1 PAOLO, apostolo di Gesù Cristo, per la volontà di Dio, e il fratello Timoteo;

2 a’ santi, e fedeli fratelli in Cristo, che sono in Colosse. Grazia a voi, e pace, da Dio nostro Padre, e dal Signor Gesù Cristo

3 NOI rendiam grazie a Dio, e Padre del Signor nostro Gesù Cristo, facendo del continuo orazione per voi;

4 avendo udita la fede vostra in Cristo Gesù, e la vostra carità inverso tutti i santi;

5 per la speranza che vi è riposta ne’ cieli, la quale innanzi avete udita nella parola della verità dell’evangelo.

6 Il quale è pervenuto a voi, come ancora per tutto il mondo; e fruttifica, e cresce, siccome ancora fra voi, dal dì che voi udiste, e conosceste la grazia di Dio in verità.

7 Come ancora avete imparato da Epafra, nostro caro conservo, il quale è fedel ministro di Cristo per voi.

8 Il quale ancora ci ha dichiarata la vostra carità in Ispirito

9 Perciò ancora noi, dal dì che abbiamo ciò udito, non restiamo di fare orazione per voi e di richiedere che siate ripieni della conoscenza della volontà d’esso in ogni sapienza, ed intelligenza spirituale.

10 Acciocchè camminiate condegnamente al Signore, per compiacergli in ogni cosa, fruttificando in ogni opera buona, e crescendo nella conoscenza di Dio;

11 essendo fortificati in ogni forza, secondo la possanza della sua gloria, ad ogni sofferenza e pazienza, con allegrezza;

12 rendendo grazie a Dio, e Padre, che ci ha fatti degni di partecipar la sorte de’ santi nella luce.

13 Il quale ci ha riscossi dalla podestà delle tenebre, e ci ha trasportati nel regno del Figliuolo dell’amor suo.

14 In cui abbiamo la redenzione per lo suo sangue, la remission de’ peccati.

15 EGLI è l’immagine dell’Iddio invisibile, il primogenito d’ogni creatura.

16 Poichè in lui sono state create tutte le cose, quelle che son ne’ cieli, e quelle che son sopra la terra; le cose visibili e le invisibili; e troni, e signorie, e principati, e podestà; tutte le cose sono state create per lui, e per cagione di lui.

17 Ed egli è avanti ogni cosa, e tutte le cose consistono in lui.

18 Ed egli stesso è il capo del corpo della chiesa; egli, dico, che è il principio, il primogenito da’ morti; acciocchè in ogni cosa tenga il primo grado.

19 Perciocchè è piaciuto al Padre che tutta la pienezza abiti in lui;

20 ed avendo fatta la pace per il sangue della croce d’esso, riconciliarsi per lui tutte le cose; così quelle che sono sopra la terra, come quelle che sono ne’ cieli.

21 E voi stessi, che già eravate alieni, e nemici con la mente, nelle opere malvage;

22 pure ora vi ha riconciliati nel corpo della sua carne, per la morte, per farvi comparire davanti a sè santi, ed irreprensibili, e senza colpa.

23 Se pure perseverate nella fede, essendo fondati e fermi; e non essendo smossi dalla speranza dell’evangelo che voi avete udito, il quale è stato predicato fra ogni creatura che è sotto il cielo; del quale io Paolo sono stato fatto ministro.

24 ORA mi rallegro nelle mie sofferenza per voi, e per mia vicenda compio nella mia carne ciò che resta ancora a compiere delle afflizioni di Cristo, per lo corpo d’esso, che è la chiesa.

25 Della quale io sono stato fatto ministro, secondo la dispensazione di Dio, che mi è stata data inverso voi, per compiere il servigio della parola di Dio.

26 Il misterio, che è stato occulto da secoli ed età; ed ora è stato manifestato a’ santi d’esso.

27 A’ quali Iddio ha voluto far conoscere quali sieno le ricchezze della gloria di questo misterio inverso i Gentili, che è Cristo in voi, speranza di gloria.

28 Il quale noi annunziamo, ammondendo, ed ammaestrando ogni uomo in ogni sapienza; acciocchè presentiamo ogni uomo compiuto in Cristo Gesù.

29 A che ancora io fatico, combattendo secondo la virtù d’esso, la quale opera in me con potenza

1 Paul, apostle of Christ Jesus, by God's will, and Timotheus the brother,

2 to the holy and faithful brethren in Christ which {are} in Colosse. Grace to you and peace from God our Father {and Lord Jesus Christ}.

3 We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ continually {when} praying for you,

4 having heard of your faith in Christ Jesus, and the love which ye have towards all the saints,

5 on account of the hope which {is} laid up for you in the heavens; of which ye heard before in the word of the truth of the glad tidings,

6 which are come to you, as {they are} in all the world, {and} are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard {them} and knew indeed the grace of God, in truth:

7 even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,

8 who has also manifested to us your love in {the} Spirit.

9 For this reason *we* also, from the day we heard {of your faith and love}, do not cease praying and asking for you, to the end that ye may be filled with the full knowledge of his will, in all wisdom and spiritual understanding,

10 {so as} to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God;

11 strengthened with all power according to the might of his glory unto all endurance and longsuffering with joy;

12 giving thanks to the Father, who has made us fit for sharing the portion of the saints in light,

13 who has delivered us from the authority of darkness, and translated {us} into the kingdom of the Son of his love:

14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins;

15 who is image of the invisible God, firstborn of all creation;

16 because by him were created all things, the things in the heavens and the things upon the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or lordships, or principalities, or authorities: all things have been created by him and for him.

17 And *he* is before all, and all things subsist together by him.

18 And *he* is the head of the body, the assembly; who is {the} beginning, firstborn from among the dead, that *he* might have the first place in all things:

19 for in him all the fulness {of the Godhead} was pleased to dwell,

20 and by him to reconcile all things to itself, having made peace by the blood of his cross-by him, whether the things on the earth or the things in the heavens.

21 And you, who once were alienated and enemies in mind by wicked works, yet now has it reconciled

22 in the body of his flesh through death; to present you holy and unblamable and irreproachable before it,

23 if indeed ye abide in the faith founded and firm, and not moved away from the hope of the glad tidings, which ye have heard, which have been proclaimed in the whole creation which {is} under heaven, of which *I* Paul became minister.

24 Now, I rejoice in sufferings for you, and I fill up that which is behind of the tribulations of Christ in my flesh, for his body, which is the assembly;

25 of which *I* became minister, according to the dispensation of God which {is} given me towards you to complete the word of God,

26 the mystery which {has been} hidden from ages and from generations, but has now been made manifest to his saints;

27 to whom God would make known what are the riches of the glory of this mystery among the nations, which is Christ in you the hope of glory:

28 whom *we* announce, admonishing every man, and teaching every man, in all wisdom, to the end that we may present every man perfect in Christ.

29 Whereunto also I toil, combating according to his working, which works in me in power.