1 Queste sono le parole del patto che l’Eterno comandò a Mosè di stabilire coi figliuoli d’Israele nel paese di Moab, oltre il patto che avea stabilito con essi a Horeb.

2 Mosè convocò dunque tutto Israele, e disse loro: "Voi avete veduto tutto quello che l’Eterno ha fatto sotto gli occhi vostri, nel paese d’Egitto, a Faraone, a tutti i suoi servitori e a tutto il suo paese;

3 gli occhi tuoi han vedute le calamità grandi con le quali furon provati, quei miracoli, quei gran prodigi;

4 ma, fino a questo giorno, l’Eterno non v’ha dato un cuore per comprendere, né occhi per vedere, né orecchi per udire.

5 Io vi ho condotti quarant’anni nel deserto; le vostre vesti non vi si son logorate addosso, né i vostri calzari vi si son logorati ai piedi.

6 Non avete mangiato pane, non avete bevuto vino né bevanda alcoolica, affinché conosceste che io sono l’Eterno, il vostro Dio.

7 E quando siete arrivati a questo luogo, e Sihon re di Heshbon, e Og re di Basan sono usciti contro noi per combattere, noi li abbiamo sconfitti,

8 abbiam preso il loro paese, e l’abbiam dato come proprietà ai Rubeniti, ai Gaditi e alla mezza tribù di anasse.

9 Osservate dunque le parole di questo patto e mettetele in pratica, affinché prosperiate in tutto ciò che farete.

10 Oggi voi comparite tutti davanti all’Eterno, al vostro Dio, i vostri capi, le vostre tribù, i vostri anziani, i vostri ufficiali, tutti gli uomini d’Israele,

11 i vostri bambini, le vostre mogli, lo straniero ch’è in mezzo al tuo campo, da colui che ti spacca le legna a colui che ti attinge l’acqua,

12 per entrare nel patto dell’Eterno, ch’è il tuo Dio: patto fermato con giuramento, e che l’Eterno, il tuo io, fa oggi con te,

13 per stabilirti oggi come suo popolo, e per esser tuo Dio, come ti disse e come giurò ai tuoi padri, ad brahamo, ad Isacco e a Giacobbe.

14 E non con voi soltanto fo io questo patto e questo giuramento,

15 ma con quelli che stanno qui oggi con noi davanti all’Eterno, ch’è l’Iddio nostro, e con quelli che non son qui oggi con noi.

16 Poiché voi sapete come abbiam dimorato nel paese d’Egitto, e come siam passati per mezzo alle nazioni, che avete attraversate;

17 e avete vedute le loro abominazioni e gl’idoli di legno, di pietra, d’argento e d’oro, che son fra quelle.

18 Non siavi tra voi uomo o donna o famiglia o tribù che volga oggi il cuore lungi dall’Eterno, ch’è il nostro Dio, per andare a servire agli dèi di quelle nazioni; non siavi tra voi radice alcuna che produca veleno e assenzio;

19 e non avvenga che alcuno, dopo aver udito le parole di questo giuramento, si lusinghi in cuor suo dicendo: "Avrò pace, anche se camminerò secondo la caparbietà del mio cuore"; in guisa che chi ha bevuto largamente tragga a perdizione chi ha sete.

20 L’Eterno non vorrà perdonargli; ma in tal caso l’ira dell’Eterno e la sua gelosia s’infiammeranno contro quell’uomo, tutte le maledizioni scritte in questo libro si poseranno su lui, e l’Eterno cancellerà il nome di lui di sotto al cielo;

21 l’Eterno lo separerà, per sua sventura, da tutte le tribù d’Israele, secondo tutte le maledizioni del patto scritto in questo libro della legge.

22 La generazione a venire, i vostri figliuoli che sorgeranno dopo di voi, e lo straniero che verrà da paese lontano, anzi tutte le nazioni, quando vedranno le piaghe di questo paese e le malattie onde l’Eterno l’avrà afflitto,

23 e che tutto il suo suolo sarà zolfo, sale, arsura, e non vi sarà più sementa, né prodotto, né erba di sorta che vi cresca, come dopo la ruina di Sodoma, di Gomorra, di Adma e di Tseboim che l’Eterno distrusse nella sua ira e nel suo furore, diranno:

24 "Perché l’Eterno ha egli trattato così questo paese? perché l’ardore di questa grand’ira?"

25 E si risponderà: "Perché hanno abbandonato il patto dell’Eterno, dell’Iddio dei loro padri: il patto ch’egli fermò con loro quando li ebbe tratti dal paese d’Egitto;

26 perché sono andati a servire ad altri dèi e si son prostrati dinanzi a loro: dèi, ch’essi non aveano conosciuti, e che l’Eterno non aveva assegnati loro.

27 Per questo s’è accesa l’ira dell’Eterno contro questo paese per far venire su di esso tutte le maledizioni scritte in questo libro;

28 e l’Eterno li ha divelti dal loro suolo con ira, con furore, con grande indignazione, e li ha gettati in un altro paese, come oggi si vede".

29 Le cose occulte appartengono all’Eterno, al nostro Dio, ma le cose rivelate sono per noi e per i nostri figliuoli, in perpetuo, perché mettiamo in pratica tutte le parole di questa legge.

