Publicidade

Marcos 2

IRB20
လက်​ြေ​ေ​ူ​ကို​ကု​်း

1 ောက်​တစ်​ေ့​ကို်​ော်​သညကေ​ော်​ြို့​ို့ ဝင်​်၍ ်၌​ှိ​ော်​ူ​သည်​ကို ကြား​ကြ​ျှ်၊- 2 ံ​ါး​်​ား​ှာ ေ​ာ​ှိ​ို်​ောူ​ျား​ို့​သည်​ု​ေး​ကြ​သည်​်၍ ူ​ို့​ား ား​ော​ော်​ူ၏။- 3 ို​လက်​ြေ​ေ​ော​ူ​တစ်​ောက်​ကို ူ​ေး​ောက်​ို့​သညထမ်း၍ ံ​ော်​ို့ ော်​ဲ့​ကြ၏။- 4 ူ​ု​ေး​က်​ှိ​ော​ကြော့် ကို်​ော်​ရင်း​ို့ ်း​ကပ်​ို်​့်၊ ကို်​ော်​ှိ​ာ​ေါ်​ှာ ိုး​ကို ောက်​်း​ြီး​ူ​ာ​့်​က်​ာ​ု​တင်​ကို ျှော့​ျ​ကြ၏။- 5 ေ​ှု​သညို​ူ​ို့၏ ုံ​က်​်း​ကို ်​ျှ်၊ လက်​ြေ​ေ​ော​ူ​ား၊ ါ့​ား၊ သင်၏​်​ကို ်​ေ​ြီ​့်​ော်​ူ၏။- 6 ို​ရပ်၌​ို်​ော က်း​ြု​ာ​ျို့​ို့​က- 7 ူ​သညု​ား​ကို​်​ကျူး၍ ဘယ်​ကြော့် ို့​ြော​နည်း။ ု​ား​ခင်​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ူ​သည်​ကို ွှ်​ို်​နည်း​်​ဲ​ှာ ထင်​်​ကြ၏။- 8 ူ​ို့​်​ဲ​ှာ ို​ို့ ထင်​်​်း​ှိ​သည်​ကို ေ​ှု​သညိ​ိ​်​ား​့် က်​်း​ိ​ော်​ူ​ျှ်၊ သင်​ို့ ်​ဲ​ှာ ဘယ်​ကြော့် ို့ ထင်​်​ကြ​နည်း။- 9 လက်​ြေ​ေ​ော​ူ​ား ဘယ်​ကား​ကို ာ၍ ြော​်​နည်း။ သင်၏​်​ကို​်​ေ​ြီ​ြော​်​ော။ သင်​ော့။ ကို်​်​ာ​ကို​ော်၍ ်း​ွား​ော့​ြော​်​ော။- 10 ူ​ား​သညြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ ်​ွှ်​ို်​သည်​ကို သင်​ို့​ိ​ေ​်း​ှာ ော့။- 11 ကို်​်​ာ​ကို ော်၍ ကို်​်​ို့​ွား​ော့​သင့်​ား ါ​ို​သည်​လက်​ြေ​ေ​ော​ူ​ား ့်​ော်​ူ၏။- 12 ို​ူ​သည်​လည်း က်​်း​်​ာ​ကို​ော်​ကူ​ေါ်း​ို့​ှေ့​ှာ က်​ွား၏။ ို​ူ​ေါ်း​ို့​သည်း​ော​ွေ​ေ​်း​ှိ၍၊ ကဲ့​ို့ တစ်​ါ​ျှ​်​ူး​ြော​ို၍ ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ၏။

