1 Ce n’est pas convenable, sans doute, de me glorifier, [car] j’en viendrai à des visions et à des révélations du Seigneur.

2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a plus de quatorze ans, fut enlevé jusqu’au troisième ciel; (si [c’était] dans le corps, je ne sais; si [c’était] hors du corps, je ne sais; Dieu sait)

3 Et je sais que cet homme (si [c’était] dans le corps, ou si [c’était] hors du corps, je ne sais; Dieu sait).

4 Comment il fut enlevé dans le paradis, et y entendit des paroles inexprimables, qu’il n’est pas possible à l’homme d’énoncer.

5 Je me glorifierai d’un tel homme; cependant je ne me glorifierai pas de moi-même, sinon dans mes infirmités.

6 Car quand je voudrais me glorifier, je ne serais pas un insensé, car je dirais la vérité; mais je m’en abstiens, de peur que quelqu’un ne m’estime au-delà de ce qu’il me voit être ou de ce qu’il entend dire de moi.

7 Et de peur que je sois enorgueillis outre mesure, à cause de l’abondance des révélations, il m’a été donné une écharde dans la chair, le messager de Satan pour me souffleter, afin que je ne m’enorgueillisse outre mesure.

8 Pour cette chose, j’ai prié le Seigneur trois fois, afin qu’elle se retire de moi.

9 Et il m’a dit: Ma grâce te suffit; car ma puissance s’accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc plus volontiers dans mes infirmités, afin que la puissance de Christ repose en moi.

10 C’est pourquoi je prends plaisir dans les infirmités, dans les reproches, dans les besoins, dans les persécutions, dans les angoisses pour l’amour de Christ; car lorsque je suis faible, alors que je suis fort.

11 Je suis devenu insensé en me vantant; vous m’y avez contraint, car je devais être recommandé de vous, car en rien je n’ai été inférieur aux plus importants apôtres, bien que je ne sois rien.

12 Certainement les signes d’un apôtre ont été montrés parmi vous en toute patience entière, par des signes, des prodiges et de puissantes œuvres.

13 Car, en quoi avez-vous été inférieurs aux autres églises, sinon en ce que je ne vous ai pas été à charge? Pardonnez-moi ce tort.

14 Voici, pour la troisième fois je suis prêt à venir vers vous; et je ne vous serai pas à charge, car je ne cherche pas vos biens, mais vous-mêmes; car les enfants ne doivent pas avoir à amasser pour leurs parents, mais les parents pour leurs enfants.

15 Et je serai très heureux de dépenser, et je serai même dépenser pour vous; bien que je vous aime le plus abondamment, le moins aimé je suis.

16 Mais qu’il en soit ainsi, je ne vous ai pas été à charge, néanmoins, étant ingénieux, je vous ai pris par ruse.

17 Ai-je tiré profit de vous par aucun de ceux que je vous ai envoyés?

18 J’ai souhaité Tite, et j’ai envoyé un frère avec lui. Tite a-t-il tiré profit de vous? N’avons-nous pas marché dans le même esprit? N’avons-nous pas marché sur les mêmes traces?

19 Pensez-vous, encore, que nous nous justifions auprès de vous? Nous parlons devant Dieu en Christ; mais nous faisons toutes choses, chers bien-aimés, pour votre édification.

20 Car je crains que quand je viendrai je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que moi je ne sois trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas, de peur qu’il n’y ait des querelles, jalousies, colères, disputes, médisances, racontars, mouvements d’orgueil et troubles;

21 Et de peur lorsque je viens de nouveau, [que] mon Dieu ne m’humilie au milieu de vous, et que je n’aie à pleurer sur beaucoup de ceux qui ont péché auparavant, et qui ne se sont pas repentis de l’impureté, de la fornication et de l’impudicité qu’ils ont commises.