1 LEterno parlò a Mosè, dicendo:
2 "Manda degli uomini ad esplorare il paese di Canaan che io do ai figliuoli dIsraele. Mandate un uomo per ogni tribù de loro padri; siano tutti dei loro principi".
3 E Mosè li mandò dal deserto di Paran, secondo lordine dellEterno; quegli uomini erano tutti capi de igliuoli dIsraele.
4 E questi erano i loro nomi: Per la tribù di Ruben: Shammua, figliuolo di Zaccur; per la tribù di imeone:
5 Shafat, figliuolo di Hori;
6 per la tribù di Giuda: Caleb, figliuolo di Gefunne;
7 per la tribù dIssacar: Igal, figliuolo di Giuseppe;
8 per la tribù di Efraim: Hoscea, figliuolo di Nun;
9 per la tribù di Beniamino: Palti, figliuolo di Rafu;
10 per la tribù di Zabulon: Gaddiel, figliuolo di Sodi;
11 per la tribù di Giuseppe, cioè, per la tribù di Manasse: Gaddi figliuolo di Susi;
12 per la tribù di Dan: Ammiel, figliuolo di Ghemalli;
13 per la tribù di Ascer: Sethur, figliuolo di Micael;
14 per la tribù di Neftali: Nahbi, figliuolo di Vofsi;
15 per la tribù di Gad: Gheual, figliuolo di Machi.
16 Tali i nomi degli uomini che Mosè mandò a esplorare il paese. E Mosè dette ad Hoscea, figliuolo di un, il nome di Giosuè.
17 Mosè dunque li mandò ad esplorare il paese di Canaan, e disse loro: "Andate su di qua per il ezzogiorno; poi salirete sui monti,
18 e vedrete che paese sia, che popolo labiti, se forte o debole, se poco o molto numeroso;
19 come sia il paese che abita, se buono o cattivo, e come siano le città dove abita, se siano degli accampamenti o dei luoghi fortificati;
20 e come sia il terreno, se grasso o magro, se vi siano alberi o no. Abbiate coraggio, e portate de frutti del paese". Era il tempo che cominciava a maturar luva.
21 Quelli dunque salirono ed esplorarono il paese dal deserto di Tsin fino a Rehob, sulla via di Hamath.
22 Salirono per il mezzogiorno e andarono fino a Hebron, doverano Ahiman, Sceshai e Talmai, figliuoli di Anak. Or Hebron era stata edificata sette anni prima di Tsoan in Egitto.
23 E giunsero fino alla valle dEshcol, dove tagliarono un tralcio con un grappolo duva, che portarono in due con una stanga, e presero anche delle melagrane e dei fichi.
24 Quel luogo fu chiamato valle dEshcol a motivo del grappolo duva che i figliuoli dIsraele vi tagliarono.
25 E alla fine di quaranta giorni tornarono dallesplorazione del paese,
26 e andarono a trovar Mosè ed Aaronne e tutta la raunanza de figliuoli dIsraele nel deserto di Paran, a ades; riferirono ogni cosa a loro e a tutta la raunanza, e mostraron loro i frutti del paese.
27 E fecero il loro racconto, dicendo: "Noi arrivammo nel paese dove tu ci mandasti, ed è davvero un paese dove scorre il latte e il miele, ed ecco de suoi frutti.
28 Soltanto, il popolo che abita il paese è potente, le città sono fortificate e grandissime, e vabbiamo anche veduto de figliuoli di Anak.
29 Gli Amalekiti abitano la parte meridionale del paese; gli Hittei, i Gebusei e gli Amorei, la regione montuosa; e i Cananei abitano presso il mare e lungo il Giordano".
30 E Caleb calmò il popolo che mormorava contro Mosè, e disse: "Saliamo pure e conquistiamo il paese; oiché possiamo benissimo soggiogarlo.
31 Ma gli uomini che verano andati con lui, dissero: "Noi non siam capaci di salire contro questo popolo; erché è più forte di noi".
32 E screditarono presso i figliuoli dIsraele il paese che aveano esplorato, dicendo: "Il paese che abbiamo attraversato per esplorarlo, è un paese che divora i suoi abitanti; e tutta la gente che vi abbiam veduta, è gente dalta statura;
33 e vabbiam visto i giganti, figliuoli di Anak, della razza de giganti, appetto ai quali ci pareva desser locuste; e tali parevamo a loro".
1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 Send thou men, that they may search out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel. Ye shall send a man of every tribe of his fathers, each a prince among them.
3 And Moses sent them from the wilderness of Paran: according to the commandment of Jehovah, all of them heads of the children of Israel.
4 And these are their names: for the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;
5 for the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
6 for the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;
7 for the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph;
8 for the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;
9 for the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu;
10 for the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi;
11 for the tribe of Joseph, for the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi;
12 for the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli;
13 for the tribe of Asher, Sethur the son of Michael;
14 for the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
15 for the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.
16 These are the names of the men whom Moses sent to search out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Jehoshua.
17 And Moses sent them to search out the land of Canaan, and said to them, Go up this way by the south and go up into the hill-country,
18 and ye shall see the land, what it is; and the people that dwell in it, whether they are strong or weak, few or many;
19 and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
20 and what the land is, whether it is fat or lean, whether there are trees in it, or not. And take courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first grapes.
21 And they went up, and searched out the land from the wilderness of Zin to Rehob, where one comes towards Hamath.
22 And they went up by the south, and came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. Now Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.
23 And they came as far as the valley of Eshcol, and cut down thence a branch with one bunch of grapes, and they bore it between two upon a pole; and {they brought} of the pomegranates, and of the figs.
24 That place was called the valley of Eshcol, because of the grapes which the children of Israel had cut down there.
25 And they returned from searching out the land after forty days.
26 And they came, and went to Moses and to Aaron, and to the whole assembly of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to the whole assembly; and shewed them the fruit of the land.
27 And they told him, and said, We came to the land to which thou didst send us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
28 Only, the people are strong that dwell in the land, and the cities are walled, very great; moreover we saw the children of Anak there.
29 Amalek dwells in the land of the south; and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites dwell in the hill-country; and the Canaanites dwell by the sea, and by the side of the Jordan.
30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up boldly and possess it, for we are well able to do it.
31 But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.
32 And they brought to the children of Israel an evil report of the land which they had searched out, saying, The land, which we have passed through to search it out, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature;
33 and there have we seen giants-the sons of Anak are of the giants-and we were in our sight as grasshoppers, and so we were also in their sight.