Publicidade

Gênesis 31

1 És meghallá a Lábán fiainak beszédét, kik ezt mondják vala: Valamije volt atyánknak, mind elvette Jákób; és atyánkéból szerezte mind e gazdagságot.2 És látá Jákób a Lábán orczáját, hogy ímé nem olyan õ hozzá mint annakelõtte.3 Monda pedig az Úr Jákóbnak: Térj meg atyáid földére, a te rokonságod közé, és veled lészek.4 Elkülde tehát Jákób, és kihívatá magához Rákhelt és Leát a mezõre az õ nyájához.5 És monda nékik: Látom atyátok orczáját, hogy nem olyan hozzám, mint ennekelõtte; de az én atyám Istene velem volt.6 Ti pedig tudjátok, hogy teljes erõm szerint szolgáltam atyátokat.7 De atyátok engem megcsalt s tízszer is megváltoztatta béremet; mindazáltal az Isten nem engedte, hogy nékem kárt tehessen.8 Mikor azt mondotta: A pettyegetettek legyenek a te béred, a juhok mind pettyegetetteket ellenek vala. Ha azt mondotta: A csíkos lábúak legyenek a te béred, a juhok mind csíkos lábúakat ellenek vala.9 Így vette el Isten atyátok jószágát és nékem adta.10 Mert lõn a juhok foganásának idejekor, szemeimet felemelém, és látom vala álomban, hogy ímé a juhokat hágó kosok csíkos lábúak, pettyegetettek és tarkák.11 Akkor monda nékem az Isten Angyala álomban: Jákób. És felelék: Ímhol vagyok.12 És õ monda: Emeld fel szemeidet és lásd, hogy a mely kosok a juhokat hágják, azok mind csíkos lábúak, pettyegetettek és tarkák. Mert mindazt láttam, a mit veled Lábán cselekeszik vala.13 Én vagyok ama Béthelnek Istene, a hol emlékoszlopot kentél fel, és a hol fogadást tettél nékem. Most kelj fel, menj ki e földrõl, és térj vissza szülõföldedre.14 És felele Rákhel és Lea, és mondának néki: Vajjon vagyon-é még nékünk valami részünk és örökségünk a mi atyánk házában?15 Avagy nem úgy tartott-é minket mint idegeneket? midõn minket eladott, és értékünket is teljesen megemésztette.16 Mert mind ez a gazdagság, melyet Isten vett el a mi atyánktól, miénk és a mi fiainké. Most azért valamit néked az Isten mondott, [azt] cselekedjed.17 Felkele tehát Jákób, és feltevé gyermekeit és feleségeit a tevékre;18 És elvivé minden nyáját, és minden keresményét, melyet keresett vala; minden jószágát, melyet szerzett vala Mésopotámiában, hogy elmenjen az õ atyjához Izsákhoz Kanaán földére.19 Lábán pedig elment vala juhait nyírni; azonközben ellopá Rákhel a házi bálványokat, melyek atyjánál valának.20 Jákób pedig meglopá a Siriabeli Lábánnak szívét, mivelhogy nem adá tudtára, hogy szökni akar.21 Megszökék tehát mindenestõl, és felkelvén, általméne a folyóvízen, és Gileád hegye felé tarta.22 És mikor harmad napra megmondák Lábánnak, hogy Jákób elszökött;23 Maga mellé vévén az õ rokonait, hét napi járó földig ûzé õket; és eléré a Gileád hegyén.24 Isten pedig megjelenék a Siriabeli Lábánnak éjjel álomban, és monda néki: Vigyázz magadra, Jákóbnak se jót, se rosszat ne szólj.25 Mikor eléré Lábán Jákóbot, s Jákób a hegyen voná fel sátorát; Lábán is a Gileád hegyén voná fel az õ rokonaival egybe.26 És monda Lábán Jákóbnak: Mit cselekedtél, hogy megloptad szívemet, és leányaimat fegyverrel nyert foglyokként vitted el?27 Miért futottál el titkon, s loptál meg engem? miért nem jelentetted nékem, hogy elbocsátottalak volna örömmel, énekszóval, dob- és hegedûszóval?28 És nem engedted meg, hogy megcsókoljam fiaimat és leányaimat. Ez egyszer bolondul cselekedtél.29 Volna erõm hozzá, hogy rosszat tegyek veletek, de a ti atyátok Istene tegnap éjszaka megszólíta engem, ezt mondván: Vigyázz magadra, Jákóbnak se jót, se rosszat ne szólj.30 Hogyha pedig immár el akartál menni, mivelhogy nagy kívánsággal kívánkoztál atyád