1 LEterno parlò a Mosè, dicendo:
2 "Il primo giorno del primo mese erigerai il tabernacolo, la tenda di convegno.
3 Vi porrai larca della testimonianza, e stenderai il velo dinanzi allarca.
4 Vi porterai dentro la tavola, e disporrai in ordine le cose che vi son sopra; vi porterai pure il candelabro e accenderai le sue lampade.
5 Porrai laltare doro per i profumi davanti allarca della testimonianza e metterai la portiera allingresso del tabernacolo.
6 Porrai laltare degli olocausti davanti allingresso del tabernacolo, della tenda di convegno.
7 Metterai la conca fra la tenda di convegno e laltare, e vi metterai dentro dellacqua.
8 Stabilirai il cortile tuttintorno, e attaccherai la portiera allingresso del cortile.
9 Poi prenderai lolio dellunzione e ungerai il tabernacolo e tutto ciò che vè dentro, lo consacrerai con tutti i suoi utensili, e sarà santo.
10 Ungerai pure laltare degli olocausti e tutti i suoi utensili, consacrerai laltare, e laltare sarà santissimo.
11 Ungerai anche la conca con la sua base, e la consacrerai.
12 Poi farai accostare Aaronne e i suoi figliuoli allingresso della tenda di convegno, e li laverai con acqua.
13 Rivestirai Aaronne de paramenti sacri, e lo ungerai e lo consacrerai, perché mi eserciti lufficio di sacerdote.
14 Farai pure accostare i suoi figliuoli, li rivestirai di tuniche,
15 e li ungerai come avrai unto il loro padre, perché mi esercitino lufficio di sacerdoti; e la loro unzione conferirà loro un sacerdozio perpetuo, di generazione in generazione".
16 E Mosè fece così; fece interamente come lEterno gli aveva ordinato.
17 E il primo giorno del primo mese del secondo anno, il tabernacolo fu eretto.
18 Mosè eresse il tabernacolo, ne pose le basi, ne collocò le assi, ne mise le traverse e ne rizzò le colonne.
19 Stese la tenda sul tabernacolo, e sopra la tenda pose la coperta dessa, come lEterno aveva ordinato a osè.
20 Poi prese la testimonianza e la pose dentro larca, mise le stanghe allarca, e collocò il propiziatorio sullarca;
21 portò larca nel tabernacolo, sospese il velo di separazione e coprì con esso larca della testimonianza, ome lEterno aveva ordinato a Mosè.
22 Pose pure la tavola nella tenda di convegno, dal lato settentrionale del tabernacolo, fuori del velo.
23 Vi dispose sopra in ordine il pane, davanti allEterno, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
24 Poi mise il candelabro nella tenda di convegno, dirimpetto alla tavola, dal lato meridionale del tabernacolo;
25 e accese le lampade davanti allEterno, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
26 Poi mise laltare doro nella tenda di convegno, davanti al velo,
27 e vi bruciò su il profumo fragrante, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
28 Mise pure la portiera allingresso del tabernacolo.
29 Poi collocò laltare degli olocausti allingresso del tabernacolo della tenda di convegno, e voffrì sopra lolocausto e loblazione, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
30 E pose la conca fra la tenda di convegno e laltare, e vi pose dentro dellacqua per le abluzioni.
31 E Mosè ed Aaronne e i suoi figliuoli vi si lavarono le mani e i piedi;
32 quando entravano nella tenda di convegno e quando saccostavano allaltare, si lavavano, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
33 Eresse pure il cortile attorno al tabernacolo e allaltare, e sospese la portiera allingresso dei cortile. Così Mosè compié lopera.
34 Allora la nuvola coprì la tenda di convegno, e la gloria dellEterno riempì il tabernacolo.
35 E Mosè non poté entrare nella tenda di convegno perché la nuvola vi sera posata sopra, e la gloria dellEterno riempiva il tabernacolo.
36 Or durante tutti i loro viaggi quando la nuvola salzava di sul tabernacolo, i figliuoli dIsraele partivano;
37 ma se la nuvola non salzava, non partivano fino al giorno che salzasse.
38 Poiché la nuvola dellEterno stava sul tabernacolo durante il giorno; e di notte vi stava un fuoco, a vista di tutta la casa dIsraele durante tutti i loro viaggi.
