1 Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. 2 Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. 3 If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be. 4 He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap. 5 As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all. 6 In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun: 8 But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
9 Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment. 10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Atire o seu pão sobre as águas;
depois de muitos dias você tornará a encontrá‑lo.
2 Reparta o que você tem com sete, até mesmo com oito,
pois você não sabe que desgraça poderá cair sobre a terra.
3 Quando as nuvens estão carregadas,
derramam chuva sobre a terra.
Quer uma árvore caia para o sul, quer para o norte,
no lugar em que cair, ficará.
4 Quem fica observando o vento não plantará,
e quem fica olhando para as nuvens não colherá.
5 Assim como você não conhece o caminho do vento,
nem como o corpo é formado no ventre de uma mulher,
tampouco pode compreender o que Deus faz,
o Criador de todas as coisas.
6 Plante de manhã a sua semente
e à tarde não fique de braços cruzados,
pois você não sabe qual semente crescerá,
se esta ou aquela,
ou se ambas serão igualmente boas.
7 A luz é agradável,
e faz bem aos olhos ver o sol.
8 Mesmo que um homem viva muitos anos,
deve desfrutar de todos eles.
Lembre‑se, porém, dos dias de trevas,
pois serão muitos.
Tudo o que virá é inútil.
9 Alegre‑se, jovem, na sua mocidade!
Seja feliz o seu coração nos dias da sua juventude!
Ande pelos caminhos do seu coração,
e conforme tudo o que agradar aos seus olhos,
mas saiba que por todas essas coisas
Deus o trará a julgamento.
10 Afaste do coração a ira
e remova o sofrimento do seu corpo,
pois a juventude e o vigor são passageiros.