1 这 是 耶 和 华 在 摩 押 地 吩 咐 摩 西 与 以 色 列 人 立 约 的 话 , 是 在 他 和 他 们 于 何 烈 山 所 立 的 约 之 外 。

2 摩 西 召 了 以 色 列 众 人 来 , 对 他 们 说 : 耶 和 华 在 埃 及 地 , 在 你 们 眼 前 向 法 老 和 他 众 臣 仆 , 并 他 全 地 所 行 的 一 切 事 , 你 们 都 看 见 了 ,

3 就 是 你 亲 眼 看 见 的 大 试 验 和 神 蹟 , 并 那 些 大 奇 事 。

4 但 耶 和 华 到 今 日 没 冇 使 你 们 心 能 明 白 , 眼 能 看 见 , 耳 能 听 见 。

5 我 领 你 们 在 旷 野 四 十 年 , 你 们 身 上 的 衣 服 并 没 冇 穿 破 , 脚 上 的 鞋 也 没 冇 穿 坏 。

6 你 们 没 冇 吃 饼 , 也 没 冇 喝 清 酒 浓 酒 。 这 要 使 你 们 知 道 , 耶 和 华 是 你 们 的   神 。

7 你 们 来 到 这 地 方 , 希 实 本 王 西 宏 、 巴 珊 王 噩 都 出 来 与 我 们 交 战 , 我 们 就 击 杀 了 他 们 ,

8 取 了 他 们 的 地 给 流 便 支 派 、 迦 得 支 派 , 和 玛 拿 西 半 支 派 为 业 。

9 所 以 你 们 要 谨 守 遵 行 这 约 的 话 , 好 叫 你 们 在 一 切 所 行 的 事 上 亨 通 。

10 今 日 , 你 们 的 首 领 、 族 长 ( 原 文 作 支 派 ) 、 长 老 、 官 长 、 以 色 列 的 男 丁 , 你 们 的 妻 子 儿 女 , 和 营 中 寄 居 的 , 以 及 为 你 们 劈 柴 挑 水 的 人 , 都 站 在 耶 和 华 ― 你 们 的   神 面 前 ,

11 见 上 节

12 为 要 你 顺 从 耶 和 华 ― 你   神 今 日 与 你 所 立 的 约 , 向 你 所 起 的 誓 。

13 这 样 , 他 要 照 他 向 你 所 应 许 的 话 , 又 向 你 列 祖 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 所 起 的 誓 , 今 日 立 你 作 他 的 子 民 , 他 作 你 的   神 。

14 我 不 但 与 你 们 立 这 约 , 起 这 誓 ,

15 凡 与 我 们 一 同 站 在 耶 和 华 ― 我 们   神 面 前 的 , 并 今 日 不 在 我 们 这 里 的 人 , 我 也 与 他 们 立 这 约 , 起 这 誓 。

16 ( 我 们 曾 住 过 埃 及 地 , 也 从 列 国 经 过 ; 这 是 你 们 知 道 的 。

17 你 们 也 看 见 他 们 中 间 可 憎 之 物 , 并 他 们 木 、 石 、 金 、 银 的 偶 象 。 )

18 惟 恐 你 们 中 间 , 或 男 或 女 , 或 族 长 或 支 派 长 , 今 日 心 里 偏 离 耶 和 华 ― 我 们 的   神 , 去 事 奉 那 些 国 的   神 ; 又 怕 你 们 中 间 冇 恶 根 生 出 苦 菜 和 茵 蔯 来 ,

19 听 见 这 咒 诅 的 话 , 心 里 仍 是 自 夸 说 : 我 虽 然 行 事 心 里 顽 梗 , 连 累 众 人 , 却 还 是 平 安 。

20 耶 和 华 必 不 饶 恕 他 ; 耶 和 华 的 怒 气 与 愤 恨 要 向 他 发 作 , 如 烟 冒 出 , 将 这 书 上 所 写 的 一 切 咒 诅 都 加 在 他 身 上 。 耶 和 华 又 要 从 天 下 涂 抹 他 的 名 ,

21 也 必 照 着 写 在 律 法 书 上 、 约 中 的 一 切 咒 诅 将 他 从 以 色 列 众 支 派 中 分 别 出 来 , 使 他 受 祸 。

22 你 们 的 后 代 , 就 是 以 后 兴 起 来 的 子 孙 , 和 远 方 来 的 外 人 , 看 见 这 地 的 灾 殃 , 并 耶 和 华 所 降 与 这 地 的 疾 病 ,

23 又 看 见 遍 地 冇 硫 磺 , 冇 盐 卤 , 冇 火 迹 , 没 冇 耕 种 , 没 冇 出 产 , 连 草 都 不 生 长 ― 好 象 耶 和 华 在 忿 怒 中 所 倾 覆 的 所 多 玛 、 蛾 摩 拉 、 押 玛 、 洗 扁 一 样 ―

24 所 看 见 的 人 , 连 万 国 人 , 都 必 问 说 : 耶 和 华 为 何 向 此 地 这 样 行 呢 ? 这 样 大 发 烈 怒 是 甚 么 意 思 呢 ?

25 人 必 回 答 说 : 是 因 这 地 的 人 离 弃 了 耶 和 华 ― 他 们 列 祖 的   神 , 领 他 们 出 埃 及 地 的 时 候 与 他 们 所 立 的 约 ,

26 去 事 奉 敬 拜 素 不 认 识 的 别   神 , 是 耶 和 华 所 未 曾 给 他 们 安 排 的 。

27 所 以 耶 和 华 的 怒 气 向 这 地 发 作 , 将 这 书 上 所 写 的 一 切 咒 诅 都 降 在 这 地 上 。

28 耶 和 华 在 怒 气 、 忿 怒 、 大 恼 恨 中 将 他 们 从 本 地 拔 出 来 , 扔 在 别 的 地 上 , 象 今 日 一 样 。

29 隐 秘 的 事 是 属 耶 和 华 ― 我 们   神 的 ; 唯 冇 明 显 的 事 是 永 远 属 我 们 和 我 们 子 孙 的 , 好 叫 我 们 遵 行 这 律 法 上 的 一 切 话 。