Publicidade

Marcos 7

TB
ှေး​ူ​ော်း​ို့၏​နည်း​ေ​

1 ို​ာ​ိ​ှဲ​ို့​့် ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ှ​ောက်​ာ​ော က်း​ြု​ာ​ျို့​ို့​သညံ​ော်၌ ု​ေး၍၊- 2 ပည့်​ော်​ျို့​ို့​သညညစ်​ူး​ော​လက်​တည်း​ူ​ော ေ​ေး​ော​လက်​့် ာ​ား​သည်​ကို​်​ျှ်​တင်​ကြ၏။- 3 ကြော်း​ူ​ကား၊ ှေး​ူ​ော်း​ို့​ဆက်​ံ​ော နည်း​ေ​ကို​ံ​ူ​ော ာ​ိ​ှဲ​ှ​ု​ူ​ေါ်း​ို့​သညလက်​်​ေး​ာ​ကို ား​ေ့​ှိ။- 4 ေး​်​ာ​ော​ါ၌​လည်း ေး​်း​ြု​ား​ေ့​ှိ။ ို​ှ​တစ်​ါး၊ က်၊ ား၊ ကြေး​ါ​ပန်း​ကန်၊ ု​တင်​ို့ ေး​်း​ှ​ြား​ော​ုံး​တမ်း​ျား​ကို ံ​ူ၍ က့်​ေ့​ှိ၏။- 5 ို​ာ​ိ​ှဲ​ို့​့် က်း​ြု​ာ​ို့​ကှေး​ူ​ော်း​ို့​ဆက်​ံ​ော နည်း​ေ​ကို ကို်​ော်၏ ပည့်​ို့​သညက့်​ဲ​ကဘယ်​ကြော့် ညစ်​ူး​ော​လက်​့် ာ​ား​ကြ​ါ​နည်း​ေး​ျှောက်​ကြ​ျှ်၊ ကို်​ော်​ကက်း​ာ​ာ​သည်​ို်း၊- 6 ေ​ှာ​သညျှို့​က်​ော​သင်​ို့​ကို ရည်​်​က်၊ ူ​ျိုး​သညှု်​ခမ်း​့်​ါ့​ကို ို​ေ​ကြ၏။ ်​ှ​ုံး​ူ​ကား ါ​့်​ေး​ှ၏။-ဟေ​ရှာ၊ ၂၉:၁၃။7 ူ​ို့​ီ​ရင်​ော ညတ်​ို့​ကို ်​သင်၍ နည်း​ေ​ေး​က်​ပင်၊ ါ့​ကို ်း​ှီး ကိုး​က်​ကြ၏​ု၊ ောက်​်​ံ့​ော​ာ​ကို ျောက်​ပတ်​ွာ ော​ဲ့​ြီ။- 8 ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်​ို့​သညု​ား​ခင်၏ ညတ်​ော်​ကို ပယ်၍ က်​ား​ေး​်း​တည်း​ူ​ော ူ​ို့​ဆက်​ံ​ော​နည်း​ေ​ကို ံ​ူ​က်၊ ို​ို့​ော ြား က့်​ေ့​ျား​ို့​ကို က့်​ေ့​ှိ​ကြ၏။- 9 သင်​ို့​သညဆက်​ဆက်​ံ​ော နည်း​ေ​ကို က့်​ော​့် ှိ​ေ​်း​ှာ၊ ု​ား​ခင်၏ ညတ်​ော်​ကို ျောက်​ပတ်​ွာ ပယ်​ကြ​သည်​ကား။- 10 ော​ှေ၏ ညတ်​ကား၊ ိ​ကို ို​ေ​ွာ​ြု​ော့။ က်​ူ​သညိ​ကို ှု်​့်​်​ှား၏၊ ို​ူ​သညေ​သတ်​်း​ကို ံ​ေ​ာ​တည်း။-ထွ၊ ၂၀:၁၂၊ ၂၁:၁၇။ ဝတ်၊ ၂၀:၉။ တ​ရား၊၅:၁၆11 သင်​ို့​ူ​ကား၊ က်​ူ​သညကို်​ိ​ကို သင်​ို့​ုံး​ို်​ျှ​ော ါ၏​ာ​သညှူ​ု​တည်း​ူ​ော ကော်​ဘန်​်​ေ​ို၏။- 12 ို​ူ​သညိ​ဝတ်​ကို ျှ်း​ြု​်​ား၍၊- 13 ိ​ိ​ို့ ဆက်​ဆက်​ံ​ော နည်း​ေ​ား​့် ု​ား​ခင်၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ကို ပယ်​ကြ၏။ ို​ို့​ော က့်​ေ့​ျား​ို့​ကို သင်​ို့​သညက့်​ေ့​ှိ​ကြ​သည်​့်​ော်​ူ၏။

