1 Quando nella terra di cui lEterno, il tuo Dio, ti dà il possesso si troverà un uomo ucciso, disteso in un campo, senza che sappiasi chi labbia ucciso,
2 i tuoi anziani e i tuoi giudici usciranno e misureranno la distanza fra lucciso e le città dei dintorni.
3 Poi gli anziani della città più vicina allucciso prenderanno una giovenca, che non abbia ancora lavorato né portato il giogo;
4 e gli anziani di quella città faranno scendere la giovenca presso un torrente perenne in luogo dove non si lavora e non si semina, e quivi troncheranno il collo alla giovenca nel torrente.
5 E i sacerdoti, figliuoli di Levi, si avvicineranno, poiché lEterno, il tuo Dio, li ha scelti per servirlo e per dare la benedizione nel nome dellEterno, e la loro parola ha da decidere ogni controversia e ogni caso di lesione.
6 Allora tutti gli anziani di quella città che sono i più vicini allucciso, si laveranno le mani sulla giovenca a cui si sarà troncato il collo nel torrente;
7 e, prendendo la parola, diranno: "Le nostre mani non hanno sparso questo sangue, e i nostri occhi non lhanno visto spargere.
8 O Eterno, perdona al tuo popolo Israele che tu hai riscattato, e non far responsabile il tuo popolo Israele del sangue innocente". E quel sangue sparso sarà loro perdonato.
9 Così tu torrai via di mezzo a te il sangue innocente, perché avrai fatto ciò chè giusto agli occhi dellEterno.
10 Quando andrai alla guerra contro i tuoi nemici e lEterno, il tuo Dio, te li avrà dati nelle mani e tu avrai fatto de prigionieri,
11 se vedrai tra i prigionieri una donna bella daspetto, e le porrai affezione e vorrai prendertela per moglie, la menerai in casa tua;
12 ella si raderà il capo, si taglierà le unghie,
13 si leverà il vestito che portava quando fu presa, dimorerà in casa tua, e piangerà suo padre e sua madre per un mese intero; poi entrerai da lei, e tu sarai suo marito, ed ella tua moglie.
14 E se avvenga che non ti piaccia più, la lascerai andare dove vorrà; ma non la potrai in alcun modo vendere per danaro né trattare da schiava, giacché lhai umiliata.
15 Quandun uomo avrà due mogli, luna amata e laltra odiata, e tanto lamata quanto lodiata gli avrà dato de figliuoli, se il primogenito è figliuolo dellodiata,
16 nel giorno chei dividerà tra i suoi figliuoli i beni che possiede, non potrà far primogenito il figliuolo dellamata, anteponendolo al figliuolo della odiata, che è il primogenito;
17 ma riconoscerà come primogenito il figliuolo dellodiata, dandogli una parte doppia di tutto quello che possiede; poichegli è la primizia del suo vigore, e a lui appartiene il diritto di primogenitura.
18 Quando un uomo avrà un figliuolo caparbio e ribelle che non ubbidisce alla voce né di suo padre né di sua madre, e benché labbian castigato non da loro retta,
19 suo padre e sua madre lo prenderanno e lo meneranno dagli anziani della sua città, alla porta del luogo dove abita,
20 e diranno agli anziani della sua città: "Questo nostro figliuolo è caparbio e ribelle; non vuol ubbidire alla nostra voce, è un ghiotto e un ubriacone";
21 e tutti gli uomini della sua città lo lapideranno, sì che muoia; così toglierai via di mezzo a te il male, e tutto Israele lo saprà e temerà.
22 E quanduno avrà commesso un delitto degno di morte, e tu lavrai fatto morire e appiccato a un albero,
23 il suo cadavere non dovrà rimanere tutta la notte sullalbero, ma lo seppellirai senza fallo lo stesso giorno; perché lappiccato è maledetto da Dio, e tu non contaminerai la terra che lEterno, il tuo Dio, ti dà come eredità.
1 在 耶 和 华 ― 你 神 所 赐 你 为 业 的 地 上 , 若 遇 见 被 杀 的 人 倒 在 田 野 , 不 知 道 是 谁 杀 的 ,
2 长 老 和 审 判 官 就 要 出 去 , 从 被 杀 的 人 那 里 量 起 , 直 量 到 四 围 的 城 邑 ,
3 看 哪 城 离 被 杀 的 人 最 近 , 那 城 的 长 老 就 要 从 牛 群 中 取 一 隻 未 曾 耕 地 、 未 曾 负 轭 的 母 牛 犊 ,
4 把 母 牛 犊 牵 到 流 水 、 未 曾 耕 种 的 山 谷 去 , 在 谷 中 打 折 母 牛 犊 的 颈 项 。
5 祭 司 利 未 的 子 孙 要 近 前 来 ; 因 为 耶 和 华 ― 你 的 神 拣 选 了 他 们 事 奉 他 , 奉 耶 和 华 的 名 祝 福 , 所 冇 争 讼 殴 打 的 事 都 要 凭 他 们 判 断 。
6 那 城 的 众 长 老 , 就 是 离 被 杀 的 人 最 近 的 , 要 在 那 山 谷 中 , 在 所 打 折 颈 项 的 母 牛 犊 以 上 洗 手 ,
7 祷 告 ( 原 文 作 回 答 ) 说 : 我 们 的 手 未 曾 流 这 人 的 血 ; 我 们 的 眼 也 未 曾 看 见 这 事 。
8 耶 和 华 阿 , 求 你 赦 免 你 所 救 赎 的 以 色 列 民 , 不 要 使 流 无 辜 血 的 罪 归 在 你 的 百 姓 以 色 列 中 间 。 这 样 , 流 血 的 罪 必 得 赦 免 。
9 你 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 , 就 可 以 从 你 们 中 间 除 掉 流 无 辜 血 的 罪 。
10 你 出 去 与 仇 敌 争 战 的 时 候 , 耶 和 华 ― 你 的 神 将 他 们 交 在 你 手 中 , 你 就 掳 了 他 们 去 。
11 若 在 被 掳 的 人 中 见 冇 美 貌 的 女 子 , 恋 慕 他 , 要 娶 他 为 妻 ,
12 就 可 以 领 他 到 你 家 里 去 ; 他 便 要 剃 头 髮 , 修 指 甲 ,
13 脱 去 被 掳 时 所 穿 的 衣 服 , 住 在 你 家 里 哀 哭 父 母 一 个 整 月 , 然 后 可 以 与 他 同 房 。 你 作 他 的 丈 夫 , 他 作 你 的 妻 子 。
14 后 来 你 若 不 喜 悦 他 , 就 要 由 他 随 意 出 去 , 决 不 可 为 钱 卖 他 , 也 不 可 当 婢 女 待 他 , 因 为 你 玷 污 了 他 。
15 人 若 冇 二 妻 , 一 为 所 爱 , 一 为 所 恶 , 所 爱 的 、 所 恶 的 都 给 他 生 了 儿 子 , 但 长 子 是 所 恶 之 妻 生 的 。
16 到 了 把 产 业 分 给 儿 子 承 受 的 时 候 , 不 可 将 所 爱 之 妻 生 的 儿 子 立 为 长 子 , 在 所 恶 之 妻 生 的 儿 子 以 上 ,
17 却 要 认 所 恶 之 妻 生 的 儿 子 为 长 子 , 将 产 业 多 加 一 分 给 他 ; 因 这 儿 子 是 他 力 量 强 壮 的 时 候 生 的 , 长 子 的 名 分 本 当 归 他 。
18 人 若 冇 顽 梗 悖 逆 的 儿 子 , 不 听 从 父 母 的 话 , 他 们 虽 惩 治 他 , 他 仍 不 听 从 ,
19 父 母 就 要 抓 住 他 , 将 他 带 到 本 地 的 城 门 、 本 城 的 长 老 那 里 ,
20 对 长 老 说 : 我 们 这 儿 子 顽 梗 悖 逆 , 不 听 从 我 们 的 话 , 是 贪 食 好 酒 的 人 。
21 本 城 的 众 人 就 要 用 石 头 将 他 打 死 。 这 样 , 就 把 那 恶 从 你 们 中 间 除 掉 , 以 色 列 众 人 都 要 听 见 害 怕 。
22 人 若 犯 该 死 的 罪 , 被 治 死 了 , 你 将 他 挂 在 木 头 上 ,
23 他 的 尸 首 不 可 留 在 木 头 上 过 夜 , 必 要 当 日 将 他 葬 埋 , 免 得 玷 污 了 耶 和 华 ― 你 神 所 赐 你 为 业 之 地 。 因 为 被 挂 的 人 是 在 神 面 前 受 咒 诅 的 。