Pular para o conteúdo
Publicidade

Habacuque 2

SFB15

Il giudizio dei Caldei

1 Io starò al mio posto di guardia, mi metterò sopra una torre e starò attento a quello che l’Eterno mi dirà, e a quello che dovrò rispondere riguardo alla rimostranza che ho fatta. 2 L’Eterno mi rispose e disse: "Scrivi la visione, incidila su delle tavole, perché si possa leggere speditamente; 3 poiché è una visione per un tempo già fissato; essa si affretta verso la fine e non mentirà; se tarda, aspettala; poiché per certo verrà; non tarderà".

4 Egli è pieno di orgoglio e non agisce rettamente; ma il giusto per la sua fede vivrà. 5 Inoltre, il vino è traditore; l’uomo arrogante non può starsene tranquillo; egli allarga la sua bocca come il soggiorno dei morti; come la morte non si può saziare, ma raduna presso di tutte le nazioni, raccoglie intorno a tutti i popoli. 6 Tutti questi non faranno contro di lui proverbi, sarcasmi, enigmi? Si dirà: Guai a colui che accumula ciò che non è suo! Fino a quando? Guai a colui che si carica di pegni!. 7 I tuoi creditori non spunteranno forse all’improvviso? I tuoi oppressori non si desteranno? E tu diventerai loro preda. 8 Poiché tu hai saccheggiato molte nazioni, tutto il resto dei popoli ti saccheggerà, a causa del sangue umano sparso, della violenza fatta ai paesi, alle città e a tutti i loro abitanti.

9 Guai a colui che è avido di guadagno illecito per la sua casa, per collocare il suo nido in alto e mettersi al sicuro dalla mano della sventura! 10 Tu hai designato la vergogna per la tua casa, sterminando molti popoli, e hai peccato contro te stesso. 11 Poiché la pietra grida dalla parete, e la trave le risponde dall’armatura di legno.

12 Guai a colui che costruisce la città con il sangue e fonda una città sull’iniquità! 13 Ecco, non è forse volere dell’Eterno che i popoli si affatichino per il fuoco e le nazioni si stanchino per nulla? 14 Poiché la terra sarà piena della conoscenza della gloria dell’Eterno, come le acque coprono il fondo del mare.

15 Guai a colui che da bere al prossimo, a te che gli versi il veleno e lo fai ubriacare, per guardarlo nella sua nudità! 16 Tu sarai saziato di vergogna anziché di gloria; bevi anche tu e mostra la tua incirconcisione! La coppa della destra dell’Eterno arriverà fino a te e l’infamia coprirà la tua gloria. 17 Poiché la violenza fatta al Libano e la devastazione che spaventava le bestie ricadranno su di te, a causa del sangue umano sparso, della violenza fatta ai paesi, alle città e a tutti i loro abitanti.

18 A che serve l’immagine scolpita, perché l’artefice la scolpisca? A che serve l’immagine fusa che insegna la menzogna, perché l’artefice confidi nel suo lavoro, fabbricando idoli muti? 19 Guai a chi dice al legno: "Svegliati!" e alla pietra muta: "Alzati!". Può essa forse ammaestrare? Ecco, è ricoperta d’oro e d’argento, ma non c’è in lei nessuno spirito. 20 Ma l’Eterno è nel suo tempio santo; tutta la terra faccia silenzio in sua presenza!

1 Ps 5:3, Jes 21:8, Hes 3:17, 33:7. Jag ska stå min vaktpost

och ställa mig i tornet.

Jag vill spana för att se

vad han ska tala till mig,

vilket svar jag ska

min klagan.

Herrens svar

2 Jes 8:1, 30:8, Upp 1:19. Herren svarade mig och sade:

Skriv ner synen

och gör den tydlig tavlor

att den lätt kan läsas2:2att den lätt kan läsasAnnan översättning: "att läsaren/utroparen kan springa med den" (antingen skrivtavlan eller budskapet, efter att ha läst det).,

3 Ps 27:14, 42:6, Hes 12:23, 28. för synen väntar ännu sin tid.

Han2:3HanProfetia om Messias enligt judisk tradition, citeras i Hebr 10:37. Annan översättning: "Den" (synen). skyndar mot slutet2:3skyndar mot slutetAnnan översättning: "vittnar om slutet".

och sviker inte.

