Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Pedro 2

AVM

ိ​ာ​ော​ဖက

1 ို့​ော်​လည်း၊ ု​ူ​ို့​ိ​ာ​ော​ဖက်​ှိ​ကြ၏။ ို​နည်း​က်​ီး​တတ်​ော ိ​ာ​ိ​ိ​ူ​ျား​ကို ိ​်​ား​့် ်း၍၊ ိ​ိ​ို့​ကို ဝယ်​ော်​ူ​ော ်​ကို​်း​ပယ်​က်၊ ိ​ိ​ေါ်​ို့ ်​ွာ​ော​က်​ီး​်း​ကို ောက်​ေ​ော ိ​ာ​ာ​ို့​သညသင်​ို့​ှိ​ကြ​့်​မည်။- 2 ူ​ို့​ညစ်​ူး​ော က့်​ေ့​ို့​ကို ျား​ော​ူ​ို့​သညိုက်​ော​ား​့် ာ​ား​လမ်း ေ​သညက်​ီး​့်​မည်။- 3 ူ​ို့​သညော​်​ကျူး​ကျော့​ော့​ော​ကား​့် သင်​ို့​ကို က်​်​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့​်​ီ​ရင်​်း​သညှေး​ကာ​ှ​ဖင့်​ွှဲ၊ ူ​ို့​က်​ီး​်း​သည်​လည်း ်၍​ျော်။

4 ကြော်း​ူ​ကား၊ ်​ှား​ော ကော်း​ကင်​မန်​ို့​ကို ု​ား​ခင်​သညှ​ြော​ော်​ူ၊ ဲ​ဲ​ို့ ျ​ိုက်​ြီး​စစ်​ကြော​ီ​ရင်​်း​ို့​ှာ ျု်​ား၍၊ ှော်​ိုက်​ံ​ကြိုး​့် ်​ှော်​ော်​ူ၏။- 5 ှေး​ော​က်​ကို​လည်း ှ​ြော​ော်​ူ။ ြော့်​မတ်​်း​ား​ကို​ော​ော ော​့် ူ​ု​နစ်​ောက်​ို့​ကို ော့်​ော်​ူ၍၊ ု​ား​ကို ကိုး​က်​ော ော​ကီ​ား​ေါ်း​ို့​ကို ေ​ွှ်း​ိုး​ေ​ော်​ူ၏။- 6 ော​ုံ​ြို့​့် ေါ​ော​ြို့​ို့​ကို ီး​ှို့၍ က်​ီး​ာ၊ ဒဏ်​ီ​ရင်​ော်​ူ​့် ော်၌ ား​ော က့်​ကို က့်​ံ့​ော​ူ​ို့​ား ုံ​သက်​ေ​ကို ား​ော်​ူ၏။- 7 ို​ား​ော​ူ​ို့၏ ညစ်​ူး​ော က့်​ား​့် ှော့်​က်​်း​ကို ံ​ော​ူ၊ ြော့်​မတ်​ော ော​ကို ကယ်​်​ော်​ူ၏။- 8 ို​ြော့်​မတ်​ော​ူ​သညား​ော ူ​ို့​ေ​စဉ်​ါ၊ ူ​ို့၏ ား​ော​ှု​ျား​ကို ေ့​ို်း​က်​ိ​်​က်၊ ား​ကြား​က်​ှိ​့်၊ ိ​ိ​ြော့်​မတ်​ော ်​ှ​ုံး​ကို ်း​ွာ​်း​ဲ​- 9,10 ု​ား​ဝတ်၌ ွေ့​ျော်​ော ူ​ို့​ကို ုံ​စမ်း​ှော့်​က်​်း​ဲ​က ကယ်​်​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ား​ော​ူ​ို့​ကို ဒဏ်​ံ​ေ​မညကြော်း၊ ညစ်​ူး​ော တပ်​မက်​်း ကိ​ေ​ာ​့်​ကွ၊ ကာ​်​ို​ို့​ိုက်၍၊ ာ​ာ​စက်​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​ော ူ​ို့​ကို ူး​့် ဒဏ်​ံ​ေ​မည်​ကြော်း၊ ား​ုံး​်​ော​ေ့​ို့ ျု်​ား​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား​သညတတ်​ို်​ော်​ူ၏။ ို​ူ​ို့​သညဲ​ရင့်​ော​ူ၊ ကို်​ို​ို့ ိုက်​တတ်​ော​ူ​်၍၊ ်း​တန်​ိုး​ကြီး​ော​ူ​ို့​ကို ကဲ့​ဲ့​ံ့​ကြ၏။- 11 ကော်း​ကင်​မန်​ို့​ူ​ကား၊ ူ​ို့​ထက်​ား​တန်​ိုး​ကြီး​ော်​လည်း၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ူ​ို့​ား​ကဲ့​ဲ့​ွာ​ော ်​တင်​်း​ကို ြု​ကြ။- 12 ူ​ို့​ူ​ကား၊ ဖမ်း၍​က်​ီး​ို့​ဖန်​ဆင်း​ော ိ​်​သက်​သက်​ကဲ့​ို့၊ ိ​ိ​ို့​ား​လည်​ော ာ​ကို ကဲ့​ဲ့​က်၊ ိ​ိ​ို့​်​က်​ော​ား​့် က်​စငက်​ီး​်း​ို့​ောက်၍၊ ား​ော​ှု၏ ်​ကို ံ​ကြ​့်​မည်။- 13 ေ့​ျိ်၌​ပင်​ကျူး​ွာ ကာ​ံ​ား​်း​ှု​သညျော်​ွေ့​ာ​်​သည်​ူ​ို့​ော​ှိ၏။ သင်​ို့​့်​ား​ောကွဲ​်​ော​ိ​ိ​ို့​ှား​်း​ော​ော​့် ်​ကျူး​ွာ ကာ​်​ံ​ား၍၊ သင်​ို့၌ ညစ်​ကြေး ်း​ကက်​ကြ၏။- 14 ူ​ို့​သညူ့​ား​ကို​်​ှား​ော ကိ​ေ​ာ​့် ့်​ုံ​ော​က်​ိ​ှိ၍၊ ု​ိုက်​ကို ြု​ေ​ို်​ကြ။ ်​ှ​ုံး​တည်​က်​ော ူ​ို့​ကို ်​ို့ ွေး​ော်​တတ်​ကြ၏။ ော​်​ကျူး​်း၌ က်​လည်၍၊ ကျိ်​ော်​ူ​်း၏​ား ်​ကြ၏။- 15 ြော့်​မတ်​ော​လမ်း​ဲ​ကက်၍ ွှဲ​ွား​့်၊ ော​ော်၏​ား​ာ​လမ်၏​လမ်း​ကို ိုက်​ကြ၏။- 16 ို​ာ​လမ်​သညား​ော ှု၏​ကို တပ်​မက်၍၊ ိ​ိ​ု​ိုက်​က်​ကြော့် ုံး​်း​ကို​ံ​ဘယ်​ို့​နည်း​ူ​ူ​ကား၊ ကား​ြော​ို်​ော ်း​သညူ​ာ​ာ​ား​့်​ြွက်၍၊ ို​ော​ဖက်၏ ိုက်​ဲ​်း​ကို ်​ား​ေ၏။

17 ို​ူ​ို့​သညေ​ှိ​ော ေ​်း​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ေ​ိုက်၍ ့်​ော​ိုး​်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ကြ၏။ ူ​ို့​ို့ တစ်​ဲ​နက်​ော ာ​ှော်​ိုက်​ကို ို​ား​က်​ှိ၏။- 18 ကြော်း​ူ​ကား၊ ှား​်း​်း၌ က်​လည်​ော ူ​ို့​ဲ​က ြေး​က်​ု​ော​ူ​ို့​ကို၊ ော်​ွှား​ော ်း​ှီး​ကား ြော​သည်​့်၊ ာ​ိ​ကတပ်​မက်​်း၊ ကိ​ေ​ာ​်​ကျူး​်း​ား​့် ်​ို့ ွေး​ော်​တတ်​ကြ၏။- 19 ွှ်​်း​့်​ှိ​သည်​ဝန်​ံ​က်​ပင်၊ ကို်​ို်​က်​်း၏​ကျွ်​ကြ၏။ ဘယ်​ို့​နည်း​ူ​ူ​ကား၊ ူ​ကို ို်​ော​ာ​သညူ၏​ခင်၏။- 20 ကယ်​တင်​ော်​ူ​ော ်​ခငေ​ှု​ရစ်​ကို ိ​ကျွ်း​်း​ား​့်၊ ော​ကီ​ညစ်​ူး​်း​့် ကင်း​်​ြီး​ှ၊ တစ်​ဖနကျော့​ိ၍ ှုံး​ျှ်၊ ောက်​်​ဟန်​သညှေး​်​ဟန်​ထက်​ာ၍​ိုး၏။- 21 ြော့်​မတ်​်း​ား​လမ်း​ကို​ိ၍၊ ိ​ိ​ံ​ဲ့​ြီး​ော သန့်​်း​ော​ညတ်​ကို တစ်​ဖန့်​ပစ်​သည်​ထက်၊ ို​လမ်း​ကို​ိ​ဲ​ေ​ော် ာ၍​ကော်း၏။- 22 ွေး​သညိ​ိ​အန်​ဖတ်​ကို ်၍​ား၏။ ဝက်​သည်​လည်း ေး​ြီး​ွှံ့​်​ူး​်၏​်​ော ကား​ုံ​သညို​ူ​ို့၌ ့်​ုံ​တည်း။သု၊ ၂၆း၁၁။

