1 Nyolcz esztendõs vala Jósiás, mikor uralkodni kezdett volt, és uralkodott harminczegy esztendeig Jeruzsálemben.

2 És jó dolgot cselekedék az Úr elõtt, és jára az õ atyjának Dávidnak útjain, és nem hajolt el sem jobbra, sem balra;

3 Mert az õ királyságának nyolczadik esztendejében, mikor még gyermek volna, kezdé keresni az õ atyjának Dávidnak Istenét; tizenkettedik esztendejében pedig Júdát és Jeruzsálemet kezdé megtisztítani a magaslatoktól, Aseráktól, bálványoktól és öntött képektõl.

4 Leronták õ elõtte a Baálok oltárait és az azokon levõ szobrokat lehányatá; az Aserákot is a bálványokkal és öntött képekkel egyetembe szétrombolá és apróra töreté, és elhinteté azoknak temetõhelyén, a kik azoknak áldoztak vala.

5 A papok csontjait megégeté azoknak oltárain, és megtisztítá Júdát és Jeruzsálemet.

6 [Így cselekedék] Manassénak, Efraimnak és Simeonnak városaiban is, mind Nafthaliig, azoknak pusztáiban köröskörül.

7 Lehányatá azért az oltárokat; az Aserákat és a bálványokat összetördelé mind porrá, és minden naposzlopot elpusztított Izráel egész földén; azután megtére Jeruzsálembe.

8 Királyságának tizennyolczadik esztendejében pedig, minekutána a földet és a házat megtisztítá, elküldé Sáfánt az Asália fiát, és Maaséját a város elõljáróját, és Joát a Joákház fiát, az emlékírót, hogy kijavíttatnák az Úrnak, az õ Istenének házát.

9 És menének Hilkiás fõpaphoz, és átadták [néki] az Isten házába begyült pénzt, a melyet a Léviták, az ajtónállók gyûjtöttek Manassétól, Efraimtól és az egész Izráel maradékaitól, és egész Júdától és Benjámintól, és Jeruzsálem lakóitól.

10 És adák a munkavezetõknek, a kik felvigyáztak az Úr házában, hogy adják azt a munkásoknak, a kik dolgoztak az Úr házában, hogy kijavítsák és helyreállítsák a házat.

11 És adának [pénzt] az ácsoknak és a kõmûveseknek, hogy vegyenek faragott köveket, és fákat a kapcsolásokra, és a házak gerendázására, a melyeket elrontottak a Júda királyai.

12 És az emberek hûségesen végzik vala a munkát; a kikre felügyelének Jáhát és Obádia Léviták, a Mérári fiai közül valók; és Zakariás, Mésullám, a Kéhátiták fiai közül valók, a kik szorgalmazzák vala õket. E Léviták pedig mindnyájan mesterek valának az éneklõszerszámokban.

13 A teherhordókat pedig (mert voltak felügyelõk a munkások felett mindenféle dologban) szorgalmazák a Léviták közül való íródeákok, igazgatók és ajtónállók.

14 Mikor pedig kihozák azok a pénzt, a mely az Úr házában gyûlt össze: megtalálá Hilkia pap az Úr törvénykönyvét, a melyet Mózes által [adott] volt.

15 Szóla pedig Hilkia, és monda Sáfánnak, az íródeáknak: A törvénykönyvet megtalálám az Úr házában. És adá Hilkia a könyvet Sáfánnak.

16 És vivé Sáfán a könyvet a királyhoz, és elbeszélé néki a dolgot, mondván: Valamit bíztál a te szolgáidra, abban híven eljárnak;

17 Mert az Úr házában talált pénzt összeszedvén, adák a felügyelõknek és munkásoknak kezébe.

18 Továbbá jelenté Sáfán íródeák a királynak, mondván: Hilkia pap nékem egy könyvet ada; és olvasott abból Sáfán a király elõtt.