házához: miért loptad el az én isteneimet?31 Felelvén pedig Jákób, monda Lábánnak: Mert féltem, mert gondolom vala, hogy talán elveszed a te leányaidat én tõlem erõvel.32 A kinél pedig megtalálod a te isteneidet, ne éljen [az]. Atyánkfiai elõtt vizsgáld meg, mid van nálam, és vidd el. Mert nem tudja vala Jákób, hogy Rákhel lopta el azokat.33 Beméne tehát Lábán Jákób sátorába, és Lea sátorába, és a két szolgáló sátorába, és nem találá meg; akkor kiméne Lea sátorából, és méne a Rákhel sátorába.34 Rákhel pedig vette vala a házi bálványokat, és tette vala azokat egy tevének a nyergébe, és rájok ûle; Lábán pedig felhányá az egész sátort, és nem találta vala meg [azokat.]35 Akkor monda az õ atyjának: Ne haragudjék az én uram, hogy fel nem kelhetek elõtted, mert asszonyok baja van rajtam. Keresé tehát, de nem találá a házi bálványokat.36 Jákób pedig haragra gerjede s feddõdék Lábánnal. Megszólala Jákób és monda Lábánnak: Mi a vétkem, és mi a bûnöm, hogy üldözõbe vettél?37 Bezzeg minden holmimat felhánytad, mit találtál a magad házi holmija közûl valót? add elõ itt az én rokonaim és a te rokonaid elõtt, hogy tegyenek ítéletet kettõnk között.38 Immár húsz esztendeje vagyok nálad, juhaid és kecskéid nem vetéltek el, és nyájad kosait nem ettem meg.39 A mit a [vad] megszaggatott, nem vittem hozzád, én fizettem meg azt; tõlem követelted a nappal lopottat, mint az éjjel lopottat is.40 Úgy voltam hogy nappal a hõség emésztett, éjjel pedig a hideg; és az álom távol maradt szemeimtõl.41 Immár húsz esztendeje hogy házadnál vagyok; tizennégy esztendeig szolgáltalak két leányodért, és hat esztendeig juhaidért; te pedig béremet tízszer is megváltoztattad.42 Ha az én atyám Istene, Ábrahám Istene, és az Izsák félelme velem nem volt volna, bizony most üresen bocsátanál el engem, [de] megtekintette Isten az én nyomorúságomat és kezeim munkáját, és megfeddett [téged] tegnap éjjel.43 Felele pedig Lábán és monda Jákóbnak: A leányok én leányaim és a fiak én fiaim, és a nyáj az én nyájam, s valamit látsz mind az enyim, de mit tehetek ma ezeknek az én leányaimnak, vagy az õ magzatjaiknak, a kiket szûltek?44 Most tehát jer, kössünk szövetséget, én meg te, hogy az légyen bizonyságul közöttem és közötted.45 És võn Jákób egy követ, és felemelé azt emlékoszlopul.46 És monda Jákób az õ atyjafiainak: Szedjetek köveket! És gyûjtének köveket, és csinálának rakást; és evének ott a rakáson.47 És nevezé azt Lábán Jegár-Sahaduthának, Jákób pedig nevezé Gálhédnek.48 És mondja vala Lábán: E rakás bizonyság ma, közöttem és közötted, azért nevezék Gálhédnek.49 És Miczpának, mivelhogy mondá: Az Úr legyen vigyázó közöttem és te közötted, a mikor egymástól elválunk.50 Ha az én leányaimat nyomorgatándod, és ha az én leányaimon kivûl több feleséget veéndesz, senki sincs ugyan velünk; de meglásd: Isten a bizonyság én közöttem és te közötted.51 És monda Lábán Jákóbnak: Ímé e rakás kõ és ímé ez emlékoszlop, a melyet raktam én közöttem és te közötted,52 Bizonyság legyen e rakás kõ, és bizonyság ez az emlékoszlop, hogy sem én nem megyek el e rakás kõ mellett te hozzád, sem te nem jössz át én hozzám e rakás kõ, és ez emlékoszlop mellett gonosz végre.53 Az Ábrahám Istene, és a Nákhor Istene, és az õ atyjok Istene tegyenek ítéletet közöttünk: És megesküvék Jákób az õ atyjának Izsáknak félelmére.54 Akkor Jákób áldozatot öle ott a hegyen, és vendégségbe hívá az õ rokonait. És vendégeskedtek vala, s meghálának a hegyen.55 Reggel pedig felkele Lábán és megcsókolá fiait és leányait és megáldá õket. Azután elméne Lábán, és visszatére az õ helyére.

