1 Poi, con le stoffe tinte in violaceo, porporino e scarlatto, fecero de paramenti cerimoniali ben lavorati per le funzioni nel santuario, e fecero i paramenti sacri per Aaronne, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
2 Si fece lefod, doro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto.
3 E batteron loro in lamine e lo tagliarono in fili, per intesserlo nella stoffa violacea, porporina, scarlatta, nel lino fino, e farne un lavoro artistico.
4 Gli fecero delle spallette, unite assieme; in guisa che lefod era tenuto assieme mediante le sue due estremità.
5 E la cintura artistica che era sullefod per fissarlo, era tutta dun pezzo con lefod, e del medesimo lavoro desso: cioè, doro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
6 Poi lavorarono le pietre donice, incastrate in castoni doro, sulle quali incisero i nomi de figliuoli dIsraele, come sincidono i sigilli.
7 E le misero sulle spallette dellefod, come pietre di ricordanza per i figliuoli dIsraele, nel modo che lEterno aveva ordinato a Mosè.
8 Poi si fece il pettorale, artisticamente lavorato, come il lavoro dellefod: doro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto.
9 Il pettorale era quadrato; e lo fecero doppio; avea la lunghezza duna spanna e una spanna di larghezza; ra doppio.
10 E vincastonarono quattro ordini di pietre; nel primo ordine vera un sardonio, un topazio e uno smeraldo;
11 nel secondo ordine, un rubino, uno zaffiro, un calcedonio;
12 nel terzo ordine, unopale, unagata, unametista;
13 nel quarto ordine, un grisolito, un onice e un diaspro. Queste pietre erano incastrate nei loro castoni doro.
14 E le pietre corrispondevano ai nomi dei figliuoli dIsraele, ed erano dodici, secondo i loro nomi; erano incise come de sigilli, ciascuna col nome duna delle dodici tribù.
15 Fecero pure sul pettorale delle catenelle doro puro, intrecciate a mo di cordoni.
16 E fecero due castoni doro e due anelli doro, e misero i due anelli alle due estremità del pettorale.
17 E fissarono i due cordoni doro ai due anelli alle estremità del pettorale;
18 e attaccarono gli altri due capi dei due cordoni doro ai due castoni, e li misero sulle due spallette dellefod, sul davanti.
19 Fecero anche due anelli doro e li misero alle altre due estremità del pettorale, sullorlo interiore vòlto verso lefod.
20 E fecero due altri anelli doro, e li misero alle due spallette dellefod, in basso, sul davanti, vicino al punto dove avveniva la giuntura, al disopra della cintura artistica dellefod.
21 E attaccarono il pettorale mediante i suoi anelli agli anelli dellefod con un cordone violaceo, affinché il pettorale fosse al disopra della banda artisticamente lavorata dellefod, e non si potesse staccare dallefod; come lEterno aveva ordinato a Mosè.
22 Si fece pure il manto dellefod, di lavoro tessuto tutto di color violaceo,
23 e lapertura, in mezzo al manto, per passarvi il capo: apertura, come quella duna corazza, con allintorno unorlatura tessuta, perché non si strappasse.
24 E allorlo inferiore del manto fecero delle melagrane di color violaceo, porporino e scarlatto, di filo ritorto.
25 E fecero de sonagli doro puro; e posero i sonagli in mezzo alle melagrane allorlo inferiore del manto, tuttallintorno, fra le melagrane:
26 un sonaglio e una melagrana, un sonaglio e una melagrana, sullorlatura del manto, tuttallintorno, per fare il servizio, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
27 Si fecero pure le tuniche di lino fino, di lavoro tessuto, per Aaronne e per i suoi figliuoli,
28 e la mitra di lino fino e le tiare di lino fino da servir come ornamento e le brache di lino fino ritorto,
29 e la cintura di lino fino ritorto, di color violaceo, porporino, scarlatto, in lavoro di ricamo, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
30 E fecero doro puro la lamina del sacro diadema, e vincisero, come sincide sopra un sigillo: SANTO ALLETERNO.
31 E vattaccarono un nastro violaceo per fermarla sulla mitra, in alto, come lEterno aveva ordinato a osè.
32 Così fu finito tutto il lavoro del tabernacolo e della tenda di convegno. I Figliuoli dIsraele fecero interamente come lEterno aveva ordinato a Mosè; fecero a quel modo.