1 Assim como houve entre o povo falsos profetas, assim também haverá entre vós falsos doutores, que introduzirão disfar­çadamente seitas perniciosas. Eles, renegando assim o Senhor que os resgatou, atrairão sobre si uma ruína repentina.

2 Muitos os seguirão nas suas desordens e serão desse modo a causa de o caminho da verdade ser caluniado.

3 Movidos por cobiça, eles vos hão de explorar por palavras cheias de astúcia. muito tempo a condenação os ameaça, e a sua ruína não dorme.

4 Pois se Deus não poupou os anjos que pecaram, mas os precipitou nos abismos tenebrosos do inferno onde os reserva para o julgamento;

5 se não poupou o mundo antigo, e preservou oito pessoas, dentre as quais Noé, esse pregador da justiça, quando desencadeou o dilúvio sobre um mundo de ímpios;

6 se condenou à destruição e reduziu a cinzas as cidades de Sodoma e Gomorra para servir de exemplo para os ímpios do porvir;

7 se, enfim, livrou o justo , revoltado com a vida dissoluta daquela gente perversa

8 (esse justo que habitava no meio deles sentia cada dia atormentada sua alma virtuosa, pelo que via e ouvia dos seus procedimentos infames),

9 é porque o Senhor sabe livrar das provações os homens piedosos e reservar os ímpios para serem castigados no dia do juízo,

10 principalmente aqueles que correm com desejos impuros atrás dos prazeres da carne e desprezam a autoridade. Audaciosos, arrogantes, não temem falar injuriosamente das glórias,

11 embora os anjos, superiores em força e poder, não pronunciem contra elas, aos olhos do Senhor, o julgamento injurioso.

12 Mas estes, quais brutos destinados pela Lei natural para a presa e para a perdição, injuriam o que ignoram, e assim da mesma forma perecerão. Esse será o salário de sua iniquidade.

13 Encontram as suas delícias em se entregar em pleno dia às suas libertinagens. Homens pervertidos e imundos, sentem prazer em enganar, enquanto se banqueteiam convosco.

14 Têm os olhos cheios de adultério e são insaciáveis no pecar. Seduzem pelos seus atrativos as almas inconstantes; têm o coração acostumado à cobiça; são filhos da maldição.

15 Deixaram o caminho reto, para se extraviarem no caminho de Balaão, filho de Bosor, que amou o salário da ini­quidade.

16 Mas foi repreendido pela sua desobediência: um animal mudo, falando com voz humana, refreou a loucura do profeta.

17 Estes são fontes sem água e nuvens agitadas por turbilhões, destinados à profundeza das trevas.

18 Com palavras tão vãs quanto enganadoras, atraem pelas paixões carnais e pela devassidão aqueles que mal acabam de escapar dos homens que vivem no erro.

19 Prometem-lhes a liberdade, quando eles mesmos são escravos da corrupção,­ pois o homem é feito escravo daquele que o venceu.

20 Com efeito, se aqueles que renunciaram às corrupções do mundo pelo conhecimento de Jesus Cristo, nosso Senhor e Salvador, nelas se deixam de novo enredar e vencer, seu último estado torna-se pior do que o primeiro.

21 Me­lhor fora não terem conhecido o caminho da justiça do que, depois de tê-lo conhecido, tornarem atrás, abandonando a Lei santa que lhes foi ensinada.

22 Aconteceu-lhes o que diz com razão o provérbio: O cão voltou ao seu vômito (Pr 26,11); e: A porca lavada volta a revolver-se no lamaçal.

Veja também

2 Pedro
Ver todos os capítulos de 2 Pedro