1 Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; 2 I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: 3 And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast not fainted. 4 Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. 5 Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent. 6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. 7 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; 9 I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan. 10 Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life. 11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
12 And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges; 13 I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan’s seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth. 14 But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication. 15 So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate. 16 Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. 17 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.
18 And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass; 19 I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first. 20 Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. 21 And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. 22 Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. 23 And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works. 24 But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden. 25 But that which ye have already hold fast till I come. 26 And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: 27 And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. 28 And I will give him the morning star. 29 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 ― Ao anjo da igreja em Éfeso escreva:
"Eis o que diz aquele que tem as sete estrelas na mão direita e anda entre os sete candelabros de ouro.
2 "Conheço as suas obras, o seu trabalho árduo e a sua perseverança. Sei que você não pode tolerar homens maus, que pôs à prova os que se dizem apóstolos, mas não são, e descobriu que eles eram impostores. 3 Você tem perseverado e suportado sofrimentos por causa do meu nome e não tem desfalecido.
4 "No entanto, contra você tenho isto: você abandonou o seu primeiro amor. 5 Portanto, lembre‑se de onde caiu! Arrependa‑se e faça as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do lugar dele. 6 Há, porém, uma coisa a seu favor: você odeia as práticas dos nicolaítas, como eu também as odeio.
7 "Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Àquele que vencer darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus".
8 ― Ao anjo da igreja em Esmirna escreva:
"Eis o que diz aquele que é o Primeiro e o Último, que morreu e tornou a viver.
9 "Conheço as suas tribulações e a sua pobreza, mas você é rico! Conheço a blasfêmia dos que se dizem judeus e não são; no entanto, são sinagoga de Satanás. 10 Não tenha medo do que você está prestes a sofrer. Eis que o Diabo está prestes a lançar alguns de vocês na prisão para que sejam provados, e vocês passarão por perseguição durante dez dias. Seja fiel até a morte, e eu darei a você a coroa da vida.
11 "Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Aquele que vencer não sofrerá de modo algum a segunda morte".
12 ― Ao anjo da igreja em Pérgamo escreva:
"Eis o que diz aquele que tem a espada afiada de dois gumes.
13 "Conheço onde você vive — onde está o trono de Satanás. Apesar disso, você permanece fiel ao meu nome e não renunciou à sua fé em mim, mesmo nos dias em que Antipas, minha fiel testemunha, foi morto entre vocês — onde Satanás habita.
14 "No entanto, tenho contra você algumas coisas: você tem aí pessoas que se apegam aos ensinos de Balaão, o qual ensinou Balaque a armar ciladas contra os israelitas, induzindo‑os a comer alimentos sacrificados a ídolos e a praticar imoralidade sexual. 15 De igual modo, você tem também os que se apegam aos ensinos dos nicolaítas. 16 Portanto, arrependa‑se! Senão, virei em breve até você e guerrearei contra eles com a espada da minha boca.
17 "Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Àquele que vencer darei do maná escondido. Também lhe darei uma pedra branca com um novo nome escrito nela, conhecido apenas por aquele que a recebe".
18 ― Ao anjo da igreja em Tiatira escreva:
"Eis o que diz o Filho de Deus, cujos olhos são como chama de fogo e os pés como bronze reluzente.
19 "Conheço as suas obras, o seu amor, a sua fé, o seu serviço e a sua perseverança e sei que você está fazendo mais agora do que no princípio.
20 "No entanto, contra você tenho isto: você tolera Jezabel, aquela mulher que se diz profetisa. Com os seus ensinos, ela induz os meus servos à imoralidade sexual e a comerem alimentos sacrificados aos ídolos. 21 Dei‑lhe tempo para que se arrependa, mas ela não quer se arrepender da sua imoralidade. 22 Por isso, vou fazê‑la adoecer e trarei grande sofrimento aos que cometem adultério com ela, caso não se arrependam das obras incitadas por ela. 23 Certamente ferirei de morte os filhos dessa mulher. Então, todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda a mente e o coração dos homens, e retribuirei a cada um de vocês de acordo com as suas obras. 24 Aos demais que estão em Tiatira, a vocês que não seguem o ensino dela e não conheceram, como eles dizem, os profundos segredos de Satanás, digo: ‘Não porei outro fardo sobre vocês, 25 senão que se apeguem com firmeza ao que vocês têm, até que eu venha’.
26 "Àquele que vencer e fizer a minha vontade até o fim, darei a ele autoridade sobre as nações.
27 " ‘Ele as governará com cetro de ferro
e as despedaçará como a um vaso de barro.’
28 Eu lhe darei a mesma autoridade que recebi do meu Pai. Também lhe darei a estrela da manhã. 29 Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas".