1 E BILDAD Suhita rispose, e disse:
2 La signoria, e lo spavento, è con lui; Egli fa in pace ciò che gli piace ne’ suoi cieli altissimi.
3 Le sue schiere si posson esse annoverare? E sopra cui non si leva la sua luce?
4 Ma come sarà giusto l’uomo appo Iddio? E come sarà puro colui ch’è nato di donna?
5 Ecco, fino alla luna non sarà pura, e non risplenderà; E le stelle non saranno pure nel suo cospetto.
6 Quanto meno l’uomo, che è un verme, E il figliuol dell’uomo, che è un vermicello?
1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
2 держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих!
3 Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?
4 И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?
5 Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.
6 Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль.