1 Every wise woman builds her house: but the foolish plucks it down with her hands.

2 He that walks in his uprightness fears the LORD: but he that is perverse in his ways despises him.

3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.

4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.

5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.

6 A scoffer seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy unto him that understands.

7 Go from the presence of a foolish man, when you perceive not in him the lips of knowledge.

8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.

9 Fools make a mockery of sin: but among the righteous there is favor.

10 The heart knows its own bitterness; and a stranger does not share its joy.

11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tent of the upright shall flourish.

12 There is a way which seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is grief.

14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from above himself.

15 The simple believes every word: but the prudent man looks well where he is going.

16 A wise man fears, and departs from evil: but the fool rages, and is confident.

17 He that is quickly angry deals foolishly: and a man of wicked intentions is hated.

18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.

19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

20 The poor is hated even of his own neighbor: but the rich has many friends.

21 He that despises his neighbor sins: but he that has mercy on the poor, happy is he.

22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.

23 In all labor there is profit: but the talk of the lips leads only to poverty.

24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.

25 A true witness delivers souls: but a deceitful witness speaks lies.

26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

27 The fear of the LORD is a fountain of life, to turn one away from the snares of death.

28 In the multitude of people is the king's honor: but in the lack of people is the destruction of the prince.

29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalts folly.

30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

31 He that oppresses the poor reproaches his Maker: but he that honors him has mercy on the poor.

32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.

33 Wisdom rests in the heart of him that has understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

34 Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people.

35 The king's favor is toward a wise servant: but his wrath is against him that causes shame.

1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola derriba-a com as suas mãos. 2 O que anda na sua sinceridade teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos despreza-o. 3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão. 4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas, pela força do boi, abundância de colheitas. 5 A testemunha verdadeira não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras. 6 O escarnecedor busca sabedoria e não a acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil. 7 Vai-te à presença do homem insensato e nele não divisarás os lábios do conhecimento. 8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos tolos é enganar. 9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos boa vontade. 10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não se entremeterá na sua alegria. 11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá. 12 Há caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte. 13 Até no riso terá dor o coração, e o fim da alegria é tristeza. 14 Dos seus caminhos se fartará o infiel de coração, mas o homem bom se fartará de si mesmo. 15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos. 16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo encoleriza-se e dá-se por seguro. 17 O que presto se ira fará doidices, e o homem de más imaginações será aborrecido. 18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento. 19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os ímpios, diante das portas do justo. 20 O pobre é aborrecido até do companheiro, mas os amigos dos ricos são muitos. 21 O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado. 22 Porventura, não erram os que praticam o mal? Mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem. 23 Em todo trabalho há proveito, mas a palavra dos lábios só encaminha para a pobreza. 24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia. 25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador. 26 No temor do Senhor, firme confiança, e ele será um refúgio para seus filhos. 27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para preservar dos laços da morte. 28 Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas, na falta de povo, a perturbação do príncipe. 29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura. 30 O coração com saúde é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos. 31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o. 32 Pela sua malícia, será lançado fora o ímpio, mas o justo até na sua morte tem esperança. 33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos se conhece. 34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos. 35 O rei tem seu contentamento no servo prudente, mas, sobre o que procede indignamente, cairá o seu furor.