33 Poi portarono a Mosè il tabernacolo, la tenda e tutti i suoi utensili, i suoi fermagli, le sue tavole le sue traverse, le sue colonne, le sue basi;
34 la coperta di pelli di montone tinte in rosso, la coperta di pelli di delfino e il velo di separazione;
35 larca della testimonianza con le sue stanghe, e il propiziatorio;
36 la tavola con tutti i suoi utensili e il pane della presentazione;
37 il candelabro doro puro con le sue lampade, le lampade disposte in ordine, tutti i suoi utensili, e lolio per il candelabro;
38 laltare doro, lolio dellunzione, il profumo fragrante, e la portiera per lingresso della tenda;
39 laltare di rame, la sua gratella di rame, le sue stanghe e tutti i suoi utensili, la conca con la sua base;
40 le cortine del cortile, le sue colonne con le sue basi, la portiera per lingresso del cortile, i cordami del cortile, i suoi piuoli e tutti gli utensili per il servizio del tabernacolo, per la tenda di convegno;
41 i paramenti cerimoniali per le funzioni nel santuario, i paramenti sacri per il sacerdote Aaronne e i paramenti de suoi figliuoli per esercitare il sacerdozio.
42 I figliuoli dIsraele eseguirono tutto il lavoro, secondo che lEterno aveva ordinato a Mosè.
43 E Mosè vide tutto il lavoro; ed ecco, essi laveano eseguito come lEterno aveva ordinato; laveano eseguito a quel modo. E Mosè li benedisse.
1 And of the blue and purple and scarlet they made garments of service, for service in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah had commanded Moses.
2 And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
3 And they beat the gold into thin plates, and cut it {into} wires, to work it artistically into the blue, and into the purple, and into the scarlet, and into the byssus.
4 They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joined together.
5 And the girdle of his ephod, which was on it, was of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus; as Jehovah had commanded Moses.
6 And they wrought the onyx stones mounted in enclosures of gold, engraved with the engravings of a seal, according to the names of the sons of Israel.
7 And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, {as} stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.
8 And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
9 It was square; double did they make the breastplate, a span the length thereof, and a span the breadth thereof, doubled.
10 And they set in it four rows of stones: {one} row, a sardoin, a topaz, and an emerald-the first row;
11 and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;
12 and the third row, an opal, an agate, and an amethyst;
13 and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper; mounted in enclosures of gold in their settings.
14 And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, engraved as a seal, every one according to his name, for the twelve tribes.
15 And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold.
16 And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
17 And they put the two wreathen {cords} of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
18 and the two ends of the two wreathen {cords} they fastened to the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.
19 And they made two rings of gold, and put {them} on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
20 And they made two rings of gold, and put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof, just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod.
21 And they bound the breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah had commanded Moses.
22 And he made the cloak of the ephod of woven work, all of blue;
23 and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.
24 And they made on the skirts of the cloak pomegranates of blue and purple and scarlet, twined.
25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:
26 a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses.
27 And they made the vests of byssus of woven work, for Aaron, and for his sons;
28 and the turban of byssus; and the ornamental caps, of byssus; and the linen trousers, of twined byssus;
29 and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses.
30 And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
31 And they fastened to it a lace of blue, to fasten {it} on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.
32 And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was ended; and the children of Israel had done {it} according to all that Jehovah had commanded Moses-so had they done {it}.
33 And they brought the tabernacle to Moses-the tent, and all its utensils, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its bases;
34 and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of separation;
35 the ark of the testimony, and its staves, and the mercy-seat;
36 the table, all its utensils, and the shewbread;
37 the pure candlestick, its lamps, the lamps set in order, and all its utensils, and the oil for the light;
38 and the golden altar, and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs; and the curtain for the entrance of the tent;
39 the copper altar, and the copper grating that was for it, its staves and all its utensils; the laver and its stand;
40 the hangings of the court, its pillars, and its bases; and the curtain for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the vessel's of service of the tabernacle, for the tent of meeting;
41 the garments of service, for service in the sanctuary; the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to serve as priests.
42 According to all that Jehovah had commanded Moses, so had the children of Israel done all the labour.
43 And Moses saw all the work, and behold, they had done it as Jehovah had commanded-so had they done {it}; and Moses blessed them.