1 Se uno ruba un bue o una pecora e li ammazza o li vende, restituirà cinque buoi per il bue e quattro pecore per la pecora.
2 Se il ladro, còlto nellatto di fare uno scasso, è percosso e muore, non vè delitto domicidio.
3 Se il sole era levato quandavvenne il fatto, vi sarà delitto domicidio. Il ladro dovrà risarcire il danno; e non ha di che risarcirlo, sarà venduto per ciò che ha rubato.
4 Se il furto, bue o asino o pecora che sia gli è trovato vivo nelle mani, restituirà il doppio.
5 Se uno arrecherà de danni a un campo altrui o ad una vigna, lasciando andare le sue bestie a pascere nel campo altrui risarcirà il danno col meglio del suo campo e col meglio della sua vigna.
6 Se divampa un fuoco e sattacca alle spine sì che ne sia distrutto il grano in covoni o il grano in piedi o il campo, chi avrà acceso il fuoco dovrà risarcire il danno.
7 Se uno affida al suo vicino del danaro o degli oggetti da custodire, e questi siano rubati dalla casa di questultimo, se il ladro si trova, restituirà il doppio.
8 Se il ladro non si trova, il padrone della casa comparirà davanti a Dio per giurare che non ha messo la mano sulla roba del suo vicino.
9 In ogni caso di delitto, sia che si tratti dun bue o dun asino o duna pecora o dun vestito o di qualunque oggetto perduto del quale uno dica: "E questo qui!" la causa dambedue le parti verrà davanti a Dio; colui che Dio condannerà, restituirà il doppio al suo prossimo.
10 Se uno dà in custodia al suo vicino un asino o un bue o una pecora o qualunque altra bestia, ed essa muore o resta stroppiata o è portata via senza che ci sian testimoni,
11 interverrà fra le due parti il giuramento dellEterno per sapere se colui che avea la bestia in custodia non ha messo la mano sulla roba del suo vicino. Il padrone della bestia si contenterà del giuramento, e laltro non sarà tenuto a rifacimento di danni.
12 Ma se la bestia gli è stata rubata, egli dovrà risarcire del danno il padrone dessa.
13 Se la bestia è stata sbranata, la produrrà come prova, e non sarà tenuto a risarcimento per la bestia sbranata.
14 Se uno prende in prestito dal suo vicino una bestia, e questa resti stroppiata o muoia essendo assente il padrone dessa, egli dovrà rifare il danno.
15 Se il padrone è presente, non vè luogo a rifacimento di danni; se la bestia è stata presa a nolo, essa è compresa nel prezzo del nolo.
16 Se uno seduce una fanciulla non ancora fidanzata e si giace con lei, dovrà pagare la sua dote e prenderla per moglie.
17 Se il padre di lei rifiuta del tutto di dargliela, paghi la somma che si suol dare per le fanciulle.
18 Non lascerai vivere la strega.
19 Chi saccoppia con una bestia dovrà esser messo a morte.
20 Chi offre sacrifizi ad altri dèi, fuori che allEterno solo, sarà sterminato come anatema.
21 Non maltratterai lo straniero e non lopprimerai; perché anche voi foste stranieri nel paese dEgitto.
22 Non affliggerete alcuna vedova, ne alcun orfano.
23 Se in qualche modo li affliggi, ed essi gridano a me, io udrò senza dubbio il loro grido;
24 la mia ira saccenderà, e io vi ucciderò con la spada; e le vostre mogli saranno vedove, e i vostri figliuoli orfani.
25 Se tu presti del danaro a qualcuno del mio popolo, al povero chè teco, non lo tratterai da usuraio; on glimporrai interesse.
26 Se prendi in pegno il vestito del tuo prossimo, glielo renderai prima che tramonti il sole;
27 perché esso è lunica sua coperta, è la veste con cui si avvolge il corpo. Su che dormirebbegli? E se avverrà chegli gridi a me, io ludrò; perché sono misericordioso.
28 Non bestemmierai contro Dio, e non maledirai il principe del tuo popolo.
29 Non indugerai a offrirmi il tributo dellabbondanza delle tue raccolte e di ciò che cola dai tuoi strettoi. Mi darai il primogenito de tuoi figliuoli.
30 Lo stesso farai del tuo grosso e del tuo minuto bestiame: il loro primo parto rimarrà sette giorni presso la madre; lottavo giorno, me lo darai.
31 Voi mi sarete degli uomini santi; non mangerete carne di bestia trovata sbranata nei campi; gettatela ai cani.
1 `When a man doth steal an ox or sheep, and hath slaughtered it or sold it, five of the herd he doth repay for the ox, and four of the flock for the sheep.
2 `If in the breaking through, the thief is found, and he hath been smitten, and hath died, there is no blood for him;
3 if the sun hath risen upon him, blood [is] for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;
4 if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep -- double he repayeth.
5 `When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, [of] the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay.
6 `When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay.
7 `When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man`s house; if the thief is found, he repayeth double.
8 `If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;
9 for every matter of transgression, for ox, for ass, for sheep, for raiment, for any lost thing of which it is said that it is his; unto God cometh the matter of them both; he whom God doth condemn, he repayeth double to his neighbour.
10 `When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeing --
11 an oath of Jehovah is between them both, that he hath not put forth his hand against the work of his neighbour, and its owner hath accepted, and he doth not repay;
12 but if it is certainly stolen from him, he doth repay to its owner;
13 if it is certainly torn, he bringeth it in -- a witness; the torn thing he doth not repay.
14 `And when a man doth ask [anything] from his neighbour, and it hath been hurt or hath died -- its owner not being with it -- he doth certainly repay;
15 if its owner [is] with it, he doth not repay, -- if it [is] a hired thing, it hath come for its hire.
16 `And when a man doth entice a virgin who [is] not betrothed, and hath lain with her, he doth certainly endow her to himself for a wife;
17 if her father utterly refuse to give her to him, money he doth weigh out according to the dowry of virgins.
18 `A witch thou dost not keep alive.
19 `Whoever lieth with a beast is certainly put to death.
20 `He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted.
21 `And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.
22 `Any widow or orphan ye do not afflict;
23 if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;
24 and Mine anger hath burned, and I have slain you by the sword, and your wives have been widows, and your sons orphans.
25 `If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;
26 if thou dost at all take in pledge the garment of thy neighbour, during the going in of the sun thou dost return it to him:
27 for it alone is his covering, it [is] his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I [am] gracious.
28 `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.
29 `Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me;
30 so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.
31 `And ye are holy men to Me, and flesh torn in the field ye do not eat, to a dog ye do cast it.