1 E BILDAD Suhita rispose, e disse:

2 La signoria, e lo spavento, è con lui; Egli fa in pace ciò che gli piace ne’ suoi cieli altissimi.

3 Le sue schiere si posson esse annoverare? E sopra cui non si leva la sua luce?

4 Ma come sarà giusto l’uomo appo Iddio? E come sarà puro colui ch’è nato di donna?

5 Ecco, fino alla luna non sarà pura, e non risplenderà; E le stelle non saranno pure nel suo cospetto.

6 Quanto meno l’uomo, che è un verme, E il figliuol dell’uomo, che è un vermicello?

1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:

2 держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих!

3 Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?

4 И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?

5 Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.

6 Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль.