1 Canto dei pellegrinaggi. Quando lEterno fece tornare i reduci di Sion, ci pareva di sognare.2 Allora la nostra bocca fu piena di sorrisi, e la nostra lingua di canti dallegrezza. Allora fu detto fra le nazioni: LEterno ha fatto cose grandi per loro.3 LEterno ha fatto cose grandi per noi, e noi siamo nella gioia.4 O Eterno, fa tornare i nostri che sono in cattività, come tornano i rivi nella terra del Mezzodì.5 Quelli che seminano con lagrime, mieteranno con canti di gioia.6 Ben va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia quando porterà i suoi covoni.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes.3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!