Publicidade

Isaías 12

ELB71
ကျေး​ူး​ော်​ျီး​်း​သည့်​ဓမီ​်း

1 ို​ကာ​သင်​ြွက်​ို​မည်​ကား၊ ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သည်​ကျေး​ူး​ော်​ကို​ျီး​်း​ါ​မည်။ ကျွ်ု်​ကို က်​က်​ော်​ူ​ော်​လည်း၊ တစ်​ဖန်​က်​ော်​ြိ်း၍၊ ကျွ်ု်​ကို ်​့်​ေ​ော်​ူ၏။ 2 ု​ား​ခင်​သညါ့​ကို ကယ်​တင်​ော​်​ော်​ူ၏။ ကြောက်​လန့်​ော​်​ှိ​ဲ​ရင့်​မည်။ ာ​ု​ား​သညါ​ျီး​်း​ာ၊ ါ​ီ​်း​ို​ာ၊ ါ့​ကို​ကယ်​တင်​ော်​ူ​ော​်​ော်​ူ၏။ထွ၊ ၁၅:၂။ ဆာ၊ ၁၁၈:၁၄။3 သင်​ို့​သညဝမ်း​ြောက်​ော​်​့် ကယ်​တင်​်း စမ်း​ေ​်း​ို့၌ ေ​ခပ်​ကြ​့်​မည်။ 4 ို​ကာ​လည်း ာ​ု​ား၏​်​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။ ာ​ော်​ကို ာ​ြု​ကြ​ော့။ ှု​ော်​ို့​ကို ူ​ျား​ို့​ော်​ြ​ကော့။ ာ​ော်​သည်​့်​်​ော​ကြော့် ျီး​်း​ကြ​ော့။ 5 ာ​ု​ား​ကို ော​ာ​ီ​်း​ို​ကြ​ော့။ ူး​ဆန်း​ော​ှု​ကို ြု​ော်​ူ​ြီ။ ှု​ော်​သညြေ​တစ်​်​ုံး၌ ထင်​ှား​ါ​ေ။ ို ိ​်​ို့​ီး၊ ကြွေး​ကြော်​ော့။ ဝမ်း​ြောက်​့် ော်​ဟစ်​ော့။ 6 ကြော်း​ူ​ကား၊ ေ​ျိုး၏​သန့်​်း​ော​ု​ား​သညသင်၏​လယ်၌ ်း​ကြီး​ော်​ူ၏​ြွက်​ို​့်​မည်။

1 Und an jenem Tage wirst du sagen: Ich preise dich, O. Ich danke dir Jehova; denn du warst gegen mich erzürnt: dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet. 2 Siehe, Gott ist mein Heil, O. meine Rettung; so auch nachher. (Vergl. 2. Mose 15,2; Ps. 118,14) ich vertraue, und fürchte mich nicht; denn Jah, Jehova, ist meine Stärke und mein Gesang, und er ist mir zum Heil geworden. - 3 Und mit Wonne werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils,

4 und werdet sprechen an jenem Tage: Preiset O. Danket Jehova, rufet seinen Namen aus, machet unter den Völkern kund seine Taten, verkündet, Eig. erwähnet rühmend daß sein Name hoch erhaben ist! 5 Besinget Jehova, denn Herrliches Eig. Erhabenes hat er getan; solches werde kund auf der ganzen Erde! 6 Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-