1 E V’HA risuscitati ancor voi, che eravate morti ne’ falli, e ne’ peccati.

2 Ne’ quali già camminaste, seguendo il secolo di questo mondo, secondo il principe della podestà dell’aria, dello spirito che opera al presente ne’ figliuoli della disubbidienza.

3 Fra i quali ancora noi tutti vivemmo già nelle concupiscenze della nostra carne, adempiendo le voglie della carne, e de’ pensieri; ed eravam di natura figliuoli d’ira, come ancora gli altri

4 Ma Iddio, che è ricco in misericordia, per la sua molta carità, della quale ci ha amati;

5 eziandio mentre eravamo morti ne’ falli, ci ha vivificati in Cristo voi siete salvati per grazia;

6 e ci ha risuscitati con lui, e con lui ci ha fatti sedere ne’ luoghi celesti, in Cristo Gesù.

7 Acciocchè mostrasse ne’ secoli avvenire l’eccellenti ricchezze della sua grazia, in benignità inverso noi, in Cristo Gesù.

8 Perciocchè voi siete salvati per la grazia, mediante la fede, e ciò non è da voi, è il dono di Dio.

9 Non per opere, acciocchè niuno si glorii.

10 Poichè noi siamo la fattura d’esso, essendo creati in Cristo Gesù a buone opere, le quali Iddio ha preparate, acciocchè camminiamo in esse

11 PERCIÒ, ricordatevi che già voi Gentili nella carne, che siete chiamati Incirconcisione da quella che è chiamata Circoncisione nella carne, fatta con la mano;

12 in quel tempo eravate senza Cristo, alieni dalla repubblica d’Israele, e stranieri de’ patti della promessa, non avendo speranza, ed essendo senza Dio nel mondo.

13 Ma ora, in Cristo Gesù, voi, che già eravate lontani, siete stati approssimati per il sangue di Cristo

14 Perciocchè egli è la nostra pace, il quale ha fatto de’ due popoli uno; e avendo disfatta la parete di mezzo che facea la separazione,

15 ha nella sua carne annullata l’inimicizia, la legge de’ comandamenti, posta in ordinamenti; acciocchè creasse in sè stesso i due in un uomo nuovo, facendo la pace;

16 e li riconciliasse amendue in un corpo a Dio, per la croce, avendo uccisa l’inimicizia in sè stesso.

17 Ed essendo venuto, ha evangelizzato pace a voi che eravate lontani, e a quelli che eran vicini.

18 Perciocchè per esso abbiamo gli uni e gli altri introduzione al Padre, in uno Spirito.

19 Voi dunque non siete più forestieri, nè avveniticci; ma concittadini de’ santi, e membri della famiglia di Dio.

20 Essendo edificati sopra il fondamento degli apostoli e de’ profeti, essendo Gesù Cristo stesso la pietra del capo del cantone;

21 in cui tutto l’edificio ben composto cresce in tempio santo nel Signore.

22 Nel quale ancor voi siete insieme edificati, per essere un abitacolo di Dio, in Ispirito

1 and *you*, being dead in your offences and sins-

2 in which ye once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience:

3 among whom *we* also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:

4 but God, being rich in mercy, because of his great love wherewith he loved us,

5 (we too being dead in offences,) has quickened us with the Christ, (ye are saved by grace,)

6 and has raised {us} up together, and has made {us} sit down together in the heavenlies in Christ Jesus,

7 that he might display in the coming ages the surpassing riches of his grace in kindness towards us in Christ Jesus.

8 For ye are saved by grace, through faith; and this not of yourselves; it is God's gift:

9 not on the principle of works, that no one might boast.

10 For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works, which God has before prepared that we should walk in them.

11 Wherefore remember that *ye*, once nations in {the} flesh, who {are} called uncircumcision by that called circumcision in {the} flesh done with the hand;

12 that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:

13 but now in Christ Jesus *ye* who once were afar off are become nigh by the blood of the Christ.

14 For *he* is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of enclosure,

15 having annulled the enmity in his flesh, the law of commandments in ordinances, that he might form the two in himself into one new man, making peace;

16 and might reconcile both in one body to God by the cross, having by it slain the enmity;

17 and, coming, he has preached the glad tidings of peace to you who {were} afar off, and {the glad tidings of} peace to those {who were} nigh.

18 For through him we have both access by one Spirit to the Father.

19 So then ye are no longer strangers and foreigners, but ye are fellow-citizens of the saints, and of the household of God,

20 being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the corner-stone,

21 in whom all {the} building fitted together increases to a holy temple in the Lord;

22 in whom *ye* also are built together for a habitation of God in {the} Spirit.