ူ​ကို​ညစ်​ူး​ေ​ော​

14 ို​ူ​ု​ေး​ေါ်း​ကို ံ​ော်​ို့​ေါ်၍၊ သင်​ို့​ှိ​ျှ​သညား​ော်​ား​လည်​ကြ​ော့။- 15 ူ​်​ှ​ာ၍ ူ​်း​ို့​ဝင်​က်၊ ူ​ကို ညစ်​ူး​ေ​ို်​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ျှ ှိ။ ူ​်း​က်​ော​ာ​သညူ​ကို ညစ်​ူး​ေ​ော​်၏။- 16 ကြား​ာ​ား​ှိ​ော​မည်​သည်​ကား ကြား​ါ​ေ​့်​ော်​ူ၏။- 17 ူ​ု​ေး​ှိ​ာ​ကြွ၍ ်​ို့ ဝင်​ော်​ူ​ြီး​ျှ်၊ ပည့်​ော်​ို့​သညို​ာ​ကို ေး​်း​ကြ၏။- 18 ကို်​ော်​ကလည်း၊ သင်​ို့​သညျှ​ောကာ​ဲ့​ကေ​ော။ ူ​်​ှ​ာ၍ ူ​်း​ို့ ဝင်​ျှ​သညှ​ုံး​ဲ​ို့​ဝင်။- 19 ဝမ်း​ဲ​ို့​ဝင်၍ ာ​ှိ​ျှ​ကို သန့်​်း​ေ​့် ေ​်​ဆင်း​ွား​ော​ကြော့်၊ ူ​ကို ညစ်​ူး​ေ​ို်​သည်​ကို ား​လည်​ကြ​ော။- 20 ူ​်း​ှ​က်​ော ာ​ူ​ကား၊ ူ​ကို ညစ်​ူး​ေ​ော​်၏။- 21 ူ​်း​ှ​ုံး​ဲ​က ကော်း​ော ကြံ​စည်​်း၊ ူ့​ား​ကို ်​ှား​်း၊ ်း​်​့် ှား​်း​်း၊ ူ​သက်​ကို သတ်​်း၊- 22 ူ့​ာ​ကို ိုး​်း၊ ော​်​ကျူး​်း၊ ာ​ို​်း၊ ့်​ား​်း၊ ညစ်​ူး​်း၊ ြူ​ူ​်း၊ ူ့​ေ​ကို က်​်း၊ ော်​ွှား​ော်​ကား​်း၊ ျှ်​ေါ်​်း၊- 23 ိုး​ညစ်​ော ာ​ျား​ို့​သည်း​ှ​က်​ာ၍ ူ​ကို ညစ်​ူး​ေ​ကြ​သည်​့်​ော်​ူ၏။

ှု​ိ​ိ​်​်​ူ၏​ုံ​က်​်း

24 ကို်​ော်​သညို​ရပ်​ှ​ု​ု​ြို့​့် ိ​်​ြို့၏ ကျေး​လက်​ို့ ကြွ​ော်​ူ​ြီး​ျှ်​ို့​ဝင်၍ ဘယ်​ူ​ျှ ိ​ေ​်း​ှာ ို​ော်​ှိ​ော်​လည်း ်း​ှော်၍ ေ​ော်​ူ​ို်။- 25 ကြော်း​ူ​ကား၊ ညစ်​ူး​ော​နတ်​ွဲ​ော ်း​ငယ်၏ ိ​သညတင်း​ော်​ကို ကြား​့်၊ ာ၍​ြေ​ော်​ရင်း၌ ်​ဝပ်​က်၊- 26 ိ​ိ​ီး​ဲ​က နတ်​ိုး​ကို ်​်​ော်​ူ​မည်​ကြော်း ော်း​ပန်​ေ၏။ ို​်း​ကား၊ ေ​ျိုး၊ ှု​ိ​ိ​်​်​်​တည်း။- 27 ေ​ှု​ကလည်း၊ ှေ့​း​ွာ ား​ျား​ကို ွာ​ကျွေး​ါ​ေ။ ား၏​ာ​ကို​ူ၍ ွေး​ား​ေး​ျ​အပ်​့်​ော်​ူ၏။- 28 ်း​ကလည်း ်​ါ၏​ခင်။ ွေး​မည်​သည်​ကား၊ ား​ို့၏ ား​်​ား​ေါက်​ကို ား​ွဲ​ောက်၌ ား​ြဲ​ုံး​ံ​ှိ​ါ​သည်​်၍ ျှောက်​ျှ်၊- 29 ကို်​ော်​ကို​ကား​ကြော့် သင်​ွား​ော့။ နတ်​ိုး​သညသင်၏​ီး​ဲ​က်​ွား​ြီ​့်​ော်​ူ၏။- 30 ို​်း​သညိ​ိ​်​ို့​်၍ နတ်​ိုး က်​ွား​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ီး​သည်​ာ၌ ်​က်​ှိ​သည်​ကို​လည်း​ကော်း ွေ့၏။

