1 E la parola dellEterno mi fu rivolta in questi termini:
2 "Figliuol duomo, profetizza e di: Così parla il Signore, lEterno: Urlate: Ahi, che giorno!
3 Poiché il giorno è vicino, è vicino il giorno dellEterno: Giorno di nuvole, il tempo delle nazioni.
4 La spada verrà sullEgitto, e vi sarà terrore in Etiopia quando in Egitto cadranno i feriti a morte, quando si porteran via le sue ricchezze, e le sue fondamenta saranno rovesciate.
5 LEtiopia, la Libia, la Lidia, Put, Lud, gli stranieri dogni sorta, Cub e i figli del paese dellalleanza, cadranno con loro per la spada.
6 Così parla lEterno: Quelli che sostengono lEgitto cadranno, e lorgoglio della sua forza sarà abbattuto: da Migdol a Syene essi cadranno per la spada, dice il Signore, lEterno,
7 e saranno desolati in mezzo a terre desolate, e le loro città saranno devastate in mezzo a città devastate;
8 e conosceranno che io sono lEterno, quando metterò il fuoco allEgitto, e tutti i suoi ausiliari saranno fiaccati.
9 In quel giorno, partiranno de messi dalla mia presenza su delle navi per spaventare lEtiopia nella sua sicurtà; e regnerà fra loro il terrore come nel giorno dellEgitto; poiché, ecco, la cosa sta per avvenire.
10 Così parla il Signore, lEterno: Io farò sparire la moltitudine dellEgitto per mano di Nebucadnetsar, re di Babilonia.
11 Egli e il suo popolo con lui, i più violenti fra le nazioni, saran condotti a distruggere il paese; guaineranno le spade contro lEgitto, e riempiranno il paese duccisi.
12 E io muterò i fiumi in luoghi aridi, darò il paese in balìa di gente malvagia, e per man di stranieri desolerò il paese e tutto ciò che contiene. Io, lEterno, son quegli che ho parlato.
13 Così parla il Signore, lEterno: Io sterminerò da Nof glidoli, e ne farò sparire i falsi dèi; non ci sarà più principe che venga dal paese dEgitto, e metterò la spavento nel paese dEgitto.
14 Desolerò Patros, darò alle fiamme Tsoan, eserciterò i miei giudizi su No,
15 riverserò il mio furore sopra Sin, la fortezza dellEgitto, e sterminerò la moltitudine di No.
16 Appiccherò il fuoco allEgitto; Sin si torcerà dal dolore, No sarà squarciata, Nof sarà presa da nemici in pieno giorno.
17 I giovani di Aven e di Pibeseth cadranno per la spada, e queste città andranno in cattività.
18 E a Tahpanes il giorno soscurerà, quandio spezzerò quivi i gioghi imposti dallEgitto; e lorgoglio della sua forza avrà fine. Quanto a lei, una nuvola la coprirà, e le sue figliuole andranno in cattività.
19 Così eserciterò i miei giudizi sullEgitto, e si conoscerà che io sono lEterno".
20 Lanno undicesimo, il primo mese, il settimo giorno del mese, la parola dellEterno mi fu rivolta in questi termini:
21 "Figliuol duomo, io ho spezzato il braccio di Faraone, re dEgitto; ed ecco, il suo braccio non è stato fasciato applicandovi rimedi e mettendovi delle bende per fasciarlo e fortificarlo, in guisa da poter maneggiare una spada.
22 Perciò, così parla il Signore, lEterno: Eccomi contro Faraone, re dEgitto, per spezzargli le braccia, tanto quello chè ancora forte, quanto quello chè già spezzato; farò cader di mano la spada.
23 E disperderò gli Egiziani fra le nazioni, e li spargerò per tutti i paesi;
24 e fortificherò le braccia del re di Babilonia, e gli metterò in mano la mia spada; e spezzerò le braccia di araone, ed egli gemerà davanti a lui, come geme un uomo ferito a morte.
25 Fortificherò le braccia del re di Babilonia, e le braccia di Faraone cadranno; e si conoscerà che io sono lEterno, quando metterò la mia spada in man del re di Babilonia, ed egli la volgerà contro il paese dEgitto.
26 E io disperderò gli Egiziani fra le nazioni, e li spargerò per tutti i paesi; e si conoscerà che io sono lEterno".
1 And there is a word of Jehovah unto me, saying:
2 `Son of man, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Howl ye, ha! for the day!
3 For near [is] a day, near [is] a day to Jehovah! A day of clouds, the time of nations it is.
4 And come in hath a sword to Egypt, And there hath been great pain in Cush, In the falling of the wounded in Egypt, And they have taken its store, And broken down have been its foundations.
5 Cush, and Phut, and Lud, and all the mixture, and Chub, And the sons of the land of the covenant with them by sword do fall,
6 Thus said Jehovah: And -- fallen have supporters of Egypt, And come down hath the arrogance of her strength, From Migdol to Syene, by sword they fall in her, An affirmation of the Lord Jehovah.
7 And they have been desolated in the midst of desolate lands, And its cities are in the midst of wasted cities.
8 And they have known that I [am] Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.
9 In that day go forth do messengers from before Me in ships, To trouble confident Cush, And there hath been great pain among them, As the day of Egypt, for lo, it hath come.
10 Thus said the Lord Jehovah: I have caused the multitude of Egypt to cease, By the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon,
11 He and his people with him -- the terrible of nations, Are brought in to destroy the land, And they have drawn their swords against Egypt, And have filled the land [with] the wounded.
12 And I have made floods a dry place, And I have sold the land into the hand of evil doers, And I have made desolate the land, And its fulness, by the hand of strangers, I, Jehovah, have spoken.
13 Thus said the Lord Jehovah: And -- I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt.
14 And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No,
15 And I have poured out My fury on Sin, the stronghold of Egypt, And I have cut off the multitude of No.
16 And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.
17 The youths of Aven and Pi-Beseth by sword do fall, And these into captivity do go.
18 And in Tehaphnehes hath the day been dark, In My breaking there the yokes of Egypt, And ceased in her hath the excellency of her strength, She -- a cloud doth cover her, And her daughters into captivity do go.
19 And I have done judgments in Egypt, And they have known that I [am] Jehovah.`
20 And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first [month], in the seventh of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying: `Son of man,
21 The arm of Pharaoh, king of Egypt, I have broken, And lo, it hath not been bound up to give healing, To put a bandage to bind it, To strengthen it -- to lay hold on the sword.
22 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against Pharaoh, king of Egypt, And I have broken his arms, The strong one and the broken one, And have caused the sword to fall out of his hand,
23 And scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands,
24 And strengthened the arms of the king of Babylon, And I have given My sword into his hand, And I have broken the arms of Pharaoh, And he hath groaned the groans of a pierced one -- before him.
25 And I have strengthened the arms of the king of Babylon, And the arms of Pharaoh do fall down, And they have known that I [am] Jehovah, In My giving My sword into the hand of the king of Babylon, And he hath stretched it out toward the land of Egypt.
26 And I have scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands, And they have known that I [am] Jehovah!`