1 Og Herren talte til Moses og sa:
2 I den første måned, på den første dag i måneden, skal du reise tabernaklet, sammenkomstens telt.
3 Der skal du sette vidnesbyrdets ark og dekke for arken med forhenget.
4 Så skal du sette inn bordet, og på det skal du legge alt som skal ligge på det; og du skal bære inn lysestaken og sette op lampene på den.
5 Og du skal sette det gullklædde røkoffer-alter foran vidnesbyrdets ark og henge op teppet for inngangen til tabernaklet.
6 Brennoffer-alteret skal du sette foran inngangen til tabernaklet, sammenkomstens telt.
7 Og tvettekaret skal du sette mellem sammenkomstens telt og alteret og ha vann i det.
8 Og så skal du sette op forgården rundt omkring og henge op teppet for porten til forgården.
9 Derefter skal du ta salvingsoljen og salve tabernaklet og alt som er i det, og du skal hellige tabernaklet og alt som hører det til, så det blir hellig.
10 Og du skal salve brennofferalteret og alt som hører det til, og du skal hellige alteret, og alteret skal være høihellig.
11 Og du skal salve tvettekaret og dets fotstykke og hellige det.
12 Så skal du føre Aron og hans sønner frem til inngangen til sammenkomstens telt Og tvette dem med vann.
13 Og du skal klæ Aron i de hellige klær og salve ham og hellige ham, og så skal han tjene mig som prest.
14 Og hans sønner skal du også føre frem og klæ dem i underkjortlene.
15 Og du skal salve dem, likesom du salvet deres far, og så skal de tjene mig som prester; og denne salving skal gi dem retten til prestedømmet for evig tid, slekt efter slekt.
16 Og Moses gjorde så; han gjorde i ett og alt således som Herren befalte ham.
17 I den første måned i det annet år, på den første dag i måneden, var det tabernaklet blev reist.
18 Da reiste Moses tabernaklet: Han satte ned fotstykkene og stilte op plankene, la tverrstengene inn og reiste stolpene.
19 Så bredte han ut dekket over tabernaklet og la varetaket ovenpå, således som Herren hadde befalt Moses.
20 Derefter tok han og la vidnesbyrdet i arken og satte stengene i og satte nådestolen ovenpå arken.
21 Og arken satte han inn i tabernaklet og hengte op det dekkende forheng foran vidnesbyrdets ark, således som Herren hadde befalt Moses.
22 Så satte han bordet i sammenkomstens telt ved den nordre vegg av tabernaklet utenfor forhenget
23 og la brødene i rad på det for Herrens åsyn, således som Herren hadde befalt Moses
24 Lysestaken satte han i sammenkomstens telt midt imot bordet ved den søndre vegg av tabernaklet
25 og satte op lampene for Herrens åsyn, således som Herren hadde befalt Moses
26 Så satte han det gullklædde alter i sammenkomstens telt foran forhenget
27 og brente velluktende røkelse på det, således som Herren hadde befalt Moses
28 Derefter hengte han op teppet for inngangen til tabernaklet.
29 Brennoffer-alteret satte han ved inngangen til tabernaklet, sammenkomstens telt, og ofret brennoffer og matoffer på det, således som Herren hadde befalt Moses
30 Tvettekaret satte han mellem sammenkomstens telt og alteret og hadde vann i det til å tvette sig med.
31 Og Moses og Aron og hans sønner tvettet sine hender og sine føtter i det.
32 Når de gikk inn i sammenkomstens telt, og når de trådte nær til alteret, tvettet de sig, således som Herren hadde befalt Moses.
33 Så reiste han op forgården omkring tabernaklet og alteret og hengte op teppet for porten til forgården. Således fullendte Moses verket.
34 Da dekket skyen sammenkomstens telt, og Herrens herlighet fylte tabernaklet.
35 Og Moses kunde ikke gå inn i sammenkomstens telt fordi skyen hvilte over det, og Herrens herlighet fylte tabernaklet.
36 Og når skyen løftet sig fra tabernaklet, brøt Israels barn op; så gjorde de på alle sine tog.
37 Men når skyen ikke løftet sig, brøt de ikke op, men ventet til den dag den atter løftet sig.
38 For Herrens sky lå over tabernaklet om dagen, og om natten lyste den som ild, for alle Israels barns øine på alle deres tog.