1 In quel giorno, dirai: "Io ti celebro, o Eterno! Poiché, dopo esserti adirato con me, lira tua sè calmata, e tu mhai consolato.
2 Ecco, Iddio è la mia salvezza, io avrò fiducia, e non avrò paura di nulla; poiché lEterno, lEterno è la mia forza ed il mio cantico, ed egli è stato la mia salvezza".
3 Voi attingerete con gioia lacqua dalle fonti della salvezza,
4 e in quel giorno direte: "Celebrate lEterno, invocate il suo nome, fate conoscere le sue opere tra i popoli, proclamate che il suo nome è eccelso!
5 Salmeggiate allEterno, perché ha fatte cose magnifiche; siano esse note a tutta la terra!
6 Manda de gridi, de gridi di gioia, o abitatrice di Sion! poiché il Santo dIsraele è grande in mezzo a te".
1 And thou hast said in that day: `I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.
2 Lo, God [is] my salvation, I trust, and fear not, For my strength and song [is] Jah Jehovah, And He is to me for salvation.
3 And ye have drawn waters with joy Out of the fountains of salvation,
4 And ye have said in that day, Give ye praise to Jehovah, call in His name. Make known among the peoples His acts. Make mention that set on high is His name.
5 Praise ye Jehovah, for excellence He hath done, Known is this in all the earth.
6 Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst [is] the Holy One of Israel!`