Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 25

ASV

ု​ား​ခင်​ှေ့၌ ဘယ်​ို့​ကု​ို်​ို်​နည်း

1 တစ်​ဖနှု​ာ​ျိုး​ား​ိ​ဒဒ်​ြွက်​ို​သည်​ကား၊ 2 ု​ား​ခင်​သညာ​ာ​ော်​့်​လည်း​ကော်း၊ ကြောက်​ွံ့​ို​ေ​်​ော ်​ော်​့်​လည်း​ကော်း ့်​ုံ၍၊ ့်​ော​ာ​ော်၌ ြိ်​သက်​်း​ကို ြု​ု​ော်​ူ၏။ 3 ို်​ြေ​ော်​ို့​ကို ေ​က်​ို်​ော။ လင်း​ော်​သညဘယ်​ူ​ကို လင်း​ဲ​ေ​နည်း။ 4 ို့​်၍ ူ​သညု​ား​ခင်​ှေ့​ော်၌ ကု​ို်​ကို ဘယ်​ို့​ို်​နည်း။ ူ​်း​ွား​်​ော​ူ​သညဘယ်​ို့ သန့်​်း​ို်​နည်း။ 5 ော်​လည်း လင်း​ှိ။ က်​ော်​လည်း ှေ့​ော်၌ ြူ​စင်။ 6 ို​ျှ​ကီ​ကော်​်​ော​ူ၊ ိုး​ွ​်​ော​ူ​ား​ကို ဘယ်​ို​်​ာ​ှိ​နည်း​ြွက်​ို၏။

1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,

2 Dominion and fear are with him;

He maketh peace in his high places.

3 Is there any number of his armies?

And upon whom doth not his light arise?

4 How then can man be just with God?

Or how can he be clean that is born of a woman?

5 Behold, even the moon hath no brightness,

And the stars are not pure in his sight:

6 How much less man, that is a worm!

And the son of man, that is a worm!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também