Publicidade

Jó 41

1 Trarrai tu fuori il leviatan con l’amo, O con una fune che tu gli avrai calata sotto alla lingua?2 Gli metterai tu un uncino al muso? Gli forerai tu le mascelle con una spina?3 Userà egli molti preghi teco? Ti parlerà egli con lusinghe?4 Patteggerà egli teco, Che tu lo prenda per servo in perpetuo?5 Scherzerai tu con lui, come con un uccello? E lo legherai tu con un filo, per darlo alle tue fanciulle?6 I compagni ne faranno essi un convito? Lo spartiranno essi fra i mercatanti?7 Gli empirai tu la pelle di roncigli, E la testa di raffi da pescare?8 Pongli pur la mano addosso, Tu non ricorderai mai più la guerra.9 Ecco, la speranza di pigliarlo è fallace; Anzi l’uomo non sarà egli atterrato, solo a vederlo?10 Non vi è alcuno così feroce, che ardisca risvegliarlo; E chi potrà presentarsi davanti a me? 11 Chi mi ha prevenuto in darmi cosa alcuna? ed io gliela renderò; Quello che è sotto tutti i cieli è mio.12 Io non tacerò le membra di quello, Nè ciò ch’è delle sue forze, nè la grazia della sua disposizione.13 Chi scoprirà il disopra della sua coverta? Chi verrà a lui con le sue doppie redini?14 Chi aprirà gli usci del suo muso? Lo spavento è d’intorno a’ suoi denti.15 I suoi forti scudi sono una cosa superba; Son serrati strettamente come con un suggello.16 L’uno si attiene all’altro, Talchè il vento non può entrar per entro.17 Sono attaccati gli uni agli altri, ed accoppiati insieme, E non possono spiccarsi l’uno dall’altro.18 I suoi starnuti fanno sfavillar della luce, E i suoi occhi son simili alle palpebre dell’alba.19 Della sua gola escono fiaccole, Scintille di fuoco ne sprizzano.20 Delle sue nari esce un fumo, Come d’una pignatta bollente, o d’una caldaia.21 L’alito suo accende i carboni, E fiamma esce della sua bocca.22 La possa alberga nel suo collo, E la doglia tresca davanti a lui.23 Le polpe della sua carne son compresse; Egli ha la carne addosso soda, e non tremola punto.24 Il cuor suo è sodo come una pietra, E massiccio come un pezzo della macina disotto.25 I più forti e valenti hanno paura di lui, quando egli si alza; E si purgano de’ lor peccati, per lo gran fracasso.26 Nè la spada di chi l’aggiungerà potrà durare, Nè l’asta, nè lo spuntone, nè la corazza:27 Egli reputa il ferro per paglia, E il rame per legno intarlato.28 La saetta non lo farà fuggire; Le pietre della frombola si mutano inverso lui in istoppia.29 Gli ordigni son da lui riputati stoppia; Ed egli si beffa del vibrare dello spuntone.30 Egli ha sotto di sè de’ testi pungenti; Egli striscia come una trebbia di ferro in sul pantano.31 Egli fa bollire il profondo mare come una caldaia; Egli rende il mare simile a una composizione d’unguentaro.32 Egli fa rilucere dietro a sè un sentiero, E l’abisso pare canuto.33 Non vi è alcuno animale in su la terra che gli possa essere assomigliato, Che sia stato fatto per esser senza paura.34 Egli riguarda ogni cosa eccelsa, Ed è re sopra tutte le più fiere belve

