1 Non portare invidia agli uomini malvagi, E non desiderare di esser con loro.

2 Perciocchè il cuor loro macchina rapina, E le lor labbra parlano d’iniquità

3 La casa sarà edificata per sapienza, E sarà stabilita per prudenza.

4 E per conoscimento le camere saranno ripiene Di beni preziosi e dilettevoli, d’ogni maniera.

5 L’uomo savio è forte; E l’uomo intendente è possente di forza.

6 Perciocchè con prudenti consigli tu farai la guerra; E la salute è posta in moltitudine di consiglieri

7 Le sapienze son troppo alte per lo stolto; Egli non aprirà la bocca nella porta.

8 Chi divisa far male Sarà chiamato uomo malizioso.

9 Il pensiero di stoltizia è peccato; E lo schernitore è l’abbominio degli uomini

10 Se tu ti rallenti nel giorno della distretta, Le tue forze saranno corte

11 Se tu ti rattieni dal riscuoter quelli che son tratti alla morte, E quelli che stanno in forse di essere uccisi,

12 Dicendo: Ecco noi non ne sappiamo nulla; Colui che pesa i cuori non vi porrà egli mente? E il guardiano dell’anima tua non lo conoscerà egli, E non renderà egli a ciascuno secondo le sue opere?

13 Figliuol mio, mangia pure del miele; Perciocchè egli è buono; E del favo del miele, che è dolce al tuo palato;

14 Tal sarà la conoscenza della sapienza all’anima tua, Quando tu l’avrai trovata; e vi sarà premio, E la tua speranza non sarà troncata

15 O empio, non insidiar l’abitacolo del giusto, Non guastare il suo ricetto.

16 Perciocchè il giusto cade sette volte, e si rileva; Ma gli empi ruinano nel male

17 Non rallegrarti, quando il tuo nemico sarà caduto; E quando egli sarà ruinato, il cuor tuo non ne gioisca;

18 Che talora il Signore nol vegga, e che ciò non gli dispiaccia, E ch’egli non istorni l’ira sua d’addosso a lui

19 Non adirarti per li maligni; Non portare invidia agli empi.

20 Perciocchè non vi sarà premio alcuno per lo malvagio; La lampana degli empi sarà spenta

21 Figliuol mio, temi il Signore e il re; Non rimescolarti co’ rapportatori.

22 Perciocchè in un momento sorgerà la loro calamità; E chi conosce la ruina procedente d’amendue loro?

23 Queste cose ancora son per li Savi. Ei non è bene di aver riguardo alla qualità delle persone in giudicio.

24 I popoli malediranno, e le nazioni esecreranno Colui che dice all’empio: Tu sei giusto.

25 Ma quelli che lo gastigano saranno grati; E benedizione di bene verrà sopra loro.

26 Chi risponde parole diritte Bacia le labbra

27 Ordina le tue faccende fuori, E mettile in assetto ne’ tuoi campi; E poi edificherai la tua casa

28 Non essere testimonio contro al tuo prossimo senza cagione; E vorresti tu subornare alcuno con le tue labbra?

29 Non dire: Come egli ha fatto a me, così farò a lui; Io renderò a costui secondo l’opera sua

30 Io passai già presso al campo del pigro, E presso alla vigna dell’uomo scemo di senno;

31 Ed ecco, amendue erano tutti montati in ortiche, I cardi ne aveano coperto il disopra, E la lor chiusura di pietre era ruinata.

32 Ed io, riguardando ciò, vi posi mente; Vedutolo, ne presi ammaestramento.

33 Dormendo un poco, sonnecchiando un poco, Piegando un poco le mani per riposare;

34 La tua povertà verrà come un viandante, E la tua inopia come uno scudiere

1 你 不 要 嫉 妒 惡 人 、 也 不 要 起 意 與 他 們 相 處 .

2 因 為 他 們 的 心 、 圖 謀 強 暴 . 他 們 的 口 、 談 論 奸 惡 。

3 房 屋 因 智 慧 建 造 、 又 因 聰 明 立 穩 .

4 其 中 因 知 識 充 滿 各 樣 美 好 寶 貴 的 財 物 。

5 智 慧 人 大 有 能 力 . 有 知 識 的 人 、 力 上 加 力 。

6 你 去 打 仗 、 要 憑 智 謀 . 謀 士 眾 多 、 人 便 得 勝 。

7 智 慧 極 高 、 非 愚 昧 人 所 能 及 、 所 以 在 城 門 內 、 不 敢 開 口 。

8 設 計 作 惡 的 、 必 稱 為 奸 人 。

9 愚 妄 人 的 思 念 、 乃 是 罪 惡 . 褻 慢 者 為 人 所 憎 惡 。

10 你 在 患 難 之 日 若 膽 怯 、 你 的 力 量 就 微 小 。

11 人 被 拉 到 死 地 、 你 要 解 救 . 人 將 被 殺 、 你 須 攔 阻 。

12 你 若 說 、 這 事 我 未 曾 知 道 . 那 衡 量 人 心 的 、 豈 不 明 白 麼 . 保 守 你 命 的 豈 不 知 道 麼 . 他 豈 不 按 各 人 所 行 、 的 報 應 各 人 麼 。

13 我 兒 、 你 要 喫 蜜 、 因 為 是 好 的 . 喫 蜂 房 下 滴 的 蜜 、 便 覺 甘 甜 。

14 你 心 得 了 智 慧 、 也 必 覺 得 如 此 . 你 若 找 著 、 至 終 必 有 善 報 . 你 的 指 望 、 也 不 至 斷 絕 。

15 你 這 惡 人 、 不 要 埋 伏 攻 擊 義 人 的 家 . 不 要 毀 壞 他 安 居 之 所 。

16 因 為 義 人 雖 七 次 跌 倒 、 仍 必 興 起 . 惡 人 卻 被 禍 患 傾 倒 。

17 你 仇 敵 跌 倒 、 你 不 要 歡 喜 . 他 傾 倒 、 你 心 不 要 快 樂 。

18 恐 怕 耶 和 華 看 見 就 不 喜 悅 、 將 怒 氣 從 仇 敵 身 上 轉 過 來 。

19 不 要 為 作 惡 的 心 懷 不 平 . 也 不 要 嫉 妒 惡 人 .

20 因 為 惡 人 終 不 得 善 報 . 惡 人 的 燈 、 也 必 熄 滅 。

21 我 兒 、 你 要 敬 畏 耶 和 華 與 君 王 . 不 要 與 反 覆 無 常 的 人 結 交 .

22 因 為 他 們 的 災 難 、 必 忽 然 而 起 . 耶 和 華 與 君 王 所 施 行 的 毀 滅 、 誰 能 知 道 呢 。

23 以 下 也 是 智 慧 人 的 箴 言 。 審 判 時 看 人 情 面 、 是 不 好 的 。

24 對 惡 人 說 、 你 是 義 人 的 、 這 人 萬 民 必 咒 詛 、 列 邦 必 憎 惡 。

25 責 備 惡 人 的 、 必 得 喜 悅 . 美 好 的 福 、 也 必 臨 到 他 。

26 應 對 正 直 的 、 猶 如 與 人 親 嘴 。

27 你 要 在 外 頭 豫 備 工 料 、 在 田 間 辦 理 整 齊 、 然 後 建 造 房 屋 。

28 不 可 無 故 作 見 證 、 陷 害 鄰 舍 . 也 不 可 用 嘴 欺 騙 人 。

29 不 可 說 、 人 怎 樣 待 我 、 我 也 怎 樣 待 他 、 我 必 照 他 所 行 的 報 復 他 。

30 我 經 過 懶 惰 人 的 田 地 、 無 知 人 的 葡 萄 園 .

31 荊 棘 長 滿 了 地 皮 、 刺 草 遮 蓋 了 田 面 、 石 牆 也 坍 塌 了 .

32 我 看 見 就 留 心 思 想 、 我 看 著 就 領 了 訓 誨 。

33 再 睡 片 時 、 打 盹 片 時 、 抱 著 手 躺 臥 片 時 、

34 你 的 貧 窮 、 就 必 如 強 盜 速 來 、 你 的 缺 乏 、 彷 彿 拿 兵 器 的 人 來 到 。