ား​ပင်း၍​ကား​ော​ူ​ကို​ကု​်း

31 တစ်​ဖနကို်​ော်​သညု​ု​ြို့​့် ိ​်​ြို့၏ ကျေး​လက်​ှ​က်၍ ေ​ကာ​ေါ​ိ​်​နယ်​ကို ျှောက်​ွား​့်၊ ါ​ိ​ဲ​ို်​ို့ ောက်​ော်​ူ၏။- 32 ို​ား​ပင်း၍ ကား​ော ူ​တစ်​ောက်​ကို ံ​ော်​ို့ ော်​ဲ့၍၊ ူ့​ေါ်​ှာ လက်​ော်​ကို တင်​ါ​မည်​ကြော်း ော်း​ပန်​ကြ၏။- 33 ကို်​ော်​သညို​ူ​ကို ူ​ု​ေး​ဲ​ကေါ်၍၊ ်​က်​ာ​ရပ်​ို့ ွား​ြီး​ျှ်၊ လက်​ှိုး​ော်​ကို ူ၏​ား​ေါက်၌ ်း​ော်​ူ၏။ ံ​ွေး​့် ွေး၍ ူ၏​ျှာ​ကို​လည်း ို့​ော်​ူ၏။- 34 ို​ောကကော်း​ကင်​ို့ က့်​ျှော်၍ ညည်း​ွား​ံ​ကို​ြု​က်၊ ့်​ော်​ူ၏။ နက်​ကား၊ ့်​ေ​ို​ို​တည်း။- 35 ို​်း​ူ​သညား​့်​်း၊ ျှာ​ကြော​်​်း​ှိ​့် ကား​ြီ​ြီ​ြော​ို်၏။- 36 ို​ကြော်း​ကို ဘယ်​ူ​ား​ျှ ြော​ေ​်း​ှာ ူ​ို့​ကို ညတ်​ော်​ူ၏။ ညတ်​ော်​ူ​ော်​လည်း ူ​ို့​သညာ၍ ်​တင်း ကြား​ြော​ကြ၏။- 37 ို်း​ထက်​်း​ော​ွေ​ေ​က်​ှိ၍၊ ူ​သညုံး​ုံ​ို့​ကို ျောက်​ပတ်​ွာ ြု​ော်​ူ​ြီ။ ား​ပင်း​ော​ူ​ို့​ကို ကြားော်ြီ။ အသောို့ကို ကား​ြော​ေ​ော်​ူ​ြီ​ို​ကြ၏။

Jesus e a tradição dos anciãos. O que contamina o homem

1 Mc 7.1-23;Mt 15.1-20Vieram ter com Jesus os fariseus e alguns escribas, chegados Mt 15.1de Jerusalém. 2 Tendo visto que alguns discípulos de Jesus comiam pão com mãos Mc 7.5;At 10.14,28;11.8;Rm 14.14;Hb 10.29;Ap 21.27; cp.Mt 15.2;Lc 11.38impuras, isto é, por lavar 3 (pois os fariseus e todos os judeus, observando a Mc 7.5,8,9,13;Gl 1.14tradição dos anciãos, 4 não comem sem lavar as mãos cuidadosamente; e, quando voltam da rua, não comem sem se aspergir, e muitas outras coisas que receberam e guardam, como a lavagem de Mt 23.25copos, jarros e vasos de metal.) 5 perguntaram-lhe os fariseus e os escribas: Por que não seguem os teus discípulos a tradição dos anciãos, mas comem com mãos impuras? 6 Respondeu ele: Hipócritas, bem profetizou de vós Isaías, como está escrito:

Is 29.13Este povo honra-me com os lábios,

mas o seu coração está longe de mim.