19 Mikor pedig a király hallotta a törvény beszédit, ruháit megszaggatá.

20 És parancsola a király Hilkia papnak és Ahikámnak a Sáfán fiának, Abdonnak a Mika fiának, és az íródeáknak Sáfánnak, és Asájának a király szolgájának, mondván:

21 Menjetek el, és keressétek meg az Urat én érettem, s az Izráel és Júda maradékaiért, a könyv beszédei felõl, a mely megtaláltatott, mert nagy az Úr haragja, a mely mi reánk szállott azért, hogy a mi atyáink nem tartották meg az Úrnak beszédét, hogy mind a szerint cselekedtek volna, a mint e könyvben megíratott.

22 Elméne azért Hilkia és a király embere Húlda prófétaasszonyhoz, a Sallum feleségéhez, a ki Thókéhát fia vala, a ki Hasrának, a ruhák gondviselõjének fia vala (õ pedig Jeruzsálemben, a második utczában lakik vala) és a szerint szólának néki.

23 Ki monda nékik: Így szól az Úr, Izráel Istene: Mondjátok meg a férfinak, a ki titeket hozzám küldött;

24 Ezt mondja az Úr: Ímé én veszedelmet hozok e helyre és ennek lakosira, mindazokat az átkokat, a melyek meg vannak írva a könyvben, a melyet felolvastak a Júda királya elõtt;

25 Mivel elhagytak engem, és idegen isteneknek tömjéneztek, hogy engem haragra gerjeszszenek az õ kezeiknek minden cselekedetei által. Felgerjedt az én haragom e hely ellen, és el sem oltatik.

26 A Júda királyának pedig, a ki titeket küldött, hogy az Urat megkérdjétek, így szóljatok: Így szól az Úr, Izráel Istene: A mi a beszédeket illeti, a melyeket hallottál:

27 Mivel a te szíved meglágyult, és magadat megaláztad az Isten elõtt, mikor hallád az õ beszédeit e hely ellen és az õ lakosai ellen; mivel magadat megaláztad elõttem, és ruháidat megszaggattad és sírtál elõttem: én is meghallgattalak, ezt mondja az Úr.

28 Ímé én téged a te atyáid közé takarítlak, és tétetel a te sírodba békességben, és nem látják a te szemeid azt a veszedelmet, a melyet én hozok e helyre és ennek lakóira. És e szerint beszélték el ezt a királynak.

29 Akkor a király elkülde, és összegyûjteté Júdának és Jeruzsálemnek minden véneit.

30 És felméne a király az Úr házába, és õ vele Júdának minden férfiai, és Jeruzsálem lakosai, a papok, a Léviták és az egész nép kicsinytõl fogva nagyig, és elolvasá fülök hallására a szövetség könyvének minden beszédeit, a melyet találtak vala az Úr házában.

31 Azután felállván a király az õ helyén, fogadást tõn az Úr elõtt, hogy õ az Urat követendi, és hogy parancsolatait, bizonyságtételeit és rendeléseit teljes szívébõl és teljes lelkébõl megõrzendi, cselekedvén a szövetség beszédeit, a melyek megirattak abban a könyvben.

32 És felfogadtatá e dolgot mindazokkal, a kik Jeruzsálembõl és Benjáminból valók. És Jeruzsálem lakói az Istennek, az õ atyáik Istenének szövetsége szerint cselekedének.

33 Akkor elpusztított Jósiás minden útálatos bálványt Izráel fiainak egész földjérõl, és kényszeríte mindenkit, valaki találtatik vala Izráelben, hogy szolgáljon az Úrnak, az õ Istenöknek; [és] az õ egész életében nem szakadának el az Úrtól, atyáik Istenétõl.

1 約 西 亞 登 基 的 時 候 、 年 八 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 一 年 。

2 他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 、 效 法 他 祖 大 衛 所 行 的 、 不 偏 左 右 。

3 他 作 王 第 八 年 、 尚 且 年 幼 、 就 尋 求 他 祖 大 衛 的   神 . 到 了 十 二 年 、 纔 潔 淨 猶 大 和 耶 路 撒 冷 、 除 掉 邱 壇 、 木 偶 、 雕 刻 的 像 、 和 鑄 造 的 像 。

4 眾 人 在 他 面 前 拆 毀 巴 力 的 壇 、 砍 斷 壇 上 高 高 的 日 像 、 又 把 木 偶 和 雕 刻 的 像 、 並 鑄 造 的 像 打 碎 成 灰 、 撒 在 祭 偶 像 人 的 墳 上 、

5 將 他 們 祭 司 的 骸 骨 燒 在 壇 上 、 潔 淨 了 猶 大 和 耶 路 撒 冷 。

6 又 在 瑪 拿 西 、 以 法 蓮 、 西 緬 、 拿 弗 他 利 各 城 、 和 四 圍 破 壞 之 處 、 都 這 樣 行 。

7 又 拆 毀 祭 壇 、 把 木 偶 和 雕 刻 的 像 打 碎 成 灰 、 砍 斷 以 色 列 遍 地 所 有 的 日 像 、 就 回 耶 路 撒 冷 去 了 。

8 約 西 亞 王 十 八 年 、 淨 地 淨 殿 之 後 、 就 差 遣 亞 薩 利 雅 的 兒 子 沙 番 、 邑 宰 瑪 西 雅 、 約 哈 斯 的 兒 子 史 官 約 亞 、 去 修 理 耶 和 華 他   神 的 殿 。

9 他 們 就 去 見 大 祭 司 希 勒 家 、 將 奉 到   神 殿 的 銀 子 交 給 他 . 這 銀 子 是 看 守 殿 門 的 利 未 人 、 從 瑪 拿 西 、 以 法 蓮 、 和 一 切 以 色 列 剩 下 的 人 、 以 及 猶 大 、 便 雅 憫 眾 人 、 並 耶 路 撒 冷 的 居 民 收 來 的 。

10 又 將 這 銀 子 交 給 耶 和 華 殿 裡 督 工 的 、 轉 交 修 理 耶 和 華 殿 的 工 匠 .

11 就 是 交 給 木 匠 、 石 匠 、 買 鑿 成 的 石 頭 、 和 架 木 、 與 棟 梁 、 修 猶 大 王 所 毀 壞 的 殿 。

12 這 些 人 辦 事 誠 實 . 督 工 的 是 利 未 人 米 拉 利 的 子 孫 雅 哈 、 俄 巴 底 . 督 催 的 是 哥 轄 的 子 孫 撒 迦 利 亞 、 米 書 蘭 、 還 有 善 於 作 樂 的 利 未 人 。

13 他 們 又 監 管 扛 抬 的 人 、 督 催 一 切 作 工 的 . 利 未 人 中 、 也 有 作 書 記 、 作 司 事 、 作 守 門 的 。

14 他 們 將 奉 到 耶 和 華 殿 的 銀 子 運 出 來 的 時 候 、 祭 司 希 勒 家 偶 然 得 了 摩 西 所 傳 耶 和 華 的 律 法 書 。

15 希 勒 家 對 書 記 沙 番 說 、 我 在 耶 和 華 殿 裡 得 了 律 法 書 、 遂 將 書 遞 給 沙 番 。

16 沙 番 把 書 拿 到 王 那 裡 、 回 覆 王 說 、 凡 交 給 僕 人 們 辦 的 都 辦 理 了 。

17 耶 和 華 殿 裡 的 銀 子 倒 出 來 、 交 給 督 工 的 、 和 匠 人 的 手 裡 了 。

18 書 記 沙 番 又 對 王 說 、 祭 司 希 勒 家 遞 給 我 一 卷 書 . 沙 番 就 在 王 面 前 讀 那 書 。

19 王 聽 見 律 法 上 的 話 、 就 撕 裂 衣 服 、

20 吩 咐 希 勒 家 與 沙 番 的 兒 子 亞 希 甘 、 米 迦 的 兒 子 亞 比 頓 、 書 記 沙 番 、 和 王 的 臣 僕 亞 撒 雅 、 說 、

21 你 們 去 為 我 為 以 色 列 和 猶 大 剩 下 的 人 、 以 這 書 上 的 話 求 問 耶 和 華 、 因 我 們 列 祖 沒 有 遵 守 耶 和 華 的 言 語 、 沒 有 照 這 書 上 所 記 的 去 行 、 耶 和 華 的 烈 怒 就 倒 在 我 們 身 上 。

22 於 是 希 勒 家 和 王 所 派 的 眾 人 、 都 去 見 女 先 知 戶 勒 大 . 戶 勒 大 是 掌 管 禮 服 沙 龍 的 妻 、 沙 龍 是 哈 斯 拉 的 孫 子 特 瓦 的 兒 子 . 戶 勒 大 住 在 耶 路 撒 冷 第 二 區 . 他 們 請 問 於 他 。

23 他 對 他 們 說 、 耶 和 華 以 色 列 的   神 如 此 說 、 你 們 可 以 回 覆 那 差 遣 你 們 來 見 我 的 人 說 、

24 耶 和 華 如 此 說 、 我 必 照 著 在 猶 大 王 面 前 所 讀 那 書 上 的 一 切 咒 詛 、 降 禍 與 這 地 、 和 其 上 的 居 民 .

25 因 為 他 們 離 棄 我 、 向 別 神 燒 香 、 用 他 們 手 所 作 的 惹 我 發 怒 、 所 以 我 的 忿 怒 如 火 倒 在 這 地 上 、 總 不 息 滅 。

26 然 而 差 遣 你 們 來 求 問 耶 和 華 的 猶 大 王 、 你 們 要 這 樣 回 覆 他 說 、 耶 和 華 以 色 列 的   神 如 此 說 、 至 於 你 所 聽 見 的 話 、

27 就 是 聽 見 我 指 著 這 地 和 其 上 居 民 所 說 的 話 、 你 便 心 裡 敬 服 、 在 我 面 前 自 卑 、 撕 裂 衣 服 、 向 我 哭 泣 、 因 此 我 應 允 了 你 . 這 是 我 耶 和 華 說 的 。

28 我 必 使 你 平 平 安 安 地 歸 到 墳 墓 、 到 你 列 祖 那 裡 、 我 要 降 與 這 地 和 其 上 居 民 的 一 切 災 禍 、 你 也 不 至 親 眼 看 見 . 他 們 就 回 覆 王 去 了 。

29 王 差 遣 人 招 聚 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 眾 長 老 來 。

30 王 和 猶 大 眾 人 、 與 耶 路 撒 冷 的 居 民 、 並 祭 司 利 未 人 、 以 及 所 有 的 百 姓 、 無 論 大 小 、 都 一 同 上 到 耶 和 華 的 殿 . 王 就 把 殿 裡 所 得 的 約 書 念 給 他 們 聽 。

31 王 站 在 他 的 地 位 上 、 在 耶 和 華 面 前 立 約 、 要 盡 心 盡 性 的 順 從 耶 和 華 、 遵 守 他 的 誡 命 、 法 度 、 律 例 、 成 就 這 書 上 所 記 的 約 言 .

32 又 使 住 耶 路 撒 冷 和 便 雅 憫 的 人 、 都 服 從 這 約 . 於 是 耶 路 撒 冷 的 居 民 、 都 遵 行 他 們 列 祖 之   神 的 約 。

33 約 西 亞 從 以 色 列 各 處 、 將 一 切 可 憎 之 物 盡 都 除 掉 、 使 以 色 列 境 內 的 人 、 都 事 奉 耶 和 華 他 們 的   神 。 約 西 亞 在 世 的 日 子 、 就 跟 從 耶 和 華 他 們 列 祖 的   神 、 總 不 離 開 。