ေ​ိ​ကို​ေါ်​်း

13 ောက်​တစ်​ဖနို်​ား​ို့ ကြွ​ော်​ူ၍၊ ူ​ု​ေး​ေါ်း​ို့​သညံ​ော်​ို့​ာ​ကြ​ျှ်၊ ူ​ို့​ား ုံး​ါ​ေး​ော်​ူ၏။- 14 လမ်း၌​ကြွ​ော်​ူ​စဉ်၊ ာ​ဲ၏​ား ေ​ိ​သည်​ံ​ာ​ဲ၌ ို်​ေ​သည်​ကို ်​ော်၊ ါ့​ောက်​ို့ ိုက်​ော့​့်​ော်​ူ၏။- 15 ို​ူ​သည်​လည်း ောက်​ော်​ို့ ိုက်​ေ၏။ ို​ောက်​ူ၏​်​ား​ွဲ၌ ျော်း​ော်​ူ​စဉ်၊ ်​ံ​ော​ူ​ျား​့် ိုး​ော​ူ​ျား​ို့​သညကို်​ော်​ှ​ော ပည့်​ော်​ို့​့်​ကား​ွဲ၌ ျော်း​ကြ၏။ ို​ူ​ျား​ို့​သညောက်​ော်​ို့ ိုက်​ကြ၏။- 16 ို​ို့ ်​ံ​ော​ူ၊ ိုး​ော​ူ​ို့​့်​ား​ော်​ှု​သည်​ကို က်း​ြု​ာ​ာ​ိ​ှဲ​ို့​သည်​ျှ်၊ ူ​သည်​ံ​ော​ူ၊ ိုး​ော​ူ​ို့​့်​ဘယ်​ကြော့် ား​ောက်​နည်း​ပည့်​ော်​ို့​ား ို​ကြ၏။- 17 ေ​ှု​သညကြား​ော်​ူ​ျှ်၊ က်း​ာ​ော​ူ​ို့​သညေး​ား​ကို ို​ှိ​ကြ။ ာ​ော​ူ​ို့​ာ​ျှို​ှိ​ကြ၏။ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့​ကို ော်​ို့​ေါ်​်း​ှာ ါ​ာ​သည်​်၊ ိုး​ော​ူ​ို့​ကို ေါ်​်း​ှာ ါ​ာ​တည်း​့်​ော်​ူ၏။

ာ​ှော်​်း

18 ာ​ှော်​တတ်​ော ော​ဟန်၏​ပည့်​ို့​့် ာ​ိ​ှဲ​ို့​သညာ၍၊ ော​ဟန်၏​ပည့်​ို့​့် ာ​ိ​ှဲ​ို့​သညာ​ှော်​ကြ​သည်​်၍၊ ဘယ်​ကြော့် ကို်​ော်၏​ပည့်​ို့​သညာ​ှော်​ေ​ကြ​ါ​နည်း​ျှောက်​ကြ၏။- 19 ေ​ှု​ကလည်း၊ မင်္ာ​ော်​ု​လင်​သညိ​ိ​ေါ်း​ော်​ို့​့် ူ​ှိ​စဉ်​ူ​ို့​သညာ​ှော်​တတ်​ကြ​ော။ ှိ​စဉ်​ကာ​ပတ်​ုံး ာ​ှော်​တတ်​ကြ။- 20 မင်္ာ​ော်​ု​လင်​ကို ူ၏​ေါ်း​ော်​ို့​့်​ွာ၍ ူ​ွား​ော​ျိ်​ကာ​ောက်​့်​မည်။ ို​ကာ​ူ​ို့​သညာ​ှော်​ကြ​့်​မည်။- 21 ဝတ်​ော်း​ကို ထည်​သစ်​့် ာ​ေ့​ှိ။ ို​ို့​ာ​ျှာ​ော​ထည်​သစ်​သညဝတ်​ော်း​ကို ား၍ ေါက်​က်​တတ်၏။- 22 ်း​နည်း​ော်း​ော ား​ေ​ူး၌ သစ်​ော​်​ရည်​ကို ထည့်​ေ့​ှိ။ ို​ို့​ထည့်​ျှသစ်​ော​်​ရည်​သညား​ေ​ူး​ကို ်​ွဲ​့် ်​ရည်​သညို၍ ား​ေ​ူး​လည်း က်​ီး​တတ်၏။ သစ်​ော​်​ရည်​ကို သစ်​ော​ား​ေ​ူး၌ ထည့်​သည်​့်​ော်​ူ၏။

်​ေ့

23 ်​ေ့၌ ကို်​ော်​သညျုံ​ါး​လယ်​ကက်​ို့​ကို ျှောက်​ကြွ​ော်​ူ​ျှ်၊ ပည့်​ော်​ို့​သညါး​ီး​ှံ​ကို ်​ကီး​ွား​ကြ၏။-တ​ရား၊ ၂၃:၂၅။24 ာ​ိ​ှဲ​ို့​ကလည်း၊ ်​ေ့၌ ြု​အပ်​ော​ှု​ကို ူ​ို့​သညြု​ကြ​ါ​သည်​ကား​ျှောက်​ကြ​ော်၊- 25 ကို်​ော်​ကယဇ်​ု​ော​်​မင်း ျာ​ာ​လက်​ထက်၌ ါ​်​သညိ​ိ​ော်​ို့​့်​ကာ​်၍ တတ်​ို်​ော​ါ၊-၁​ရာ၊ ၂၁:၁-၆။26 ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ို့​ဝင်၍ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ူ​ျှ ား​အပ်​ော ှေ့​ော်​့်​ကို ား၍ ိ​ိ​ော်​ို့​ား ေး​သည်​ကြော်း​ကို သင်​ို့​သညတစ်​ံ​တစ်​ါ​ျှ ဖတ်​ူး​ော။-ဝတ်၊ ၂၄:၉27 ို​ှ​တစ်​ါး ်​ေ့​သညူ​ို့​်၏။ ူ​သည်​ေ့​ို့ ်​သည်​်။- 28 ို့​်၍ ူ​ား​သည်​ေ့​ကို​ပငိုး​သည်​့်​ော်​ူ၏။

