuua säravpuhtana, ilma ühegi pleki, kortsu ega muu veata, vaid püha ja laitmatuna. 28 Nõnda peavad mehedki armastama oma naist nagu iseenese ihu. Kes oma naist armastab, armastab iseennast. 29 Keegi ju ei vihka iial oma ihu, vaid toidab ja soojendab seda nii nagu Kristus kogudust, 30 sest me oleme tema ihuliikmed. 31 „Seepärast jätab mees maha oma isa ja ema ning hoiab oma naise poole, ja need kaks saavad üheks." 32 Siin peitub sügav saladus, aga mina räägin Kristusest ja kogudusest. 33 Kuid ka igaüks teist peab armastama oma naist nii nagu ta armastab iseennast, ja naine peab austama oma meest.