7 Adoram-me, porém, em vão,

ensinando doutrinas que são preceitos de homens.

8 Vós, deixando o mandamento de Deus, observais Êx 20.12;Dt 5.16;Êx 21.17;Lv 20.9a tradição dos homens. 9 Continuou: Sabeis muito bem rejeitar o mandamento de Deus, para manter a vossa tradição. 10 Pois Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe, seja morto; 11 mas vós ensinais: Se um homem disser a seu pai ou a sua mãe: Aquilo que eu te poderia dar é Lv 1.2, etc.Mt 27.6Corbã, isto é, uma oferenda a Deus, 12 não mais lhe permitis fazer coisa alguma pelo pai ou pela mãe, 13 invalidando a palavra de Deus pela tradição que vós mesmos transmitistes; e fazeis muitas outras coisas semelhantes. 14 Chamando ele de novo a multidão, disse-lhe: Ouvi-me todos e entendei. 15 Nada fora do homem que, nele entrando, possa contaminá-lo; pelo contrário, as coisas que saem dele são as que o contaminamMuitas antigas autoridades inserem v. 16: Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.. 16 [Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.] 17 Tendo deixado a multidão, Mc 9.28; cp.2.1;3.19entrou em casa, e pediam-lhe cp.Mt 15.15seus discípulos a explicação da parábola. 18 Ele respondeu: Assim também vós não entendeis? Não compreendeis que tudo o que está fora do homem, entrando nele, não pode contaminá-lo, 19 porque não entra no coração, mas no ventre, e é lançado no lugar escuso? Isso disse, Rm 14.1-12;Cl 2.16purificando cp.Lc 11.41;At 10.15;11.9todos os alimentos. 20 Continuou: Mt 15.18;Mc 7.23O que sai do homem, isso é o que o contamina. 21 Pois, de dentro, do coração dos homens, é que procedem os maus desígnios, as fornicações, os furtos, os homicídios, os adultérios, 22 as avarezas, as malícias, o dolo, a lascívia, a Dt 15.9inveja, a blasfêmia, a soberba e a loucura. 23 Todas essas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem.

A mulher cananeia

24 Mc 7.24-30;Mt 15.21-28Levantando-se, saiu dali para as fronteiras de Mt 11.21;Mc 7.31Tiro. Entrando numa casa, quis que ninguém o soubesse e não pôde ocultar-se. 25 Uma mulher, porém, cuja filha estava possessa dum espírito imundo, ouvindo logo falar dele, foi, e prostrou-se-lhe aos pés 26 (a mulher era gentia, de origem siro-fenícia.), e rogava-lhe que expelisse de sua filha o demônio. 27 Ele lhe disse: Deixa primeiro que se fartem os filhos, porque não é bom tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos. 28 Ela, porém, replicou: Assim é, Senhor; mas até os cachorrinhos, debaixo da mesa, comem as migalhas que as crianças deixam. 29 Ele lhe disse: Por esta palavra, vai-te; o demônio saiu de tua filha. 30 Ela, voltando para sua casa, achou a menina deitada na cama e que o demônio havia saído.

A cura de um surdo e gago

31 Mc 7.31-37;Mt 15.29-31De novo, se retirou das fronteiras de Tiro e foi por Sidom, Mt 4.18ao mar da Galileia, atravessando o território Mc 5.20;Mt 4.25de Decápolis. 32 Trouxeram-lhe um surdo e gago e pediram-lhe que Mc 5.23pusesse a mão sobre ele. 33 Jesus, tirando-o da multidão, levou-o à parte, pôs os seus dedos nos ouvidos dele e, Mc 8.23cuspindo, tocou-lhe a língua; 34 depois, erguendo os olhos ao céu, Mc 8.12deu um suspiro e disse: Efatá, isto é, Abre-te! 35 Abriram-se-lhe os ouvidos, e logo se lhe desfez a prisão da língua, e falava com clareza. 36 Mt 8.4Recomendou-lhes Jesus expressamente que a ninguém o contassem; mas, quanto mais o recomendava, tanto mais eles Mc 1.45o publicavam. 37 Admiravam-se sobremaneira, dizendo: Ele tudo tem feito bem, faz até os surdos ouvir e os mudos falar.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-