1 Ascoltate questo, o sacerdoti! State attenti, voi della casa d’Israele! Porgete l’orecchio, voi della casa del re! Poiché contro di voi è il giudizio, perché siete stati un laccio a Mitspa, e una rete tesa sul Tabor.

2 Coi loro sacrifizi rendon più profonde le loro infedeltà, ma io li castigherò tutti.

3 Io conosco Efraim, e Israele non mi è occulto; perché ora, o Efraim, tu ti sei prostituito, e Israele s’è contaminato.

4 Le loro azioni non permetton loro di tornare al loro Dio; poiché lo spirito di prostituzione è in loro, e non conoscono l’Eterno.

5 Ma l’orgoglio d’Israele testimonia contro di lui, e Israele ed Efraim cadranno per la loro iniquità; e iuda pure cadrà con essi.

6 Andranno coi loro greggi e con le loro mandre in cerca dell’Eterno, ma non lo troveranno; egli s’è ritirato da loro.

7 Hanno agito perfidamente contro l’Eterno, poiché han generato dei figliuoli bastardi; ora basterà un mese a divorarli coi loro beni.

8 Sonate il corno in Ghibea, sonate la tromba in Rama! Date l’allarme a Beth-aven! Alle tue spalle, o eniamino!

9 Efraim sarà desolato nel giorno del castigo; io annunzio fra le tribù d’Israele una cosa certa.

10 I capi di Giuda son come quelli che spostano i termini; io riverserò la mia ira su loro come acqua.

11 Efraim è oppresso, schiacciato nel suo diritto, perché ha seguito i precetti che più gli piacevano;

12 perciò io sono per Efraim come una tignuola, e per la casa di Giuda come un tarlo.

13 Quando Efraim ha veduto il suo male e Giuda la sua piaga, Efraim è andato verso l’Assiria, ed ha mandato dei messi a un re che lo difendesse; ma questi non potrà risanarvi, né vi guarirà della vostra piaga.

14 Poiché io sarò per Efraim come un leone, e per la casa di Giuda come un leoncello; io, io sbranerò e me ne andrò; porterò via, e non vi sarà chi salvi.

15 Io me n’andrò e tornerò al mio luogo, finch’essi non si riconoscan colpevoli, e cercan la mia faccia; uando saranno nell’angoscia, ricorreranno a me.

1 "Listen to this, you priests!

Listen, house of Israel,

and give ear, house of the king!

For the judgment is against you;

for you have been a snare at Mizpah,

and a net spread on Tabor.

2 The rebels are deep in slaughter,

but I discipline all of them.

3 I know Ephraim,

and Israel is not hidden from me;

for now, Ephraim, you have played the prostitute.

Israel is defiled.

4 Their deeds won’t allow them to turn to their God,

for the spirit of prostitution is within them,

and they don’t know Yahweh.

5 The pride of Israel testifies to his face.

Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity.

Judah also will stumble with them.

6 They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh,

but they won’t find him.

He has withdrawn himself from them.

7 They are unfaithful to Yahweh;

for they have borne illegitimate children.

Now the new moon will devour them with their fields.

8 "Blow the cornet in Gibeah,

and the trumpet in Ramah!

Sound a battle cry at Beth Aven, behind you, Benjamin!

9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke.

Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.

10 The princes of Judah are like those who remove a landmark.

I will pour out my wrath on them like water.

11 Ephraim is oppressed,

he is crushed in judgment,

because he is intent in his pursuit of idols.

12 Therefore I am to Ephraim like a moth,

and to the house of Judah like rottenness.

13 "When Ephraim saw his sickness,

and Judah his wound,

then Ephraim went to Assyria,

and sent to king Jareb:

but he is not able to heal you,

neither will he cure you of your wound.

14 For I will be to Ephraim like a lion,

and like a young lion to the house of Judah.

I myself will tear in pieces and go away.

I will carry off, and there will be no one to deliver.

15 I will go and return to my place,

until they acknowledge their offense,

and seek my face.

In their affliction they will seek me earnestly."