Om han dröjer,

vänta honom,

för han kommer helt visst,

han uteblir inte.

4 Ords 11:4f, Jes 13:1f, Rom 1:17, Gal 3:11, Hebr 10:38. Se, hans själ är uppblåst

och oärlig i honom.2:4 Se, hans själ är uppblåst och oärlig i honomAndra handskrifter (Septuaginta): "Drar han sig undan, har min själ ingen glädje i honom". Citeras så i Hebr 10:38.

Men den rättfärdige ska leva

genom sin tro2:4sin troAndra handskrifter (Septuaginta): "min trohet"..2:4 Citeras av Paulus i Rom 1:17 och Gal 3:11 för att visa rättfärdigheten genom tron.

5 Ps 89:49, Ords 27:20, 30:15f, Jes 5:14. Ja, vinet bedrar.

Han är en högmodig man

och kommer inte till ro.

Han spärrar upp sitt gap

som dödsriket,

han är som döden

och blir inte mätt.

Han samlar alla hednafolk till sig,

han drar till sig alla folkslag.

Ve över förtryckaren

6 Ska de inte alla stämma upp

en visa om honom,

en smädesång med gåtfulla ord

och säga:

Ve dig som samlar

vad som inte är ditt

hur länge till?

och tynger dig med pantsatt gods!

7 Ska inte dina fordringsägare

plötsligt resa sig?

De som får dig att darra ska vakna,

och du blir deras byte.

8 Jes 33:1, Jer 51:24f, Ob v 15. Du har plundrat många hednafolk,

därför ska de andra folken2:8de andra folkenMeder, perser, elamiter och andra folk i nuvarande Iran som under Koresh besegrade Babel år 539 f Kr (se Dan 5:28f).

plundra dig,

grund av blodsdåd

mot människor

och våld mot land och stad

och alla som bor där.

9 Ords 15:27, Dan 4:27f. Ve den som skaffar

oärlig vinst åt sitt hus

för att bygga sitt näste högt

och rädda sig undan

olyckans våld!

10 Du har planerat,

till skam för ditt hus,

att förgöra många folk

och syndar mot dig själv,

11 1 Mos 4:10. för stenarna i muren ska ropa

och bjälkarna i trävirket

ska svara dem.

12 Jer 22:13, Mika 3:10, Nah 3:1. Ve den som bygger en stad

med blodsdåd

och grundar en stad

med orättfärdighet!

13 Jer 51:58. Se, kommer det inte

från Herren Sebaot

att folken sliter

för det som bränns upp

och tröttar ut sig till ingen nytta?

14 Jes 11:9. Jorden ska fyllas av kunskap

om Herrens härlighet,

som vattnet täcker havets djup.

15 Ords 16:29, Amos 2:12. Ve dig som ger din nästa

att dricka,

som blandar i ditt gift

och berusar dem

för att se deras nakenhet.

16 Ps 60:5, 75:9, Jes 51:17, Jer 25:15, 27, Nah 3:5, 11. Du blir mättad med skam

och inte med ära.

Drick också du

och visa att du är oomskuren!

Bägaren i Herrens högra hand

ska vändas mot dig,

vanära ska drabba din härlighet.

17 Jes 14:8, Jer 22:23, Sak 10:10. Ja, våldet mot Libanon2:17våldet mot LibanonEnligt Nebukadnessars kungliga krönika röjde han en timmerväg och förde cedrarna till Babel för att bygga sitt palats och Marduks tempel.

och skövlingen

som skrämde dess djur

ska täcka dig,

grund av blodsdåd

mot människor

och våld mot land och stad

och alla som bor där.

18 Jes 44:9f, Jer 10:3f, 14f. Vad nytta gör en avgud

som en människa har snidat,

eller en gjuten avgud

som är en falsk lärare?

Den som gör den

litar till sitt eget verk.

Han gör avgudar som inte kan tala.

19 Ve den som säger till träbiten:

"Vakna!"

och till en stum sten: "Res dig!"

Kan den undervisa?

Den är överdragen

med guld och silver,

men det finns ingen ande i den.

20 Ps 11:4, 46:11, Sef 1:7, Sak 2:13. Men Herren är i sitt heliga tempel.

Var stilla inför honom, hela jorden!

Veja também

Habacuque
Ver todos os capítulos de Habacuque