1 (40-20) Ngươi có thể câu sấu với lưỡi câu, Và dùng dây mà xỏ lưỡi nó chăng?2 (40-21) Có thể xỏ một sợ mây qua mũi nó, Và soi hàm nó bằng một cái móc ư?3 (40-22) Nó há sẽ cầu ơn nhiều cùng ngươi, Và nói với ngươi những lời êm ái sao?4 (40-23) Nó sẽ lập giao ước với ngươi, Để ngươi bắt nó làm tôi mọi đời đời chớ?5 (40-24) Ngươi há sẽ chơi giỡn với nó như với một con chim, Cột nó cho các con gái nhỏ mình chơi hay sao?6 (40-25) Bọn thợ câu sẽ bán nó không? Phân phát nó cho các lái buôn chăng?7 (40-26) Ngươi có thể lấy cái đọc đâm đầy da nó, Dùng lao phóng cá mà găm đầy đầu nó chăng?8 (40-27) Hãy thử tra tay ngươi trên mình nó: Về sau khá nhớ việc tranh đấu, chớ hề làm hại ai nữa!9 (40-28) Kìa, sự trông bắt nó được bèn mất hết; Chỉ thấy tướng dạng nó, người ta liền rụng rời đi.10 (41 -1) Chẳng ai đủ gan dám trêu chọc nó; Vậy, ai sẽ đứng ở trước mặt ta cho nổi?11 (41 -2) Ai ban cho ta trước đã, mà ta phải trả lại cho? Phàm vật cho ở dưới trời đều thuộc về ta.12 (41 -3) Ta hẳn sẽ nói về các chi thể nó, Về sức lực nó, và sự tốt đẹp của hình trạng nó.13 (41 -4) Có ai lột được áo choàng của nó không? Có ai vào trong hàm đôi của nó được chăng?14 (41 -5) Ai sẽ mở cửa họng nó ra? Sự kinh khủng vây chung quanh răng nó.15 (41 -6) Nó có oai hùng vì cớ các hàng khiên của nó, Bằng thẳng dính khằn nhau như được niêm phong;16 (41 -7) Cái nầy đụng với cái khác, Đến đỗi gió chẳng lọt qua được.17 (41 -8) Cái nầy hàng lại với cái kia, Dính với nhau, không hề rời rã.18 (41 -9) Sự nhảy mũi nói giăng ánh sáng ra, Hai con mắt nó khác nào mí mắt của rạng đông.19 (41-10) Những ngọn lửa nhoáng từ miệng nó, Và các đám lửa phun ra.20 (41-11) Từ lỗ mũi nó khói bay ra, Như của một nồi sôi, có chụm sậy ở dưới.21 (41-12) Hơi thở nó làm hừng cháy than, Một ngọn lửa ra từ miệng nó.22 (41-13) Trong cổ nó có mãnh lực, Và sự kinh khiếp nhảy múa trước mặt nó.23 (41-14) Các yếm thịt nó dính chắn nhau, Nó như đúc liền trên thân nó, không hề chuyển động.24 (41-15) Trái tim nó cứng như đá, Cứng khác nào thớt cối dưới.25 (41-16) Khi nó chổi dậy, các kẻ anh hùng đều run sợ; Vì bắt kinh hãi nên chạy trốn đi.26 (41-17) Khi người ta lấy gươm đâm nó, gươm chẳng hiệu chi, Dẫu cho giáo, cái dọc, hay là lao phóng cũng vậy.27 (41-18) Nó coi sắt khác nào rơm cỏ, Và đồng như thể cây mục.28 (41-19) Mũi tên không làm cho nó chạy trốn; Đá trành với nó khác nào cây rạ,29 (41-20) Nó cũng xem gậy như rạ, Cười nhạo tiếng vo vo của cây giáo.30 (41-21) Dưới bụng nó có những miểng nhọn, Nó dường như trương bừa trên đất bùn.31 (41-22) Nó làm cho vực sâu sôi như một cái nồi; Khiến biển trở thành như hũ dầu xức,32 (41-23) Và bỏ lại sau nó đường cày đi sáng sủa; Người ta có lẽ tưởng rằng vực sâu là tóc bạc.33 (41-24) Tại thế thượng, chẳng có vật chi giống như nó; Nó được dựng nên để không sợ gì hết.34 (41-25) Nó nhìn xem các vật cao lớn; Nó làm vua của các loài thú kiêu ngạo.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-