1 Padroni, date ai vostri servi ciò che è giusto ed equo, sapendo che anche voi avete un Padrone nel cielo.
2 Perseverate nella preghiera, vegliando in essa con rendimento di grazie;
3 pregando in pari tempo anche per noi, affinché Iddio ci apra una porta per la Parola onde possiamo annunziare il mistero di Cristo, a cagion del quale io mi trovo anche prigione;
4 e che io lo faccia conoscere, parlandone come debbo.
5 Conducetevi con saviezza verso quelli di fuori, approfittando delle opportunità.
6 Il vostro parlare sia sempre con grazia, condito con sale, per sapere come dovete rispondere a ciascuno.
7 Tutte le cose mie ve le farà sapere Tichico, il caro fratello e fedel ministro e mio compagno di servizio nel Signore.
8 Ve lho mandato appunto per questo: affinché sappiate lo stato nostro ed egli consoli i vostri cuori;
9 e con lui ho mandato il fedele e caro fratello Onesimo, che è dei vostri. Essi vi faranno sapere tutte le cose di qua.
10 Vi salutano Aristarco, il mio compagno di prigione, e Marco, il cugino di Barnaba (intorno al quale avete ricevuto degli ordini; se viene da voi, accoglietelo), e Gesù, detto Giusto, i quali sono della circoncisione;
11 e fra questi sono i soli miei collaboratori per il regno di Dio, che mi siano stati di conforto.
12 Epafra, che è dei vostri e servo di Cristo Gesù, vi saluta. Egli lotta sempre per voi nelle sue preghiere affinché perfetti e pienamente accertati stiate fermi in tutta la volontà di Dio.
13 Poiché io gli rendo questa testimonianza chegli si dà molta pena per voi e per quelli di Laodicea e per quelli di Jerapoli.
14 Luca, il medico diletto, e Dema vi salutano.
15 Salutate i fratelli che sono in Laodicea, e Ninfa e la chiesa che è in casa sua.
16 E quando questa epistola sarà stata letta fra voi, fate che sia letta anche nella chiesa dei Laodicesi, e che anche voi leggiate quella che vi sarà mandata da Laodicea.
17 E dite ad Archippo: Bada al ministerio che hai ricevuto nel Signore, per adempierlo.
18 Il saluto è di mia propria mano, di me, Paolo. Ricordatevi delle mie catene. La grazia sia con voi.
1 Masters, give to bondmen what is just and fair, knowing that *ye* also have a Master in {the} heavens.
2 Persevere in prayer, watching in it with thanksgiving;
3 praying at the same time for us also, that God may open to us a door of the word to speak the mystery of Christ, on account of which also I am bound,
4 to the end that I may make it manifest as I ought to speak.
5 Walk in wisdom towards those without, redeeming opportunities.
6 {Let} your word {be} always with grace, seasoned with salt, {so as} to know how ye ought to answer each one.
7 Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in {the} Lord, will make known to you all that concerns me;
8 whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts:
9 with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is {one} of you. They shall make known to you everything here.
10 Aristarchus my fellow-captive salutes you, and Mark, Barnabas's cousin, concerning whom ye have received orders, (if he come to you, receive him,)
11 and Jesus called Justus, who are of the circumcision. These {are the} only fellow-workers for the kingdom of God who have been a consolation to me.
12 Epaphras, who is {one} of you, {the} bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and complete in all {the} will of God.
13 For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis.
14 Luke, the beloved physician, salutes you, and Demas.
15 Salute the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the assembly which {is} in his house.
16 And when the letter has been read among you, cause that it be read also in the assembly of Laodiceans, and that *ye* also read that from Laodicea.
17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in {the} Lord, to the end that thou fulfil it.
18 The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace {be} with you.