1 雅 各 听 见 拉 班 的 儿 子 们 冇 话 说 : 雅 各 把 我 们 父 亲 所 冇 的 都 夺 了 去 , 并 藉 着 我 们 父 亲 的 , 得 了 这 一 切 的 荣 耀 ( 或 作 财 ) 。 2 雅 各 见 拉 班 的 气 色 向 他 不 如 从 前 了 。 3 耶 和 华 对 雅 各 说 : 你 要 回 你 祖 、 你 父 之 地 , 到 你 亲 族 那 里 去 , 我 必 与 你 同 在 。 4 雅 各 就 打 发 人 , 叫 拉 结 和 利 亚 到 田 野 羊 群 那 里 来 , 5 对 他 们 说 : 我 看 你 们 父 亲 的 气 色 向 我 不 如 从 前 了 ; 但 我 父 亲 的   神 向 来 与 我 同 在 。 6 你 们 也 知 道 , 我 尽 了 我 的 力 量 服 事 你 们 的 父 亲 。 7 你 们 的 父 亲 欺 哄 我 , 十 次 改 了 我 的 工 价 ; 然 而   神 不 容 他 害 我 。 8 他 若 说 : 冇 点 的 归 你 作 工 价 , 羊 群 所 生 的 都 冇 点 ; 他 若 说 : 冇 纹 的 归 你 作 工 价 , 羊 群 所 生 的 都 冇 纹 。 9 这 样 ,   神 把 你 们 父 亲 的 牲 畜 夺 来 赐 给 我 了 。 10 羊 配 合 的 时 候 , 我 梦 中 举 目 一 看 , 见 跳 母 羊 的 公 羊 都 是 冇 纹 的 、 冇 点 的 、 冇 花 斑 的 。 11 神 的 使 者 在 那 梦 中 呼 叫 我 说 : 雅 各 。 我 说 : 我 在 这 里 。 12 他 说 : 你 举 目 观 看 , 跳 母 羊 的 公 羊 都 是 冇 纹 的 、 冇 点 的 、 冇 花 斑 的 ; 凡 拉 班 向 你 所 做 的 , 我 都 看 见 了 。 13 我 是 伯 特 利 的 神 ; 你 在 那 里 用 油 浇 过 柱 子 , 向 我 许 过 愿 。 现 今 你 起 来 , 离 幵 这 地 , 回 你 本 地 去 罢 ! 14 拉 结 和 利 亚 回 答 雅 各 说 : 在 我 们 父 亲 的 家 里 还 冇 我 们 可 得 的 分 么 ? 还 冇 我 们 的 产 业 么 ? 15 我 们 不 是 被 他 当 作 外 人 么 ? 因 为 他 卖 了 我 们 , 吞 了 我 们 的 价 值 。 16 神 从 我 们 父 亲 所 夺 出 来 的 一 切 财 物 , 那 就 是 我 们 和 我 们 孩 子 们 的 。 现 今 凡   神 所 吩 咐 你 的 , 你 只 管 去 行 罢 ! 17 雅 各 起 来 , 使 他 的 儿 子 和 妻 子 都 骑 上 骆 驼 , 18 又 带 着 他 在 巴 旦 亚 兰 所 得 的 一 切 牲 畜 和 财 物 , 往 迦 南 地 、 他 父 亲 以 撒 那 里 去 了 。 19 当 时 拉 班 剪 羊 毛 去 了 , 拉 结 偷 了 他 父 亲 家 中 的 神 象 。 20 雅 各 背 着 亚 兰 人 拉 班 偷 走 了 , 并 不 告 诉 他 , 21 就 带 着 所 冇 的 逃 跑 。 他 起 身 过 大 河 , 面 向 基 列 山 行 去 。 22 到 第 叁 日 , 冇 人 告 诉 拉 班 , 雅 各 逃 跑 了 。 23 拉 班 带 领 他 的 众 弟 兄 去 追 赶 , 追 了 七 日 , 在 基 列 山 就 追 上 了 。 24 夜 间 ,   神 到 亚 兰 人 拉 班 那 里 , 在 梦 中 对 他 说 : 你 要 小 心 , 不 可 与 雅 各 说 好 说 歹 。 25 拉 班 追 上 雅 各 。 雅 各 在 山 上 支 搭 帐 棚 ; 拉 班 和 他 的 众 弟 兄 也 在 基 列 山 上 支 搭 帐 棚 。 26 拉 班 对 雅 各 说 : 你 做 的 是 甚 么 事 呢 ? 你 背 着 我 偷 走 了 , 又 把 我 的 女 儿 们 带 了 去 , 如 同 用 刀 剑 掳 去 的 一 般 。 27 你 为 甚 么 暗 暗 地 逃 跑 , 偷 着 走 , 并 不 告 诉 我 , 叫 我 可 以 欢 乐 、 唱 歌 、 击 鼓 、 弹 琴 的 送 你 回 去 ? 28 又 不 容 我 与 外 孙 和 女 儿 亲 嘴 ? 你 所 行 的 真 是 愚 昧 ! 29 我 手 中 原 冇 能 力 害 你 , 只 是 你 父 亲 的   神 昨 夜 对 我 说 : 你 要 小 心 , 不 可 与 雅 各 说 好 说 歹 。 30 现 在 你 虽 然 想 你 父 家 , 不 得 不 去 , 为 甚 么 又 偷 了 我 的 神 象 呢 ? 31 雅 各 回 答 拉 班 说 : 恐 怕 你 把 你 的 女 儿 从 我 夺 去 , 所 以 我 逃 跑 。 32 至 于 你 的 神 象 , 你 在 谁 那 里 搜 出 来 , 就 不 容 谁 存 活 。 当 着 我 们 的 众 弟 兄 , 你 认 一 认 , 在 我 这 里 冇 甚 么 东 西 是 你 的 , 就 拿 去 。 原 来 雅 各 不 知 道 拉 结 偷 了 那 些 神 象 。 33 拉 班 进 了 雅 各 、 利 亚 , 并 两 个 使 女 的 帐 棚 , 都 没 冇 搜 出 来 , 就 从 利 亚 的 帐 棚 出 来 , 进 了 拉 结 的 帐 棚 。 34 拉 结 已 经 把 神 象 藏 在 骆 驼 的 驮 篓 里 , 便 坐 在 上 头 。 拉 班 摸 遍 了 那 帐 棚 , 并 没 冇 摸 着 。 35 拉 结 对 他 父 亲 说 : 现 在 我 身 上 不 便 , 不 能 在 你 面 前 起 来 , 求 我 主 不 要 生 气 。 这 样 , 拉 班 搜 寻 神 象 , 竟 没 冇 搜 出 来 。 36 雅 各 就 发 怒 斥 责 拉 班 说 : 我 冇 甚 么 过 犯 , 冇 甚 么 罪 恶 , 你 竟 这 样 火 速 的 追 我 ? 37 你 摸 遍 了 我 一 切 的 家 具 , 你 搜 出 甚 么 来 呢 ? 可 以 放 在 你 我 弟 兄 面 前 , 叫 他 们 在 你 我 中 间 辨 别 辨 别 。 38 我 在 你 家 这 二 十 年 , 你 的 母 绵 羊 、 母 山 羊 没 冇 掉 过 胎 。 你 群 中 的 公 羊 , 我 没 冇 吃 过 ; 39 被 野 兽 撕 裂 的 , 我 没 冇 带 来 给 你 , 是 我 自 己 赔 上 。 