Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 18

SFB15

La vera grandezza. Gli scandali

1 In quel momento i discepoli si accostarono a Gesù, dicendo: "Chi è dunque il maggiore nel regno dei cieli?". 2 Ed egli, chiamato a un piccolo fanciullo, lo pose in mezzo a loro e disse: 3 "In verità io vi dico: Se non cambiate e non diventate come i piccoli fanciulli, non entrerete affatto nel regno dei cieli. 4 Chi pertanto si abbasserà come questo piccolo fanciullo, è lui il maggiore nel regno dei cieli. 5 E chiunque accoglie un bambino come questo nel nome mio, riceve me. 6 Ma chi avrà scandalizzato uno di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa al collo una macina da mulino e fosse gettato in fondo al mare. 7 Guai al mondo per gli scandali! Poiché è necessario che avvengano degli scandali, ma guai all’uomo per cui lo scandalo avviene! 8 Ora, se la tua mano o il tuo piede ti è occasione di peccato, mozzali e gettali via da te; meglio è per te entrare nella vita monco o zoppo che avere due mani o due piedi ed essere gettato nel fuoco eterno. 9 E se il tuo occhio ti è occasione di peccato, cavalo e gettalo via da te; meglio è per te entrare nella vita con un occhio solo, che avere due occhi ed essere gettato nella geenna del fuoco. 10 Guardatevi dal disprezzare qualcuno di questi piccoli, perché io vi dico che i loro angeli, nei cieli, vedono continuamente la faccia del Padre mio che è nei cieli. 11 [Poiché il Figlio dell’uomo è venuto a salvare ciò che era perito.] 12 Che ve ne pare? Se un uomo ha cento pecore e una di queste si smarrisce, non lascerà le novantanove sui monti per andare in cerca della smarrita? 13 E se riesce a ritrovarla, in verità vi dico che egli si rallegra più per questa che per le novantanove che non si erano smarrite. 14 Allo stesso modo, il Padre vostro che è nei cieli non vuole che uno solo di questi piccoli perisca.

La riprensione fraterna

15 Se poi tuo fratello ha peccato contro di te, vae riprendilo fra te e lui solo. Se ti ascolta, avrai guadagnato tuo fratello, 16 ma, se non ti ascolta, prendi con te una o due persone, affinché ogni parola sia confermata per bocca di due o tre testimoni. 17 Se rifiuta di ascoltarli, dillo alla chiesa, e se rifiuta di ascoltare anche la chiesa, sia per te come il pagano e il pubblicano. 18 Io vi dico in verità che tutte le cose che avrete legate sulla terra, saranno legate nel cielo e tutte le cose che avrete sciolte sulla terra, saranno sciolte nel cielo. 19 E anche in verità vi dico: Se due di voi sulla terra si accordano a domandare una cosa qualsiasi, quella sarà loro concessa dal Padre mio che è nei cieli. 20 Poiché dovunque due o tre sono riuniti nel nome mio, io sono in mezzo a loro".

Il perdono fraterno. La parabola del servo spietato

21 Allora Pietro, accostatosi, gli disse: "Signore, quante volte perdonerò mio fratello se pecca contro di me? Fino a sette volte?". 22 E Gesù a lui: "Io non ti dico fino a sette volte, ma fino a settanta volte sette. 23 Perciò il regno dei cieli è simile a un re che volle fare i conti con i suoi servitori. 24 Avendo cominciato a fare i conti, gli fu presentato uno che era debitore di diecimila talenti 25 e, non avendo costui di che pagare, il suo signore comandò che fosse venduto lui con la moglie e i figli e tutto quanto aveva e che il debito fosse pagato. 26 Perciò il servo, gettatosi a terra, gli si prostrò davanti, dicendo: Abbi pazienza con me e ti pagherò tutto. 27 E il signore di quel servo, mosso a compassione, lo lasciò andare e gli condonò il debito. 28 Ma quel servo, uscito, trovò uno dei suoi conservi che gli doveva cento denari e, afferratolo, lo strangolava, dicendo: Paga quello che devi!. 29 Perciò il conservo, gettatosi a terra, lo pregava dicendo: Abbi pazienza con me e ti pagherò. 30 Ma l’altro non volle, anzi andò e lo fece gettare in carcere, finché avesse pagato il debito. 31 I suoi conservi, visto il fatto, ne furono grandemente rattristati e andarono a riferire al loro signore tutto l’accaduto. 32 Allora il suo signore lo chiamò a e gli disse: Servo malvagio, io ti ho condonato tutto quel debito, perché tu me ne supplicasti; 33 non dovevi anche tu avere pietà del tuo conservo, come ebbi anch’io pietà di te?. 34 E il suo signore, adirato, lo diede in mano degli aguzzini fino a quando non avesse pagato tutto quello che gli doveva. 35 Così vi farà anche il Padre mio celeste, se ognuno di voi non perdona di cuore al proprio fratello".

Vem är den störste i himmelriket?

1 Mark 9:33f, Luk 9:46f. I samma stund kom lärjungarna fram till Jesus och frågade: "Vem är störst i himmelriket?" 2 kallade han till sig ett barn och ställde det mitt ibland dem 3 Matt 9:14, Mark 9:15, Luk 18:17, 1 Kor 14:20. och sade: "Jag säger er sanningen: Om ni inte omvänder er och blir som barnen kommer ni inte in i himmelriket. 4 Den som ödmjukar sig som det här barnet, han är den störste i himmelriket. 5 Matt 10:40. Och den som tar emot ett sådant barn i mitt namn tar emot mig.

Frestelser och förförelser

6 Mark 9:42, Luk 17:1f. Men den som förleder en av dessa små som tror mig, för honom hade det varit bättre att en kvarnsten hängd om halsen och bli sänkt i havets djup. 7 Ve över världen som förför! Förförelser måste komma, men ve den människa genom vilken förförelsen kommer. 8 Matt 5:29f, Mark 9:43f, Kol 3:5. Om din hand eller din fot förleder dig till synd, hugg av den och kasta den ifrån dig! Det är bättre för dig att in i livet stympad eller halt än att ha båda händerna och båda fötterna kvar och kastas i den eviga elden. 9 Och om ditt öga förleder dig till synd, riv ut det och kasta det ifrån dig! Det är bättre för dig att in i livet enögd än att ha båda ögonen kvar och kastas i det brinnande Gehenna.

10 Se till att ni inte föraktar någon enda av dessa små. Jag säger er att deras änglar i himlen alltid ser min himmelske Fars ansikte.18:10 En del handskrifter tillägger: "Människosonen har kommit för att frälsa det som var förlorat" (vers 11, jfr Luk 19:10).

Liknelsen om det förlorade fåret

12 Luk 15:4f. Vad tror ni? Om någon har hundra får och ett av dem kommer bort, lämnar han inte de nittionio i bergen och går ut och letar efter det som gick vilse? 13 Och om han finner det, jag säger er sanningen: Han gläder sig mer över det fåret än över de nittionio som aldrig gick vilse. 14 samma sätt är det inte er himmelske Fars vilja att någon enda av dessa små ska förlorad.

Om en broder syndar

15 3 Mos 19:17, Luk 17:3, Gal 6:1, Jak 5:19f. Om din broder har syndat,18:15 syndatAndra handskrifter: "syndat mot dig". I ena fallet tycks det handla om allvarlig, offentlig synd (jfr 1 Tim 5:20), i det andra om enskild synd (jfr Gal 6:1). och ställ honom till svars enskilt, er emellan. Lyssnar han dig har du vunnit din broder. 16 Joh 8:17, 2 Kor 13:1, 1 Tim 5:19. Men om han inte lyssnar, ta med dig en eller två andra, för att varje sak ska avgöras efter två eller tre vittnens ord.18:16 5 Mos 19:15.17 Rom 16:17, 1 Kor 5:11, 2 Tess 3:14, 2 Joh 10. Lyssnar han inte till dem, säg det till församlingen. Och lyssnar han inte heller till församlingen, ska han vara för dig som en hedning och tullindrivare.

18 Matt 16:19, Joh 20:23. Jag säger er sanningen: Allt som ni binder jorden ska vara bundet i himlen, och allt som ni löser jorden ska vara löst i himlen. 19 Matt 21:22, Mark 11:24, 1 Joh 5:14. Vidare säger jag er: Om två av er här jorden kommer överens om att be om något, vad det än är, ska de det av min Far i himlen. 20 Matt 20:20. För där två eller tre är samlade i mitt namn, där är jag mitt ibland dem."

Den obarmhärtige tjänaren

21 Luk 17:3f. kom Petrus fram och frågade Jesus: "Herre, hur många gånger ska min broder kunna synda mot mig och min förlåtelse? Upp till sju gånger?" 22 Luk 17:4. Jesus sade till honom: "Jag säger dig: Inte sju gånger utan sjuttio gånger sju.18:22sjuttio gånger sjuAnnan översättning: "sjuttiosju gånger".

23 Därför är himmelriket som en kung som ville ha redovisning av sina tjänare. 24 När han började granskningen, förde man fram till honom en som var skyldig tio tusen talenter.18:24tio tusen talenterEn ofattbart stor summa, 60 miljoner denarer eller dagslöner. Det motsvarade mer än 200 ton silver och var mångdubbelt större än kung Herodes rikedomar.25 Eftersom han inte kunde betala, befallde hans herre att han och hans hustru och barn och allt han ägde skulle säljas för att betala skulden. 26 Tjänaren föll ner för honom och vädjade: Ha tålamod med mig, ska jag betala tillbaka allt till dig! 27 förbarmade sig tjänarens herre över honom och lät honom och efterskänkte hans skuld.

28 Men när tjänaren kom ut, mötte han en av sina medtjänare som var skyldig honom hundra denarer.18:28hundra denarerFyra månadslöner för en enkel arbetare. Han tog fast honom och började strypa honom och sade: Betala vad du är skyldig! 29 Hans medtjänare föll ner och bad honom: Ha tålamod med mig, ska jag betala dig. 30 Men han ville inte, utan gick och satte honom i fängelse tills han hade betalat vad han var skyldig.

31 När hans medtjänare såg vad som hände, blev de mycket upprörda och gick och berättade alltsammans för sin herre. 32 kallade hans herre honom till sig och sade: Du usle tjänare! Hela den skulden efterskänkte jag dig, därför att du bad mig. 33 Borde inte du ha förbarmat dig över din medtjänare, liksom jag förbarmade mig över dig? 34 Matt 5:25f. Och i sin vrede överlämnade hans herre honom till torterarna tills han hade betalt allt vad han var skyldig. 35 Matt 6:14f, Mark 11:25f. ska också min himmelske Far göra med er, om ni inte var och en av hjärtat förlåter er broder."

Veja também