Gesù guarisce un paralitico

1 Dopo alcuni giorni, egli entrò di nuovo in Capernaum; si seppe che era in casa 2 e si radunò tanta gente che neppure lo spazio davanti alla porta la poteva contenere. Egli annunciava loro la Parola. 3 E vennero a lui alcuni con un paralitico portato da quattro uomini. 4 Non potendolo far giungere fino a lui a causa della calca, scoprirono il tetto dalla parte dov’era Gesù e, fattavi un’apertura, calarono il lettuccio sul quale giaceva il paralitico. 5 Gesù, veduta la loro fede, disse al paralitico: "Figliolo, i tuoi peccati ti sono perdonati". 6 Alcuni scribi erano seduti e ragionavano così in cuor loro: 7 "Perché costui parla in questa maniera? Egli bestemmia! Chi può perdonare i peccati, se non uno solo, cioè Dio?". 8 Ma Gesù capì subito, con il suo spirito, che ragionavano così dentro di loro e disse: "Perché fate questi ragionamenti nei vostri cuori? 9 Cos’è più facile, dire al paralitico: I tuoi peccati ti sono perdonati, oppure dirgli: Alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina? 10 Ora, affinché sappiate che il Figlio dell’uomo ha sulla terra autorità di perdonare i peccati, 11 io ti dico (disse al paralitico): Alzati, prendi il tuo lettuccio e vattene a casa tua". 12 Ed egli si alzò e, preso subito il suo lettuccio, se ne andò via in presenza di tutti, sicché tutti si stupivano e glorificavano Dio dicendo: "Una cosa così non l’abbiamo mai vista".

Gesù chiama Levi d’Alfeo

13 Gesù uscì di nuovo verso il mare; tutta la gente andava a lui ed egli insegnava loro. 14 Passando, vide Levi d’Alfeo seduto al banco delle imposte e gli disse: "Seguimi". Ed egli, alzatosi, lo seguì.

15 Mentre Gesù era a tavola in casa di lui, molti pubblicani e peccatori erano anch’essi a tavola con lui e con i suoi discepoli, poiché ve n’erano molti e lo seguivano. 16 Gli scribi che erano tra i farisei, vedendolo mangiare con i pubblicani e con i peccatori, dissero ai suoi discepoli: "Come mai mangia e beve con i pubblicani e i peccatori?". 17 Gesù, udito ciò, disse loro: "Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati. Io non sono venuto a chiamare dei giusti, ma dei peccatori".

Spiegazioni sul digiuno
(Matteo 9:14-17; Luca 5:33-39)

18 I discepoli di Giovanni e i farisei erano soliti digiunare; andarono a Gesù e gli dissero: "Perché i discepoli di Giovanni e i discepoli dei farisei digiunano e i tuoi discepoli non digiunano?". 19 Gesù disse loro: "Possono gli amici dello sposo digiunare, mentre lo sposo è con loro? Finché hanno con lo sposo, non possono digiunare. 20 Ma verranno i giorni in cui lo sposo sarà loro tolto e allora, in quei giorni, digiuneranno. 21 Nessuno cuce un pezzo di stoffa nuova sopra un vestito vecchio, altrimenti la toppa nuova porta via del vecchio e lo strappo si fa peggiore. 22 E nessuno mette del vino nuovo in otri vecchi, altrimenti il vino fa scoppiare gli otri, ma il vino nuovo va messo in otri nuovi".

Gesù è il Signore del sabato

23 In un giorno di sabato egli passava per i campi e i suoi discepoli, cammin facendo, si misero a strappare delle spighe. 24 I farisei gli dissero: "Vedi! Perché fanno di sabato ciò che non è lecito?". 25 Ed egli disse loro: "Non avete voi mai letto quello che fece Davide, quando fu nel bisogno ed ebbe fame, egli e quelli che erano con lui? 26 Come egli, al tempo del sommo sacerdote Abiatar, entrò nella casa di Dio e mangiò i pani di presentazione, che a nessuno è lecito mangiare se non ai sacerdoti, e ne diede anche a coloro che erano con lui?". 27 Poi disse loro: "Il sabato è stato fatto per l’uomo e non l’uomo per il sabato, 28 perciò il Figlio dell’uomo è Signore anche del sabato".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-