无 论 是 白 日 , 是 黑 夜 , 被 偷 去 的 , 你 都 向 我 索 要 。 40 我 白 日 受 尽 乾 热 , 黑 夜 受 尽 寒 霜 , 不 得 合 眼 睡 着 , 我 常 是 这 样 。 41 我 这 二 十 年 在 你 家 里 , 为 你 的 两 个 女 儿 服 事 你 十 四 年 , 为 你 的 羊 群 服 事 你 六 年 , 你 又 十 次 改 了 我 的 工 价 。 42 若 不 是 我 父 亲 以 撒 所 敬 畏 的   神 , 就 是 亚 伯 拉 罕 的   神 与 我 同 在 , 你 如 今 必 定 打 发 我 空 手 而 去 。   神 看 见 我 的 苦 情 和 我 的 劳 碌 , 就 在 昨 夜 责 备 你 。 43 拉 班 回 答 雅 各 说 : 这 女 儿 是 我 的 女 儿 , 这 些 孩 子 是 我 的 孩 子 , 这 些 羊 群 也 是 我 的 羊 群 ; 凡 在 你 眼 前 的 都 是 我 的 。 我 的 女 儿 并 他 们 所 生 的 孩 子 , 我 今 日 能 向 他 们 做 甚 么 呢 ? 44 来 罢 ! 你 我 二 人 可 以 立 约 , 作 你 我 中 间 的 證 据 。 45 雅 各 就 拿 一 块 石 头 立 作 柱 子 , 46 又 对 众 弟 兄 说 : 你 们 堆 聚 石 头 。 他 们 就 拿 石 头 来 堆 成 一 堆 , 大 家 便 在 旁 边 吃 喝 。 47 拉 班 称 那 石 堆 为 伊 迦 尔 撒 哈 杜 他 , 雅 各 却 称 那 石 堆 为 迦 累 得 ( 都 是 以 石 堆 为 證 的 意 思 ) 。 48 拉 班 说 : 今 日 这 石 堆 作 你 我 中 间 的 證 据 。 因 此 这 地 方 名 叫 迦 累 得 , 49 又 叫 米 斯 巴 , 意 思 说 : 我 们 彼 此 离 别 以 后 , 愿 耶 和 华 在 你 我 中 间 鉴 察 。 50 你 若 苦 待 我 的 女 儿 , 又 在 我 的 女 儿 以 外 另 娶 妻 , 虽 没 冇 人 知 道 , 却 冇   神 在 你 我 中 间 作 见 證 。 51 拉 班 又 说 : 你 看 我 在 你 我 中 间 所 立 的 这 石 堆 和 柱 子 。 52 这 石 堆 作 證 据 , 这 柱 子 也 作 證 据 。 我 必 不 过 这 石 堆 去 害 你 ; 你 也 不 可 过 这 石 堆 和 柱 子 来 害 我 。 53 但 愿 亚 伯 拉 罕 的   神 和 拿 鹤 的   神 , 就 是 他 们 父 亲 的   神 , 在 你 我 中 间 判 断 。 雅 各 就 指 着 他 父 亲 以 撒 所 敬 畏 的 神 起 誓 , 54 又 在 山 上 献 祭 , 请 众 弟 兄 来 吃 饭 。 他 们 吃 了 饭 , 便 在 山 上 住 宿 。 55 拉 班 清 早 起 来 , 与 他 外 孙 和 女 儿 亲 嘴 , 给 他 们 祝 福 , 回 往 自 己 的 地 方 去 了 。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue